Translation - Μετάφραση

General => Fun for Translators! => General Discussion => Translation blunders => Topic started by: spiros on 25 Mar, 2020, 23:20:46

Title: Translation blunder: the high priestess of soul → η υψηλή ιέρεια της σόουλ (αντί για: αρχιέρεια)
Post by: spiros on 25 Mar, 2020, 23:20:46
Translation blunder: the high priestess of soul → η υψηλή ιέρεια της σόουλ

Cosmote Cinema 2, 25/3/2020, Nina (https://en.wikipedia.org/wiki/Nina_(2016_film)) (έργο για τη Νίνα Σιμόνε)

https://www.youtube.com/watch?v=W3EWygLE_No