"He thus writes 'joy to you all,' just as we usually put 'rejoice' at the head of letters. The 'in God the Father' is as we ourselves write 'in the Lord.' "
I notice that Cramer's Catena attributes the section immediately preceding this one to {(Χρυσοστόμου.)}, while this section is attributed simply to {Ἰωάννου.}. Could this latter "John" be different from Chrysostom — e.g., John of Damascus?
By the way, John, we commented on your previous post as a passage that you had already translated. Here, however, you request a fresh translation, which, according to the Rules (click at top of page), should be limited to 12 words. Please note this for future reference. And welcome to the Forum!