Translation - Μετάφραση

General => General Discussion => Polls => Topic started by: evdoxia on 24 Sep, 2011, 21:53:44

Title: Μετάφραση ή διόρθωση
Post by: evdoxia on 24 Sep, 2011, 21:53:44
Τα ευκόλως εννοούμενα παραλείπονται.

Όποιος επιλέξει την 3η απάντηση, θα βγει κερδισμένος, επειδή TO BEAUTE ΔΕΝ ΠΕΘΑΙΝΕΙ ΠΟΤΕ!
Title: Re: Μετάφραση ή διόρθωση
Post by: Asdings on 24 Sep, 2011, 23:05:22
Αγαπητή Ευδοξία,

αν και μεταφραστής, όπως ξέρεις, ψήφισα "διόρθωση", διότι συνήθως γράφεις λιγότερο (σε μια συνολική θεώρηση, τουλάχιστον) και ρίχνεις το απίστευτο γέλιο με τα λάθη! Επίσης, συλλέγεις θαυμάσιο υλικό μέσα από γνήσια πρωτογενή έρευνα για τη συγγραφή άρθρων ;-)
Title: Re: Μετάφραση ή διόρθωση
Post by: spiros on 25 Sep, 2011, 01:42:40
Συμφωνώ και επαυξάνω.
Title: Re: Μετάφραση ή διόρθωση
Post by: Frederique on 25 Sep, 2011, 08:36:18
Εγώ προτιμώ να γράφω (χωρίς να μεταφράζω) lol :)

Καλημέρα Ευδοξία.
Προτείνω να προσθέσεις την επιλογή «Και τα δύο». Απλά μια ιδέα. Αν υπήρχε, αυτό θα ψήφιζα γιατί μού αρέσουν και τα δύο. Μου αρέσει να διορθώνω / επιμελούμαι μεταφράσεις προς γαλλικά και αγγλικά, αλλά ταυτόχρονα θέλω να μεταφράζω προς ελληνικά και συνήθως επιμένω να γίνεται επιμέλεια/διόρθωση από άτομα που εμπιστεύομαι.