Translation - Μετάφραση
Translation Assistance => Modern Greek→English Translation Forum => Business/Financial (El-En) => Topic started by: Vasilis on 13 Jan, 2012, 19:31:26
-
Οι εργοδότες πρέπει να λαμβάνουν μέτρα για για την πρόληψη και την αντιμετώπιση κάθε μορφής διάκρισης λόγω φύλου ως προς την πρόσβαση στην απασχόληση, στην επαγγελματική κατάρτιση και στην επαγγελματική, μισθολογική και βαθμολογική εξέλιξη.
βαθμολογική εξέλιξη = promotion in grade/grade advancement (;)
-
During that leave, the staff member shall not be entitled to advancement to a higher step or promotion in grade
Κατά τη διάρκεια της άδειας αυτής ο υπάλληλος δεν δικαιούται προαγωγή ή άνοδο σε υψηλότερο κλιμάκιο ή βαθμολογική εξέλιξη
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,el&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=502512:cs&page=
Βάζε τις πιθανές αποδόσεις με αυτό το στιλ, για να είναι πιο εύκολο μετά στην επεξεργασία του τίτλου:
βαθμολογική εξέλιξη → promotion in grade, grade advancement;
Δηλαδή, κόμμα ως διαχωριστικό όρου (και όχι κάθετος), και στο τέλος ένα απλό ελληνικό ερωτηματικό (χωρίς παρένθεση), έτσι, γλιτώνεις και τσάμπα πληκτρολόγηση.
-
Staff upgrading/promotion, hierarchy advancement/upgrading/promotion