Καλησπέρα σας,
Πρόκειται να αναλάβω τον υποτιτλισμό (χωρίς μετάφραση) βιντεοσκοπημένων ακαδημαϊκών μαθημάτων/διαλέξεων και μου έχει ζητηθεί να τους δώσω μια προσφορά, αλλά δεν γνωρίζω καθόλου πού κυμαίνονται οι τιμές. Έχω συνεργαστεί στο παρελθόν με εταιρεία υποτιτλισμού και η αμοιβή ήταν 1 ευρώ/λεπτό, αλλά εκεί έκανα μετάφραση και χρονισμό. Στην προκειμένη περίπτωση θα μου δοθεί το απομαγνητοφωνημένο κείμενο και εγώ θα κάνω τη δημιουργία και προσαρμογή (χρονισμό) των υποτίτλων και θα τους παραδίδω σε αρχείο .srt. Έχω δει στο φόρουμ ότι η προτεινόμενη τιμή για χρονισμό είναι 0,30 ευρώ/λεπτό. Γνωρίζει κανείς αν αντιστοιχεί αυτή η τιμή στην εργασία που περιέγραψα;
Σας ευχαριστώ πολύ.