nu haina îl face pe om → τα φαινόμενα απατούν, τα ράσα δεν κάνουν τον παπά, μην κρίνεις από την εξωτερική εμφάνιση, το περιεχόμενο μετράει, μην κρίνεις απο το περιτύλιγμα, ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός
Chinese Mandarin: 人不可貌相; German: Kleider machen keine Leute; Greek: το ράσο δεν κάνει τον παπά, τα ράσα δεν κάνουν τον παπά; Italian: l’abito non fa il monaco; Japanese: 馬子にも衣装; Latin: cucullus non facit monachum, barba non facit philosophum; Portuguese: o hábito não faz o monge; Spanish: el hábito no hace al monje