Πολύ σωστά maverick!!
Τα έχω ψάξει κι εγώ πάρα πολύ. Άσε που έχω γνωστούς και στην Ένωση (καθ'ότι καθηγητής Αγγλικής), αλλά και στη "γλωσσολογία" και μου τα έχουν πει από πρώτο χέρι. Για να αναγνωρίζεται ως (μεταπτυχιακός) τίτλος σπουδών στην Ελλάδα, πρέπει ή να έχουν γίνει τα μαθήματα εξ' ολοκλήρου στο εξωτερικό ή να έχουν γίνει τα περισσότερα μαθήματα στην Ελλάδα (για τις περιπτώσεις των Ελληνικών τμημάτων , που έχουν κάποια εξάμηνα στο εξωτερικό, όπως το Ιόνιο). Έτσι, το πτυχίο ή το μεταπτυχιακό της Ένωσης, της "γλωσσολογίας", αλλά και του Metropoliatn College, που συνεργάζεται με ξένα πανεπιστήμια, δεν αναγνωρίζονται πλήρως -- ακόμη τουλάχιστον... Εγώ, βέβαια, δε θα "κολλούσα" εκεί, καθώς η μετάφραση είναι ελεύθερο επάγγελμα και κινείται κυρίως στον ιδιωτικό τομέα.. Μήπως νομίζετε ότι αν έχει κανείς αναγνωρισμένο πτυχίο/μεταπτυχιακό και δουλέψει στο Υπ. Εξωτερικών ως μεταφραστής, θα περάσει καλά; Να σας πω εγώ ιστορίες...
Υ.Γ. Εδώ δεν αναγνωρίζεται το DipTrans του IoL ούτε καν σαν απλό πτυχίο!!!!!!!!!