Do you use Computer Aided Translation (CAT) Tools? Like for example Trados, Deja Vu or Wordfast? Ask here.
Subject / Started by | Replies / Views | Last post | |
---|---|---|---|
Translation Office 3000, version 9
Started by wings |
0 Replies
1492 Views |
22 Jun, 2008, 16:13:15 by wings |
|
0 Replies
3367 Views |
13 Jun, 2008, 00:05:55 by spiros |
||
Idiom
Started by Frederique |
6 Replies
2390 Views |
12 May, 2008, 21:59:36 by Vion |
|
Projetex 7.0 Released
Started by wings |
1 Replies
1358 Views |
20 Apr, 2008, 14:48:09 by wings |
|
3 Replies
1929 Views |
15 Apr, 2008, 15:49:44 by spiros |
||
3 Replies
3442 Views |
09 Apr, 2008, 16:20:40 by mariapar |
||
Word count with Trados and with Word
Started by spiros |
4 Replies
6999 Views |
11 Mar, 2008, 16:57:29 by sassa |
|
1 Replies
19862 Views |
18 Feb, 2008, 00:40:51 by spiros |
||
Anylexic
Started by Frederique « 1 2 » |
17 Replies
6198 Views |
09 Jan, 2008, 20:36:19 by Frederique |
|
1 Replies
3424 Views |
05 Nov, 2007, 16:16:25 by kapa18 |
||
0 Replies
1925 Views |
08 Oct, 2007, 01:22:14 by PeterL |
||
Μεταφραστικά προγράμματα
Started by imerologio |
4 Replies
7769 Views |
20 Sep, 2007, 20:38:05 by imerologio |
|
0 Replies
10605 Views |
13 Jul, 2007, 19:35:29 by spiros |
||
1 Replies
8390 Views |
03 May, 2007, 13:13:22 by user2 |
||
19 Replies
8723 Views |
25 Apr, 2007, 18:55:47 by zephyrous |
||
20 Replies
5078 Views |
14 Apr, 2007, 13:46:41 by spiros |
||
Generating a Greek index in FrameMaker
Started by spiros |
4 Replies
3664 Views |
21 Mar, 2007, 22:35:50 by zephyrous |
|
11 Replies
5038 Views |
04 Mar, 2007, 15:07:41 by zephyrous |
||
5 Replies
5164 Views |
23 Feb, 2007, 12:31:46 by zephyrous |
||
0 Replies
13161 Views |
21 Feb, 2007, 22:08:56 by spiros |