Στην κεφαλίδα ενός εγγράφου υπάρχει ο χαρακτηρισμός «confidential and commercially sensitive».
Για το commercially sensitive που με προβληματίζει, βρίσκω στο eur-lex «εμπορικά ευαίσθητο», αλλά δεν μου κάθεται καλά, όπως και το «επαγγελματικά ευαίσθητο». Συγκεκριμένα, με ενοχλεί η λέξη «ευαίσθητο» χωρίς ουσιαστικό δίπλα (ενώ π.χ. «ευαίσθητες επαγγελματικές πληροφορίες» - πάλι από το eur-lex - ακούγεται πολύ καλύτερα).
Ξέρει κανείς αν υπάρχει κάποια τυποποιημένη αντίστοιχη διαβάθμιση εμπιστευτικότητας που μου διαφεύγει; Αν όχι, καμιά καλή ιδέα;
« Last Edit: 03 Jul, 2009, 12:28:43 by mariapar »
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)