Self & Identity in Translation SymposiumPOSTGRADUATE SYMPOSIUM at the University of East Anglia, School of Literature & Creative Writing
4-5 February 2006 / Elizabeth Fry Building / UEA, Norwich, UK
A two-day postgraduate symposium at the University of East Anglia that aims to explore the presences of subjectivity, identity and selfhood in the translator’s work and the translation event/text
Possible directions include:
§ auto/biographic presences in translation as personal expression or self-writing
§ creative writers turning to translation
§ problematic types of translation e.g. self-translation, pseudotranslation
§ how are historical/cultural, sexual, national or other identities transferred or transformed through translation?
§ psychological and cognitive contexts of translation and interpreting
§ socio-political contexts and/or (personal) ideologies.
§ spaces between ethical obligations and subjective appropriations
§ the translation of marginal and/or minority communities translation as voicing
§ how does globalisation provide new challenges for the translation of alternative/subversive/dissident narratives?
§ visible and invisible translators. How can translation theory, from DTS to Derrida and interpreting studies engage with issues of identity, subjectivity and selfhood?
Theme(s): Translation, Identity, Selfhood, Subjectivity, Literature, Comparative Literature, Literary Theory, Languages
Contact Details: Maria-Venetia Kyritsi, selfandidentity@gmail.com
Invited Speakers: Mona Baker / Josephine Balmer / Jean Boase-Beier / Juliane House / Ian Mason / Clive Scott
Registration: Standard Fee: £30/Student Fee: £15
http://www.uea.ac.uk/eas/events/self+identity/callforpapers.htm