Go to full version

Greek→Spanish Translation Forum

Pages: << < (2/37) > >>

ο ευρών αμειφθήσεται → se recompensará a quien lo encuentre, se dará una recompensa a quien lo encuentre - spiros

τινάζω τα πέταλα → acabar, acabarse la candela, apagarse, arrancársele, bajar al sepulcro, caer, caer como chinches, caer como moscas, caerse redondo, cascar, cerrar los ojos, clavar la guampa, clavar las guampas, dar la sangre por, dar la vida, dejar, dejarse la piel, dejarse la vida, descansar en el Señor, descansar en paz, desnucarse, despichar, desplomarse, diñar, diñarla, doblar la cabeza, dormir en el Señor, entregar el alma, entregar el alma a Dios, entregar el equipo, espichar, espicharla, estar con Dios, estar criando malvas, estirar la pata, exhalar el espíritu - spiros

περιμετρικός φράχτης → alambrada, alambrado - spiros

ή ταν ή επί τας → o con él o sobre él | o vuelves victorioso, o mueres y por tanto te traen sobre tu escudo - spiros

αντιστρέφω τους όρους → cambiar las tornas, dar la vuelta a la tortilla - spiros

γλείφω τις πληγές μου → lamerse las heridas - spiros

μη μου άπτου → no me toques - spiros

αλκοτέστ → test de alcoholemia, prueba de alcoholemia, control de alcoholemia - spiros

κομίζω γλαύκας εις Αθήνας → llevar leña al monte, llevar lechuzas a Atenas - spiros

Pages: << < (2/37) > >>