Παιδιά, διάβασα διεξοδικά και τα άλλα δύο νήματα στα οποία παραπέμπει ανωτέρω ο Σπύρος και χαίρομαι που, σε γενικές γραμμές, το θαυμάσιο φόρουμ μας συντάσσεται με την ορθή άποψη. Είδα ότι το "παράξω" θυμίζει και στον Κώστα το... "κατασπαράξω"! Κοινό γλωσσικό αισθητήριο, θα έλεγα. Ας γράφει η Ελληνομάθεια ό,τι θέλει... Ας λέει όποιος θέλει ό,τι θέλει... Υπάρχουν και πράγματα που είναι αντικειμενικώς στραβά. Παρακάτω θα αναπτύξω τα επιχειρήματά μου σχετικά με την άποψη ότι δεχόμαστε μεν το "παράξω", ενώ όχι τα "διεξάξω, εξάξω, υπάξω" κ.λπ. Πάμε λοιπόν:
α) Όσοι δέχονται το "παράξω" επικαλούνται την ευρεία χρήση του. Ε, λοιπόν, η χρήση του δεν είναι και τόσο... ευρεία! Το Google Search δεν είναι αποτελεσματικό εδώ, διότι η προπόρευση του ενός τύπου έναντι του άλλου διαφέρει ανάλογα με το πρόσωπο και τον αριθμό στο οποίο το εισάγει κάποιος για έρευνα. Έτσι, αν και το "παράξω" δίνει περισσότερα αποτελέσματα από το "παραγάγω", το "παραγάγει" δίνει τρεις φορές περισσότερα από το "παράξει"!
β) Όσοι θέλουν να δικαιολογήσουν και γλωσσολογικά το φαινόμενο, ισχυρίζονται ότι είναι αποδεκτό λόγω αναλογικού σχηματισμού βασιζόμενου είτε σε άλλα ρήματα με ενεστώτα σε "-γω" και μέλλοντα σε "-ξω", π.χ. "ανοίγω / ανοίξω", είτε απλώς σε παρήχηση με μέλλοντες όπως "πατάξω, σπαράξω, αρπάξω, φωνάξω" κ.λπ., καθώς και ότι το ανώμαλο "-αγάγω" δήθεν δεν μπορεί να αφομοιωθεί από τους ομιλητές. Αν, όμως, δέχονται μεν το "παράξω", αλλά όχι το "διεξάξω" και το "εξάξω", παραβιάζουν αυτοί οι ίδιοι τόσο το νόμο της αναλογίας, όσο και το ζήτημα της ανωμαλίας, αφού οι χρήστες θα προβληματίζονται ποια κάνουν "-άξω" και ποια "-αγάγω"!
γ) Πάλι περί αναλογίας ομιλών, είπα παραπάνω για τον αναδιπλασιασμό της ρίζας του ρηματικού ουσιαστικού "-αγωγή" και του ρηματικού επιθέτου "-άγωγος". Αυτός πώς θα δικαιολογείται; Θα χαθεί η ετυμολογική σύνδεση μεταξύ των ρηματικών τύπων σε "-αγάγω" και των παράγωγων ουσιαστικών και επιθέτων.
δ) Οι στρουθοκαμηλίζοντες περιγραφιστές (descriptivists) δεν καταλαβαίνουν ότι, άπαξ και βάλεις κάτι σε ένα λεξικό, αυτόματα το καθιστάς κομμάτι της ρυθμιστικής προσέγγισης της γλώσσας. Γιατί, λοιπόν, κάτι που ούτως ή άλλως δεν έχει ακόμη επικρατήσει, να το περάσω από την Κερκόπορτα; Επειδή δήθεν οι Έλληνες είναι... κουτοί και δεν μπορούν να το... μάθουν;