Α.Μ. φορέα συνταξιοδότησης → pension body registration number, pension body register number, identity number of the institution for pensions




κατερίναlexis

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 263
Ναι, γι' αυτό μιλάμε. Στην ουσία τον όρο φορέα συνταξιοδότησης ψάχνω στα αγγλικά.


Vasilis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9988
    • Gender:Male
pension body registration/register number
Πλούσιος άνθρωπος είναι ο άνθρωπος που αξίζει πολλά και όχι ο άνθρωπος που έχει πολλά. (Κ. Μαρξ)




Vasilis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9988
    • Gender:Male
Πιθανόν να οφείλεται στο ότι το όλο πράγμα (αριθμός μητρώου φορεών κλπ.) ίσως να μην έχει αντίστοιχο σε άλλες χώρες ή να μην χρειάζεται να παρατεθεί σε έγγραφο/κείμενο/βεβαίωση και να αναρτηθεί στο διαδίκτυο (μου φαίνεται πολύ λογικό και το συναντώ καθημερινά στα κείμενα της ελληνικής διοίκησης). Μπορούμε να πούμε και registration/register number of the pension/retirement body αλλά εάν ακολουθεί αριθμός, δεν θα εξίσου καλό και ευέλικτο π.χ. το

registration/register number 12 of the pension/retirement body

ενώ η σειρά των λέξεων θα είναι μάλλον εκτός αγγλικής λογικής όπου αποφεύγουμε την σύνδεση των ουσιαστικών με το 'of' όπου αυτό είναι εφικτό (και εδώ είναι).
Πλούσιος άνθρωπος είναι ο άνθρωπος που αξίζει πολλά και όχι ο άνθρωπος που έχει πολλά. (Κ. Μαρξ)



 

Search Tools