Καλή η σκέψη να ξεκαθαρίσουμε τη διαφορά ανάμεσα σε
corn και
maize.
Πρώτα η σχετική εγγραφή στο OED:
collective sing. The seed of the cereal or farinaceous plants as a produce of agriculture; grain.
As a general term the word includes all the cereals, wheat, rye, barley, oats, maize, rice, etc., and, with qualification (as black corn, pulse corn), is extended to leguminous plants, as pease, beans, etc., cultivated for food. Locally, the word, when not otherwise qualified, is often understood to denote that kind of cereal which is the leading crop of the district; hence in the greater part of England ‘corn’ is = wheat, in North Britain and Ireland = oats; in the U.S. the word, as short for Indian corn, is restricted to maize (see 5).Στην Wikipedia:
Corn is a term that originally referred to the kernel of any grain that is, a fruit of a plant in the Grass Family (Poaceae), such as barleycorn. In various English-speaking countries, the term is generally used for a particular grain.
In most Commonwealth countries, corn usually refers to any cereal, including, but not limited to maize. In the UK, corn is largely synonymous with wheat although sweetcorn may be called corn. A cornfield could be a field of wheat, rye, oats or another grain.
In the U.S., Canada, and Australia, corn usually refers to the cereal otherwise known as Indian Corn or maize.Με λίγα λόγια, οι Άγγλοι λένε corn και εννοούν σιτηρά, δημητριακά, συνήθως στάρι, και οι Αμερικανοί εννοούν καλαμπόκι, αραποσίτι. Το καλαμπόκι οι Εγγλέζοι το λένε maize και τα δημητριακά οι Αμερικανοί (και οι Άγγλοι) τα λένε cereals.
Στην Ελλάδα ονομάστηκε αραβόσιτος επειδή το κάναμε εισαγωγή από τις αραβικές χώρες της βόρειας Αφρικής. Το «καλαμπόκι» είναι από τα αλβανικά.
Να δούμε μερικά σύνθετα:
sweetcorn = γλυκό καλαμπόκι, γλυκοκαλάμποκο (το εδώδιμο).
corncob = κότσαλο, κοτσάνι καλαμποκιού (το λένε και «κούκλα»).
corn on the cob = (γλυκό) καλαμπόκι ολόκληρο, συν. βραστό ή ψημένο.
Indian corn = (ΗΠΑ) καλαμπόκι (ιδ. οι χρωματικές ποικιλίες που χρησιμοποιούνται σαν διακόσμηση, π.χ. στη γιορτή των Ευχαριστιών, το
Thanksgiving).
barleycorn = κόκκοι κριθαριού (που μας δίνουν τη βύνη για να φτιάξουμε μπίρα). Προσωποποιείται σε John Barleycorn, που συνηθέστερα ταυτιζόταν με το ουίσκι. Εδώ η μπαλάντα
John Barleycorn must die (η παραλλαγή που διέσωσε ο Μπερνς και η διασκευή των Τράφικ). Στην Αμερική ωστόσο, το corn whiskey είναι ουίσκι από καλαμπόκι.
popcorn = ποπκόρν (σκαστερά καλαμπόκια, πατλάκια!).
the Corn Belt = (ΗΠΑ) η ζώνη του καλαμποκιού (η αγροτική κεντρική ζώνη της χώρας, όπου καλλιεργείται κυρίως καλαμπόκι για ζωοτροφή).
corn exchange = χρηματιστήριο σιτηρών.
corn bread = (ΗΠΑ) μπομπότα (στην Αγγλία, maize bread).
cornflakes = νιφάδες καλαμποκιού (που τρώμε για πρωινό).
cornflour = καλαμποκάλευρο, αραβοσιτάλευρο, κορνφλάουρ.
the Corn Laws = οι Νόμοι για τα σιτηρά (Αγγλία, 1815-46)
Σχετικά στη
Wikipedia και στον
Ένγκελς:
Εισαγωγικοί δασμοί στα σιτηρά επιβλήθηκαν στην Αγγλία με τους λεγόμενους νόμους για τα σιτηρά που εκδόθηκαν το 1815, 1822 και 1828. Σκοπός τους ήταν να περιορίσουν ή να απαγορεύσουν την εισαγωγή σιτηρών για να κρατούνται υψηλές οι τιμές τους προς όφελος των μεγάλων άγγλων γαιοκτημόνων. Απαγόρευαν την εισαγωγή σιταριού, όταν η εσωτερική τους τιμή έπεφτε κάτω από 80 σελίνια το κουάρτερ. Οι νόμοι αυτοί χειροτέρευαν την κατάσταση των πιο φτωχών στρωμάτων του πληθυσμού αλλά ήταν ασύμφοροι και για τη βιομηχανική αστική τάξη, γιατί ακρίβαιναν την εργατική δύναμη, μείωναν την απορροφητικότητα της εσωτερικής αγοράς και παρεμπόδιζαν την ανάπτυξη του εξωτερικού εμπορίου. Οι νόμοι αυτοί συνδύαζαν τους υψηλούς εισαγωγικούς δασμούς για το στάρι με τις υψηλές τιμές στη ντόπια αγορά και εμπόδιζαν την αύξηση του καπιταλιστικού κέρδους. Το 1883, δυο βιομήχανοι του Μάντσεστερ, ο Κόμπντεν και ο Μπράιτ (Cobden and Bright) ίδρυσαν την Ένωση Ενάντια στο Νόμο των Σιτηρών (Anti-Corn Law League), η οποία ζητούσε χαμηλούς δασμούς στα σιτηρά και απεριόριστη ελευθερία του εμπορίου με σκοπό την εξασθένηση της οικονομικής και πολιτικής δύναμης των μεγαλογαιοκτημόνων (της αριστοκρατίας της γαιοκτησίας) και την ελάττωση των μισθών των εργατών γης. Οι νόμοι καταργήθηκαν ύστερα από μακρόχρονη πάλη ανάμεσα στους μεγαλογαιοκτήμονες και την αστική τάξη το 1846 όταν πρωθυπουργός ήταν ο σερ Ρόμπερτ Πηλ. Η κατάργησή τους συνέβαλε στη γρήγορη ανάπτυξη του καπιταλισμού στην Αγγλία.Από την παλιά σημασία corn = κόκκος (grain), δημιουργήθηκε το επίθετο
corned για το κρέας που διατηρούνταν σε κόκκους αλατιού. Έτσι corned beef είναι το κόρνμπιφ ή κορνμπίφ, το κονσερβοποιημένο βοδινό.
Αυτό το corn δεν έχει σχέση με το λατινικό κέρατο (cornu), τον κορνούτο ή την κόρνα. Απ’ αυτό βγαίνει το άλλο corn (ο κάλος).