Go to full version

Ancient Greek→English translation forum

Pages: (1/270) > >>

οὐ γὰρ αὐθάδης οὐδ' ἐπαχθής ὁ χρηστός, οὐδ' αὐθέκαστος ἐστιν ὁ σώφρων ἀνήρ –> the man of value is not arrogant or insufferable, and the wise man is not a smug - spiros

τὸ ζῷον τοῦτο οὐ μονῆρες καὶ αὐθέκαστον, ἀλλὰ κοινωνικὸν καὶ πολιτικόν –> this animal is not solitary and self-sufficient, but social and political - spiros

οὐκ ἔστ' ἀλώπηξ ἡ μὲν εἴρων τῇ φύσει ἡ δ' αὐθέκαστος → foxes are not one of a treacherous nature and the other straightforward, the nature of foxes is not for one to be treacherous and the other straightforward - spiros

ἀεὶ γὰρ πονεῖ τὸ ζῷον → a living being is always experiencing suffering, this is because a state of strain is the normal condition of an animal organism, for the animal is always toiling - spiros

ἐυκτίμενον πτολίεθρον → well-built citadel - spiros

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. –> In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it. - spiros

Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν –> Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible - spiros

οὐράνιον ὅσον → as high as heaven, as great as heaven - spiros

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his - spiros

Pages: (1/270) > >>