Translation - Μετάφραση

General => Announcements => Topic started by: spiros on 24 Dec, 2011, 00:03:48

Title: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 24 Dec, 2011, 00:03:48
10 χρόνια Translatum
και
Μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011

(https://www.translatum.gr/images/10years-translatum.png)

Βλέπε και:
Μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2010 (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=111509.0) (σχετική ανακοίνωση για το έτος 2010)
Μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2009 (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=53770.0) (σχετική ανακοίνωση για το έτος 2009)
Translatum forum – το forum που σας πληρώνει! (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=32867.0) (σχετική ανακοίνωση για το έτος 2008)

Κατ' αρχάς να ευχηθώ σε όλους καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=128.0) (σε όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες). Είναι ευκαιρία να το γιορτάσει και το φόρουμ καθώς (όπως φαίνεται από τα στατιστικά (https://www.translatum.gr/forum/index.php?action=stats)) φέτος φτάσαμε τα 90.000.000 σελιδοπροβολές, ξεπεράσαμε τα 10.000 μέλη,  τα 400.000 μηνύματα, τα 200.000 θέματα, τα 4.000 Like (http://www.facebook.com/translatum) στο facebook και φτάσαμε τους 1.669 επισκέπτες ταυτόχρονα (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=189981.0) (πέρυσι αντίστοιχα: 65.000.000 σελιδοπροβολές, 10.000 μέλη, 280.000 μηνύματα και σχεδόν 100.000 θέματα). Παρεμπιπτόντως, μπορείτε να κάνετε +1 και στη σελίδα μας στο Google+ (https://plus.google.com/100054423008378847772/posts).

Εκτός αυτών όμως, έχουμε ένα σημαντικότερο λόγο να γιορτάζουμε:


Το Translatum συμπλήρωσε αισίως 10 χρόνια ζωής
(και το φόρουμ 7)

Ίσως σε αυτό το σημείο αρμόζει μια σύντομη ανασκόπηση.

Από την εποχή που επέστρεψα από την Αγγλία, μετά την ολοκλήρωση των σπουδών μου με το μεταπτυχιακό στη μηχανική μετάφραση στο πάλαι ποτέ UMIST, δηλαδή το 1997-1998, τριβέλιζε στο μυαλό μου η δημιουργία ενός ιστότοπου που θα ήταν χρήσιμος για τους μεταφραστές. Η περίοδος επώασης ήταν 2-3 χρόνια, μέχρι να λυθούν τα επιμέρους ζητήματα της υλοποίησης του σχεδίου.

Τελικά, ο ιστότοπος βγήκε για πρώτη φορά στον αέρα τον Ιούλιο του 2001, με γραφικά που ετοίμασε η εταιρεία Imagesty (σύμμειγμα (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=27953.0) των «image» και «majesty»). Θυμάμαι πολύ καλά σχόλια της τότε εποχής σε ένα news group από την Ευδοξία, όπου κοινοποιούσε τον ιστότοπο και μετά σε ένα λίγο μεταγενέστερο μήνυμα έγραφε ότι δεν φαίνεται (ήταν σε φάση συντήρησης διακομιστή). Κάποια χρόνια μετά θυμάμαι μια συζήτηση με τον diceman (τον διευθυντή της μεταφραστικής Σχολής Meta|φραση η οποία κλείνει επίσης 10 χρόνια λειτουργίας φέτος), όπου μου έλεγε ότι σκεφτόταν να κάνει και αυτός έναν ιστότοπο όπου να παρατίθενται μεταφραστικοί πόροι, αλλά είδε ότι υπάρχει ήδη το Translatum.

Χρειάστηκαν λιγότερο από δύο χρόνια έτσι ώστε το Translatum να αποκτήσει κορυφαία θέση στις μηχανές αναζήτησης (και στο Google ειδικότερα) για φράσεις όπως Greek translation και Greek translator.


Κορυφαία θέση που διατηρεί ακόμη και σήμερα

Τον Οκτώβριο του 2004 κοινοποιώ στη wings την ιδέα μου για μεταφραστικό φόρουμ και τη ρωτάω αν θα ήταν διαθέσιμη να συμβάλλει στην προσπάθεια. Η απάντησή της ήταν θετική. Τον Νοέμβριο του 2004 ξεκινάει τη λειτουργία του το φόρουμ (διαβάστε το μήνυμα καλωσορίσματος (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=3493.0)). Χρησιμοποιήθηκε το λογισμικό ανοικτού κώδικα SMF (http://www.simplemachines.org/). Toν Φεβρουάριο του 2008 ολοκληρώνεται η μετατροπή της βάσης δεδομένων σε UTF-8 (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=14942.0) για καλύτερη υποστήριξη πολυγλωσσίας. Τον Δεκέμβριο του 2008 παρουσιάζεται το Translatum (https://www.translatum.gr/about1.htm) στην εκπομπή Ψηφιακή Ελλάδα του Νίκου Βασιλάκου. Το 2011, αναπτύσσεται μια σειρά πόρων και λειτουργιών όπως (μπορείτε να παρακολουθείτε τις εξελίξεις από το What's new (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=140744.0)):

— Translatum Multilingual Dictionary (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=200260.0)
— Διαδικτυακή εφαρμογή για αυτόματη διόρθωση τελικού -ν (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=140744.0)
— Διαδικτυακή εφαρμογή για αυτόματη διόρθωση σφαλμάτων στη χρήση διαστημάτων και πεζοκεφαλαίων (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=140744.0)
— Magic Search (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=178408.0)
—  English-Greek Google terminology search (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=162608.0)
— Εφαρμογή μετατροπής πολυτονικού κειμένου σε μονοτονικό  (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=159473.0)
— Traslatum tools tab (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=132682.0)


Το 2007 ξεκινάει ο μερισμός των διαφημιστικών εσόδων στους δύο τότε γενικούς συντονιστές.

Συνεχίζοντας λοιπόν την παράδοση που ξεκίνησε το 2007, και για πέμπτο έτος, ενώ η Ελλάδα γνωρίζει τη μεγαλύτερη ύφεση της νεότερης ιστορίας της με περικοπές μισθών και αλλεπάλληλες φοροκαταιγίδες (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=175297.0), ανταμείβουμε για μία ακόμη φορά φέτος τα μέλη με τη μεγαλύτερη συνεισφορά στο φόρουμ.

Σε κάθε ανάλογη διαδικασία –και σε περίπτωση που δεν έχει δημιουργηθεί ένας αυτόματος τρόπος μερισμού εσόδων  (revenue sharing) (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=28288.0), όπως π.χ. βάσει των κλικ σε διαφημίσεις θεμάτων που έχει δημιουργήσει ο χρήστης– η αξιολόγηση είναι υποκειμενική και βασίστηκε στην προσφορά (κατά κύριο λόγο σε απαντήσεις σε ερωτήματα ορολογίας χρηστών καθώς και σε προσθήκη όρων) στο φόρουμ.

Φυσικά, ένας αυτοματοποιημένος τρόπος μερισμού εσόδων, δεν θα μπορούσε να αντικατοπτρίζει την προσφορά των μελών και την ποιότητα των απαντήσεών τους. Γι’ αυτό θεώρησα αντικειμενικότερη τη δική μου προσπάθεια να γίνει μερισμός βάσει της προσφοράς στο φόρουμ, έτσι όπως εγώ την εξέλαβα. Αναπόφευκτα, κάποιοι ίσως αισθανθούν ότι αδικήθηκαν, ωστόσο, πιστεύω ότι είναι καλύτερο να γίνει μια τέτοια προσφορά, από το να μη γίνει καθόλου.

Τα κριτήρια ήταν κατά κύριο λόγο η ποιοτική και ποσοτική προσφορά σε απαντήσεις ορολογίας κατά τη διάρκεια του έτους, κυρίως όσον αφορά σε άτομα που δεν ωφελήθηκαν με άλλους τρόπους από το φόρουμ. Επίσης, βασικό στοιχείο των ατόμων που επιβραβεύονται είναι η καλή διαγωγή τους στο φόρουμ (βλέπε «good citizenship (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=32875.0)») καθώς και η αφοσίωση.

Να καταστήσουμε σαφές, ότι δεν πρόκειται για τυπική διαδικασία μερισμού εσόδων διότι στην προκειμένη περίπτωση,  το σύνολο των εσόδων του φόρουμ αποδίδεται στους χρήστες (χωρίς να παρακρατείται κάποιο ποσό για τα λειτουργικά και λοιπά έξοδα, καθώς και τη διαχείριση). Επίσης, απ' όσα είμαι σε θέση να γνωρίζω, το translatum forum είναι το μοναδικό φόρουμ (και ο μοναδικός ιστότοπος) στην Ελλάδα, καθώς και από τους ελάχιστους παγκοσμίως, που προσφέρει τα διαφημιστικά έσοδά του στους χρήστες (εκεί που αντίστοιχοι ιστότοποι του εξωτερικού όχι μόνο δεν ανταμείβουν τους χρήστες για την προσφορά τους, αλλά χρεώνουν και συνδρομή). Επί τη ευκαιρία, να ευχαριστήσω και το σύνολο των χρηστών για την προσφορά τους και την παρουσία τους.

Το σύνολο του ποσού που αποδίδεται φέτος είναι  1220 ευρώ (περίπου 1590 δολάρια) [το 2010 ήταν 1080 ευρώ, το 2009 ήταν 960 ευρώ, το 2008 ήταν 860 ευρώ, και το 2007 ήταν 900 ευρώ].

Αν συμπεριλάβουμε και αυτή τη χρονιά, το Translatum έχει αποδώσει στους χρήστες τα τελευταία 5 χρόνια το ποσό των 6990 δολαρίων.


Πίνακας χρηστών που ανταμείβονται

Χρήστης
crystal
valeon
wings
iogo
Frederique & Vion
mavrodon
billberg
dominotheory
Thomas
Froly
Vrastaman
eltheza
Ion
lefty
evdoxia
Ποσό (ευρώ)
250
250
150
150
100
60
60
40
40
20
20
20
20
20
20

Η επιβράβευση θα γίνει σε σύναξη για τους φίλους του Translatum, που θα οργανωθεί κάποια στιγμή το πρώτο τρίμηνο του 2012 στην Αθήνα, και για όσους δεν μπορούν να παρευρεθούν, με τραπεζικό έμβασμα σε ελληνική τράπεζα (κατά προτίμηση Alpha) ή Moneybookers/Paypal (Θα πρέπει να επικοινωνήσουν (https://www.translatum.gr/contact.htm) αναγράφοντας το όνομά τους, όνομα τραπέζης και ΙΒΑΝ ή τη διεύθυνση Moneybookers/Paypal).

Λίστα αξιολόγησης προσφοράς χρηστών:

crystal
Ειδική μνεία θα ήθελα να κάνω στην προσφορά της crystal. Παρ' όλο το νεαρόν της ηλικίας της (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=216265.0) έχει εμπειρία από λεξικογραφική εργασία, μεταφράζει (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=153106.0) και γράφει (http://crystaurelia.wordpress.com/) ιδιαίτερα αξιόλογη ποίηση. Θα μπορούσα ίσως να παραλληλίσω την πυκνότητα των παρεμβάσεων της με αυτή του Asdings to 2009. Η crystal, σε λιγότερο από 1 χρόνο συμμετοχής, κοντεύει τα 3000 μηνύματα, σχεδόν όλα τους σε γλωσσικά θέματα, με ιδιαίτερη αδυναμία στις ενότητες Idioms/Expressions/Slang (Αγγλικά προς Ελληνικά (https://www.translatum.gr/forum/index.php?board=81.0) και Ελληνικά προς Αγγλικά (https://www.translatum.gr/forum/index.php?board=82.0)). Δικαίως λοιπόν θεωρώ ότι της αξίζει να είναι συντονίστρια (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=16474.0) στις παραπάνω ενότητες.

valeon
Ο έτερος «μεγάλος παίκτης» είναι ο γνωστός και μη εξαιρετέος valeon, με τεράστια προσφορά στον χώρο της Ορολογίας στην Ελλάδα (http://www.eleto.gr), κάτω από πολλές αντιξοότητες και με πενιχρή έως ανύπαρκτη χρηματοδότηση. Η φωνή της ορολογίας στο φόρουμ συνεχίζει για δεύτερο χρόνο να δίνει ρέστα (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=216339.0). Βάζει τα πράγματα στη θέση τους (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=216341.0) όταν όλοι εμείς οι υπόλοιποι έχουμε χαλαρώσει στη μεταφραστική μας παραζάλη. Τεράστια προσφορά με αναλύσεις σε βάθος όρων και λογικής προσέγγισης ζητημάτων ορολογίας.

wings
Γενική συντονίστρια. Τεράστια προσφορά τόσο σε ποιότητα όσο και σε ποσότητα σε πολλαπλούς τομείς από την αρχή της λειτουργίας του φόρουμ, από τον συντονισμό, τη δημιουργία νέων θεμάτων, την απάντηση θεμάτων ορολογίας Αγγλικά<>Ελληνικά, τη σύνταξη ανθολογίας ποιητών της Θεσσαλονίκης (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=9084.0). Στην ουσία το δεξί χέρι του translatum.

iogo
Παλιός πλέον, συνεχίζει να έχει διάθεση για προσθήκη πολλών νέων όρων στα ιταλικά με αδυναμία στην ιατρική, τη φαρμακευτική και τους ιδιωματισμούς. Αν και δεν ασχολείται επαγγελματικά με τη γλώσσα, δεν γνωρίζω και πολλούς επαγγελματίες που να έχουν αντίστοιχο πάθος. Forza Italia!

Frederique & Vion
Στη Frederique και την ακούραστη διακριτική μηχανή που της παρέχει ενέργεια και λειτουργεί από τα παρασκήνια, τον Vion (ίσως θα έπρεπε να πούμε «Frederique, powered by Vioniq energy»). Μεγάλη πηγή θετικής ενέργειας, προθυμίας και καλοσύνης στο φόρουμ. Εξαιρετική προσφορά σε όρους και δημιουργία νέων θεμάτων για τις ενότητες Γαλλικά, Γαλλικά<>Ελληνικά, Αγγλικά<>Γαλλικά. Το θέρος συνδράμουν από την ωραία Αλόννησο (http://www.alonissosmilia.gr).

mavrodon
Μεγάλη προσφορά τα τελευταία χρόνια σε απαντήσεις ορολογίας.

billberg
Εξαιρετική προσφορά τόσο σε ποιότητα όσο και ποσότητα σε απαντήσεις στην ενότητα των Αρχαίων Ελληνικών με ύψιστη επιστημονική κατάρτιση. Αν ήξερα το 1/100 από τα Αρχαία που ξέρει θα ήμουν ευτυχισμένος. Μπράβο, για μία ακόμη φορά, Bill!

dominotheory
Σε ελάχιστους μήνες μεγάλη προσφορά στις ενότητες Idioms/Expressions/Slang (Αγγλικά προς Ελληνικά (https://www.translatum.gr/forum/index.php?board=81.0) και Ελληνικά προς Αγγλικά (https://www.translatum.gr/forum/index.php?board=82.0)). Ακριβολόγος και ευρηματικός. Το δίδυμο αδερφάκι της crystal στις παραπάνω ενότητες.

Thomas
Εξαιρετική προσφορά σε απαντήσεις ιατρικής ορολογίας Αγγλικά<> Ελληνικά. Χαμηλό προφίλ και σεμνότητα που σπανίζουν στην εποχή μας. Μπράβο γιατρέ μου!

aussieingreece
Εξαιρετικές απαντήσεις για το ζεύγος Ελληνικά→Αγγλικά.

Froly
Προσθήκη όρων στα Γερμανικά.

Vrastaman
Ο ανώτατος άρχων του slang.gr (http://slang.gr/) που σολάρει (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=216342.0) με τις ευρηματικές αργκογραφίες και αργκομεταφράσεις του. Sta mavran (http://www.foustanela.gr/plakidas/images/site/foresies/kriti/kritikos/kritikos_01.jpg), το αναγραμμαντείο (http://www.slang.gr/lemma/show/anagrammanteio_9358) σε χαιρετά!

eltheza
Εξαιρετικές απαντήσεις για το ζεύγος Ελληνικά→Αγγλικά με αδυναμία στους ιδιωματισμούς.

Ion
Απαντήσεις τεχνικής ορολογίας Αγγλικά<> Ελληνικά, και σύνταξη/συντήρηση του ευρετηρίου ξένης μουσικής (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=28562.0).

lefty
Η υποτιτλίστρια με ταλέντο στους ιδιωματισμούς.

evdoxia
Ίσως και το πρώτο άτομο που πήρε πρέφα την ύπαρξη του Translatum, φέτος σε δυναμική παρουσία.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: wings on 24 Dec, 2011, 00:28:44
Χρόνια πολλά στο Translatum, λοιπόν!

Και στα δικά μας (του φόρουμ, εννοώ). :-)

Καλές γιορτές εύχομαι σε όλους, παιδιά, και εις ανώτερά μας!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: iogo on 24 Dec, 2011, 01:15:19
Χρόνια πολλά και από μένα!
Σπύρο, πολύ ωραία η ιστορική αναδρομή, δεν γνώριζα τις λεπτομέρειες που περιγράφεις. Επί του θέματος: Θα ήθελα φυσικά να σε ευχαριστήσω για την εκτίμηση, η οποία είναι αμοιβαία. Παραπάνω δεν θα γράψω, δεν θα έγραφα κάτι διαφορετικό από αυτά που είχα γράψει και πέρσι, ισχύουν πάντα. Τι είναι το translatum; Δεν χρειάζονται λόγια, απλώς, αγαπητοί αναγνώστες, παρατηρείστε τα πρώτα αποτελέσματα των μηχανών αναζήτησης (ναι, εκείνα που βρίσκονται πάνω-πάνω), όταν ψάχνετε θέματα ορολογίας στο διαδίκτυο.
Παραφράζοντας τον Humphrey Bogart: "That's Translatum, baby. And there's nothing you can do about it".
     
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: crystal on 24 Dec, 2011, 01:21:42
Χρόνια πολλά στο Translatum, λοιπόν!

Το 10 το καλό Βίκυ!!!

https://www.youtube.com/watch?v=wFh-rX_Sfhs

Και όπως προείπα κατ' ιδίαν, ευχαριστώ ειλικρινά εσένα Σπύρο πρώτ' απ' όλα για όλη τη συμπαράσταση και βοήθεια από την πρώτη στιγμή... Ό,τι και να πω είναι λίγο κι εκτός αυτού δεν μπορώ τις πολλές φανφάρες, αλλά είναι τιμή μου πραγματικά να μου παραχωρούνται οι αρμοδιότητες της συντονίστριας (πω πω τύφλα να 'χει ο ΓΑΠ στα πρότερα μεγαλεία του λολ!). Μέσα από το φόρουμ είχα, επίσης, την ευκαιρία να γνωρίσω πολλούς αξιόλογους ανθρώπους, κάτι που για μένα σημαίνει πολλά...

To cut a long story short, thumbs up everyone!!! Merry White Christmas and a Happy New Year!!!

PS: ως Santa δέχομαι γράμματα και είμαι ανοιχτή για φωτογραφήσεις στα γόνατα γιατί από τότε που έκλεισε το Μινιόν μου έχει λείψει, ευχαριστώ. :)

Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 24 Dec, 2011, 01:24:00
Τις καλύτερες ευχές μου για τα γενέθλια του Translatum! Να τα χιλιάσει! Συγχαρητήρια Σπύρο. Καλές γιορτές σε όλους!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Frederique on 24 Dec, 2011, 08:30:35
Καλημέρα μας :)

Χρόνια πολλά Translatum.
Χρόνια καλά σε όλους μας.
Και αυτή τη καινούργια χρονιά, μερικά πράγματα θα πηγαίνουν μαζί…
Όπως όλοι εμείς στο φόρουμ του Translatum!

Ένα μεγάλο ευχαριστώ στον Σπύρο μας για τα καλά του λόγια και την αξιόλογη δημιουργική του προσπάθεια.


Crystal, τα θερμά μας συγχαρητήρια και εις ανώτερα. Ξέρω ότι δεν μπορείς τις πολλές φανφάρες, but we are all proud of you! Keep up the good work.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: diceman on 24 Dec, 2011, 09:07:06
Χρόνια πολλά στο Translatum, λοιπόν! 10 χρόνια προσπάθειας, προσφοράς, δικτύωσης και αγάπης για τη γλώσσα και τη μετάφραση. Τα εύσημα ανήκουν στον Σπύρο, που είχε το όραμα και την ενέργεια να φτιάξει το Translatum και το φόρουμ!

ΥΓ:
Quote
Αν συμπεριλάβουμε και αυτή τη χρονιά, το Translatum έχει αποδώσει στους χρήστες τα τελευταία 5 χρόνια το ποσό των 6990 δολαρίων.

Αυτή η εμμονή με τα δολάρια με ανησυχεί. Ξέρεις κάτι που δεν ξέρουμε για το ευρώ;-)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 24 Dec, 2011, 09:34:13
Αυτή η εμμονή με τα δολάρια με ανησυχεί. Ξέρεις κάτι που δεν ξέρουμε για το ευρώ;-)

Έτσι όπως πάνε τα πράγματα, καλό είναι να έχει κανείς πισινή, άσε που ως νόμισμα το δολάριο είναι πιο «ευανάγνωστο» στους εξ Αμερικής χρήστες/επισκέπτες (yes, Bill., that's you) ;)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Vion on 24 Dec, 2011, 11:11:01
Χρόνια πολλά και καλά στο Translatum και σ’ όλους!
Ευχαριστούμε ιδιαίτερα και τον Σπύρο για τα 10 χρόνια δυναμικής προσφοράς. Καλή συνέχεια.
   
I thought I heard something about redesigning the dollar?
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.vandf.gr%2Findex_files%2F10bucks.jpg&hash=798b1a95238119da936ab0d5621e8d4971dfc860)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 24 Dec, 2011, 11:33:55
Spirodolars!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 24 Dec, 2011, 11:43:58
Lol, εξαιρετική δουλειά Vion, και το κουστουμάκι, άψογο :)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Ion on 24 Dec, 2011, 13:35:44
Χρόνια πολλά στο Translatum, στους πρωτοπόρους spiros & wings, στους άξιους συνεχιστές αυτών, αλλά και σε όλα τα μέλη του φόρουμ.

Καλά Χριστούγεννα και καλή χρονιά!

https://www.youtube.com/watch?v=z1rYmzQ8C9Q

                              Coldplay - Christmas Lights
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: dominotheory on 24 Dec, 2011, 22:51:48
Να ευχηθώ κι εγώ χρόνια πολλά και καλά στο Translatum! Στον Σπύρο, στους συντονιστές και σ' όλα τα μέλη. Συγχαρητήρια στο δίδυμο αδερφάκι, νομίζω ότι τ' αξίζει με το παραπάνω! Τιμή και χαρά μου να συμμετέχω σε μια τέτοια αξιόλογη και φιλότιμη προσπάθεια.
Καλά Χριστούγεννα και καλή χρονιά!

https://www.youtube.com/watch?v=Swbdt9cn-ZI&feature=share
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Asdings on 25 Dec, 2011, 02:19:16
Είχε δεν είχε η Κρυσταλλίτσα, τα τσέπωσε πάλι! Άντε, Καλά Κρυστούγεννα και με το καλό να σου μπει το Νέο Έτος ;-)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 25 Dec, 2011, 11:36:17
Έκαμνεν τα προικιά της :Ρ
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: eltheza on 25 Dec, 2011, 14:08:33
Χρόνια Πολλά Πολλά, Translatum και παιδιά!

Very Merry Christmas and a Happy New Year 2012 from Worcester, UK:-)!

I'm very busy with a computer course, but I come here as often as I can! It's the BEST Greek translation forum in the known universe:-D!

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi1209.photobucket.com%2Falbums%2Fcc397%2FEltheza%2FFotoSketcher-FestivalFireworks2011b_AndrewKelsall1.jpg&hash=78ae5d6914a3ec892482b91a5e06e45495990e40)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: crystal on 25 Dec, 2011, 14:38:54
Είχε δεν είχε η Κρυσταλλίτσα, τα τσέπωσε πάλι! Άντε, Καλά Κρυστούγεννα και με το καλό να σου μπει το Νέο Έτος ;-)

Ως ελεήμων και φιλέσπλαχνος άνθρωπος (ναι μην κοιτάτε τριγύρω, εγώ είμαι αυτή) εύχομαι και σε σένα και στον Σπυ καλά να μας μπει ;)

Έκαμνεν τα προικιά της :Ρ

Με τα "μν" σου (του έκαμνε εννοώ φυσικά μη φανταστείς...) με ωθείς εδώ ;)

https://www.youtube.com/watch?v=xr32TbHT10Q

Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: billberg23 on 25 Dec, 2011, 21:06:05
ΤΩΙ ΜΕΝ ΣΠΥΡΙΔΩΝΙ ΧΑΡΙΝ ΟΙΔΑ, ΤΟΙΣ ΔΕ ΠΑΣΙΝ ΥΜΙΝ ΑΓΑΘΗΝ ΕΥΧΟΜΑΙ ΤΥΧΗΝ ΕΙΣ ΤΟ ΚΑΙΝΟΝ ΕΤΟΣ
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 25 Dec, 2011, 21:23:41
Αμήν, πάτερ -:)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 25 Dec, 2011, 21:36:26
Αμήν και από εμένα, γιατί το παρόν έτος μάλλον κενόν υπήρξε!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 25 Dec, 2011, 21:42:30
Από τον χρόνο που 'ρχεται
Δεν θέλω καμία χάρη
Να μη μου φέρει τίποτε.
Μα και να μη μου πάρει.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: valeon on 26 Dec, 2011, 03:14:21
Σπύρο, Χρόνια Πολλά στο Translatum, στον αρχηγό του και σε όλους όσοι συμβάλλουν με συνέπεια και σοβαρότητα στην δεσπόζουσα θέση του.

Ως δώρο, για τα 10 χρόνια του, του αφιερώνω μιαν ακροστιχίδα με τα 10 γράμματά του :-)

Translators'
Reference
And
Non-stopping
Support.
Language
And
Terminology
Users'
Master forum.
Title: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Frederique on 26 Dec, 2011, 07:58:57
[...]Ως δώρο, για τα 10 χρόνια του, του αφιερώνω μιαν ακροστιχίδα με τα 10 γράμματά του :-)[...]

Απίστευτη ακροστιχίδα Κώστα!

Μόνο ο γνωστός και μη εξαιρετέος valeon, με τεράστια προσφορά στον χώρο της Ορολογίας στην Ελλάδα, θα μπορούσε να κάνει.:)
Καλή μέρα και Χρόνια Πολλά σε όλους!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 26 Dec, 2011, 10:40:20
Ο παλιός είναι αλλιώς!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: KaterinaD on 26 Dec, 2011, 11:21:47
Χρόνια πολλά και πάντα τόσο δημιουργικά, και το καλύτερο για το '12 σε όλους.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: wings on 26 Dec, 2011, 13:50:51
Χρόνια πολλά, Κατερίνα! Μακάρι να πιάσουν οι ευχές σου. :-)

Κώστα, έγραψες. :-))
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Asdings on 26 Dec, 2011, 20:44:17
It's the BEST Greek translation forum in the known universe:-D!

...you probably have not yet come across Crystal... Anyway, I wish a Happy New Year's Eve to everyone here.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: crystal on 26 Dec, 2011, 21:49:54
...you probably have not yet come across Crystal...

Bazinga! Είδες για να μην παρατηρείς τίποτα από όσα κάνω εδώ μέσα, μπούμερανγκ σου γυρνάει since of course we've... come across each other somewhere in the vast wonder world of idioms!

... and a Happy New Year 2012 from Worcester, UK:-)!

A Happy New Year too eltheza (how would that be in Brummie talk...lol)!!!



 
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 26 Dec, 2011, 22:00:03
Chuffed noo year
http://www.whoohoo.co.uk/main.asp
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: crystal on 26 Dec, 2011, 22:06:57
Ta bab!
http://www.whoohoo.co.uk/main.asp
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Asdings on 27 Dec, 2011, 10:56:23
Bazinga! Είδες για να μην παρατηρείς τίποτα από όσα κάνω εδώ μέσα, μπούμερανγκ σου γυρνάει since of course we've... come across each other somewhere in the vast wonder world of idioms!

Ε, πού να ξέρω μωρέ τι ακριβώς κάνεις και με ποιους/ποιες συναντιέσαι και... διασταυρώνεσαι (μεταφορικά και κυριολεκτικά) εδώ μέσα. Έχω και σοβαρές δουλειές.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Froly on 27 Dec, 2011, 20:22:16
Σπύρο, Χρόνια Πολλά και καλή συνέχεια στο έργο σου!

...Τυχαία είδα τ΄όνομά μου στη λίστα των υπό βράβευση μελών κι ένιωσα μεγάλη χαρά και ηθική ικανοποίηση. Δεν το περίμενα! Ελπίζω να τα καταφέρω και την επόμενη χρονιά με περισσότερες δημοσιεύσεις. Θα χαρώ να παραστώ στην εκδήλωση και να γνωρίσω κι άλλα μέλη του forum. Προς το παρόν, και παρόλο που είμαι σχετικά νέο μέλος, κατάφερα να γνωρίσω προσωπικά εσένα, την Κρυσταλλία και τον Αsdings και θα χαρώ να σας ξαναδώ!
Τις καλύτερες ευχές μου σε όλους τους συντελεστές και φίλους του Translatum για τη νέα χρονιά!

Frohe Festtage an alle Mitarbeiter und Freunde des Forums...und einen guten Rutsch ins Neujahr!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Asdings on 28 Dec, 2011, 10:34:53
Καλή Πρωτοχρονιά, Froly!
Title: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Frederique on 28 Dec, 2011, 11:29:07
:) Όλοι μας πιστεύω προσβλέπουμε στη σύναξη για τους φίλους του Translatum που θα γίνει τον Ιανουάριο. Μακάρι να μαζευτούμε πολλοί για να γνωρίσουμε τους συναδέλφους τους οποίους δεν έχουμε ακόμα δει από κοντά. Καλή χρονιά, Froly!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Froly on 28 Dec, 2011, 18:45:04
Kαλή Πρωτοχρονιά Frederique και  Asdings!!
Έτσι είναι Frederique! Πρέπει να 'χουμε όμως το νου μας, για να το μάθουμε έγκαιρα και όχι...κατόπιν εορτής!


https://youtu.be/UZ3Op5WHAxg
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: crystal on 28 Dec, 2011, 18:49:30
Χρόνια πολλά και από μένα Froly! Best of wishes to you and your family! :)

Καλή Πρωτοχρονιά, Froly!

[Εμ, βέβαια σε πιάσαν οι γλύκες με τους... αυτόπτες μάρτυρες]
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Froly on 28 Dec, 2011, 20:23:49
Χρόνια Πολλά, Κρυσταλλία, σε σένα και τον αγαπητό μας Mavrodon στη Βόρειο Ελλάδα!
Ό,τι επιθυμείτε για την καινούρια χρονιά!

[Εγώ ήμουν ο αυτόπτης μάρτυρας; Ελπίζω στη συνάντηση του Γενάρη να μη χρειαστεί να κάνω το διαιτητή! ;)]
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Vrastaman on 28 Dec, 2011, 20:33:11
Ευχαριστώ για την τιμή και τα καλά σου λόγια, Σπύρο! Peace 'n' love σε όλη την παρέα!

€20 - πλάκα πλάκα, πρόκειται για την πιο κερδοφόρα επένδυση που έκανα φέτος :-P
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Asdings on 28 Dec, 2011, 21:02:28
[Εγώ ήμουν ο αυτόπτης μάρτυρας; Ελπίζω στη συνάντηση του Γενάρη να μη χρειαστεί να κάνω το διαιτητή! ;)]

Lol
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 28 Dec, 2011, 21:58:40
Χρόνια Πολλά, Κρυσταλλία, σε σένα και τον αγαπητό μας Mavrodon στη Βόρειο Ελλάδα!
Ό,τι επιθυμείτε για την καινούρια χρονιά!

[Εγώ ήμουν ο αυτόπτης μάρτυρας; Ελπίζω στη συνάντηση του Γενάρη να μη χρειαστεί να κάνω το διαιτητή! ;)]
Ευχαριστώ για τις ευχές σου αγαπητή Froly. Ευχομαι, επίσης, Αίσιον και Ευτυχές το Νέον Έτος σε όλους!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: valeon on 29 Dec, 2011, 00:33:34
Σπύρο και λοιπά ...παιδιά, σας ευχαριστώ για την εκτίμηση και τα καλά σας λόγια και σας εύχομαι:  Με το καλό ο καινούργιος Χρόνος!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Princessa on 29 Dec, 2011, 14:46:37
Χρόνια πολλά και καλά σε όλους! Με υγεία, ευτυχία, λιγότερους φόρους και πολλή δουλειά!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: bettyrevelioti on 02 Jan, 2012, 18:15:00
Χρόνια πολλά και από μένα...αν και εξαφανισμένη!!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 02 Jan, 2012, 19:22:45
Να που εμφανίστηκες. Χρόνια Πολλά με υγεία!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Anastasia on 03 Jan, 2012, 19:15:52
Ακόμη μία εξαφανισμένη θα ήθελε να ευχηθεί ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ στο Translatum.

Αν και τον έχω ευχαριστήσει πολλές φορές, θα ευχαριστήσω ακόμη μία φορά τον Σπύρο για το Translatum και για τη βοήθειά του στα πρώτα μου βήματα, αλλά και στη μετέπειτα πορεία μου. Το «ευχαριστώ» είναι πολύ λίγο γιατί - κυριολεκτικά - μου άλλαξε (προς το καλύτερο, φυσικά) τη ζωή. Για τα αξιόλογα άτομα που έχω γνωρίσει εδώ μέσα - δεν θα επεκταθώ γιατί θα γίνουν δακρύβρεχτες οι ευχές - δεν υπάρχει λέξη που να εκφράζει την ευγνωμοσύνη και την αγάπη μου. Μπορεί να έχουμε χαθεί, αλλά στην ουσία δεν έχει χαθεί τίποτα. Η καρδιά παραμένει γεμάτη. ;-)

Θα τους αναφέρω όλους ως Translatum και θα πω ένα τεράστιο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ και ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ με δύναμη, υγεία, άπειρα γέλια και δημιουργικότητα!

Να είσαι καλά Translatum! ;-)))

Φιλικά,
Αναστασία




Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: sinagrida on 17 Jan, 2012, 16:21:24
Χρονια πολλά και απο εμενα και συγχαρητηρια για την ιδεα και την ολη προσπαθεια.
Αρκετες φορες χρησιμοποιησα μεταφρασεις απο το φορουμ οταν τις χρειαστηκα.
Θα ηθελα να προσφερω και εγω οταν εχω χρονο.
Σε ποιον πρεπει να απευθυνθω;
Καλη χρονια και καλη συνέχεια σε όλους!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 05 Mar, 2012, 15:46:02
Όποιος από τους φίλους του τρανσλάτουμ ενδιαφέρεται να έρθει στην εκδήλωση εορτασμού των 10 χρόνων του τρανσλάτουμ, ας απαντήσει στο παρακάτω θέμα. Δεν έγινε τελικά Ιανουάριο για την αποφυγή των κακών καιρικών συνθηκών.

https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=245340.0
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 27 Apr, 2012, 18:24:47
Δεν έχουν δώσει ακόμη στοιχεία πληρωμής οι:

dominotheory
Froly
Vrastaman
eltheza
Ion
lefty
evdoxia
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Ion on 09 May, 2012, 09:00:23
Θεωρώ τη συμμετοχή μου στο φόρουμ διασκέδαση και αν αρχίσω να παίρνω χρήματα μάλλον θα το θεωρήσω αγγαρεία. Εξάλλου, έμμεσα με έχεις ήδη πληρώσει, Σπύρο! :D
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Ion on 18 May, 2012, 10:45:16
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg812.imageshack.us%2Fimg812%2F1897%2F56071448.jpg&hash=728bb35a236244b5eea36fc244ac10593dee6988)

Σπύρο, θα ήθελα να σ' ευχαριστήσω δημόσια για αυτή την τριλογία βιβλίων που μου απόστειλες και μάλιστα  με δικά σου έξοδα.

Εκτιμώ ιδιαίτερα την ιδιόχειρη αφιέρωση και να πω πως σε ζηλεύω γιατί εσύ μπόρεσες να δεις τον κόπο σου να παίρνει σάρκα και οστά.

Εύχομαι ολόψυχα τα βιβλία σου να βρουν  το δρόμο τους προς τους αναγνώστες! 
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 18 May, 2012, 10:58:55
Η χαρά είναι όλη δική μου, Γιάννη :)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: eltheza on 19 May, 2012, 11:21:54
Θεωρώ τη συμμετοχή μου στο φόρουμ διασκέδαση και αν αρχίσω να παίρνω χρήματα μάλλον θα το θεωρήσω αγγαρεία. Εξάλλου, έμμεσα με έχεις ήδη πληρώσει, Σπύρο! :D

Me too ;-) ;-)!!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 19 May, 2012, 11:46:43
Ha, ha, it is not exactly a wage :P
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: lefty on 19 May, 2012, 15:33:07
Θυμάμαι όταν πριν μερικά χρόνια ξεκίνησε ο Σπύρος αυτή τη χειρονομία και με είχε συμπεριλάβει στη λίστα του, είχα νιώσει απίστευτη αμηχανία --η οποία, για να είμαι ειλικρινής, δεν μου έχει φύγει τελείως-- και του είχα στείλει μέιλ στο οποίο αρνιόμουν το ποσό. Κι εκείνος μου είχε απαντήσει, πάνω κάτω, πως όταν κάποιος σού κάνει ένα δώρο το δέχεσαι χωρίς «κόνξες», λες ευχαριστώ, και μετά το διαχειρίζεσαι όπως κρίνεις κατάλληλο. Έκτοτε λοιπόν κάνω αυτό ακριβώς. 

(Ή μήπως ήταν συνδυασμός μέιλ και σχολίων εδώ, στο φόρουμ; Δεν είμαι βέβαιη πια, πάντως σε κάποια φάση είχα ψιλοντραπεί, επειδή όλοι έλεγαν «όχι, δεν το θέλω το ποσό» κι ένιωσα ότι δεν θα ήθελα να ήμουν στη θέση του Σπύρου.)


Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 19 May, 2012, 15:39:46
Η χειρονομία του Σπύρου είναι συμβολική. Δεν υπάρχει λόγος εντροπής. Για όσους/ες το  επιθυμούν υπάρχει και η φιλανθρωπία.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: lefty on 19 May, 2012, 15:41:52
Δεν ντράπηκα που δέχτηκα. Ντράπηκα για όσους δεν δέχτηκαν. Και, σε τελική ανάλυση, δεν αναφέρομαι στη φετινή χρονιά, αλλά στην πρώτη «ψυχρολουσία» όπως την ερμήνευσα εγώ.
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: mavrodon on 19 May, 2012, 15:51:40
Συγγνώμη για την παρανόηση. Να είσαι καλά!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Frederique on 19 May, 2012, 17:10:35
Quote
Θυμάμαι όταν πριν μερικά χρόνια ξεκίνησε ο Σπύρος αυτή τη χειρονομία και με είχε συμπεριλάβει στη λίστα του, είχα νιώσει απίστευτη αμηχανία...

Έτσι και γω. Την πρώτη φορά (το 2008) που είδα το όνομά μου στη λίστα ένιωσα μια γλυκιά ανατριχίλα ικανοποίησης γιατί δεν το περίμενα. Το θεώρησα τιμή μου και δέχτηκα το δώρο πολύ ευχαρίστως και του απάντησα θετικά με ηλ-μήνυμα λέγοντας στον εαυτό μου «I must have done something good».
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Afroula on 24 May, 2012, 01:16:41
Σπύρο, ωραία το έθεσε η lefty. Kι εγώ είχα σκοπό αρχικά να αρνηθώ, αλλά τα παιδιά μου ήταν ενθουσιασμένα και ήθελαν να δεχτώ... Μετά ένιωθα αμήχανα, γιατί είχα καθυστερήσει πολύ ν΄απαντήσω. Οπότε, θα σπεύσω να σου δώσω τα στοιχεία μου!...Επίσης, να σου πω ότι πέρασα πολύ ευχάριστα στο πάρτι σου για τον εορτασμό της επετείου του forum και σ΄ευχαριστώ ξανά, που προθυμοποιήθηκες να με συνοδεύσεις στην επιστροφή, προκειμένου...να μην ξαναχάσω το δρόμο!

Μόλις πρόσεξα ότι αυτός είναι ένας δεύτερος λογαριασμός, που είχα ανοίξει ένα καλοκαίρι απ΄το λάπτοπ του γιου μου! Είμαι η Froly βεβαίως βεβαίως!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Asdings on 24 May, 2012, 01:24:27
Ααα... ώστε Afroula = Froly! Καλόοο... Και με αναγραμματισμό: Fraoula :-)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Froly on 24 May, 2012, 18:57:46
Ααα... ώστε Afroula = Froly! Καλόοο... Και με αναγραμματισμό: Fraoula :-)

Kαλόοοο, Παναγιώτη! Άσε που είναι και το αγαπημένο μου φρούτο!...:)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: Asdings on 25 May, 2012, 00:53:22
Ναι, είναι γευστικότατο!
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: eltheza on 27 May, 2012, 19:02:24
Δεν έχουν δώσει ακόμη στοιχεία πληρωμής οι:

dominotheory
Froly
Vrastaman
eltheza
Ion
lefty
evdoxia

Hiya :-)!

You caught me at a bad time - my Mum had just died :-(! I've read this entire thread now. I am highly honoured and very grateful ;-)!!!!

I no longer have the original e-mail. How do I  graciously accept????

Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: dominotheory on 11 Jun, 2012, 16:11:58
Firstly and most importantly, eltheza, my deepest sympathy for the loss of your mother, and secondly, lefty, Frederique and froly, thank you for your answers, which got me out of an awkward situation (it was the first time I got paid by Spiros too):

Θυμάμαι όταν πριν μερικά χρόνια ξεκίνησε ο Σπύρος αυτή τη χειρονομία και με είχε συμπεριλάβει στη λίστα του, είχα νιώσει απίστευτη αμηχανία --η οποία, για να είμαι ειλικρινής, δεν μου έχει φύγει τελείως-- και του είχα στείλει μέιλ στο οποίο αρνιόμουν το ποσό. Κι εκείνος μου είχε απαντήσει, πάνω κάτω, πως όταν κάποιος σού κάνει ένα δώρο το δέχεσαι χωρίς «κόνξες», λες ευχαριστώ, και μετά το διαχειρίζεσαι όπως κρίνεις κατάλληλο. Έκτοτε λοιπόν κάνω αυτό ακριβώς.

Έτσι και γω. Την πρώτη φορά (το 2008) που είδα το όνομά μου στη λίστα ένιωσα μια γλυκιά ανατριχίλα ικανοποίησης γιατί δεν το περίμενα. Το θεώρησα τιμή μου και δέχτηκα το δώρο πολύ ευχαρίστως και του απάντησα θετικά με ηλ-μήνυμα λέγοντας στον εαυτό μου «I must have done something good».

Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 11 Jun, 2012, 16:33:17
I no longer have the original e-mail. How do I  graciously accept?

You just need to send me your paypal email ;)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: eltheza on 11 Jun, 2012, 17:07:24
Hi Spiro!

I'm not allowed to send PMs (????)
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: spiros on 11 Jun, 2012, 17:16:10
To the forum email (I have already sent you messages from that).
Title: Re: 10 χρόνια Translatum και μερισμός εσόδων στους χρήστες του φόρουμ για το έτος 2011
Post by: eltheza on 11 Jun, 2012, 21:45:37
Σ'ευχαριστώ πάρα πάρα πολύ, αλλά βρίσκομαι σε αμηχανία!!!!

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.emotionless.co.uk%2Femotes%2Fe%2Fblush4.gif&hash=6f0b491a1015f5195f714afc8263015c29caa5c2)