avant Jésus-Christ (av. J.‑C.) → προ Χριστού (π.Χ.)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 827132
    • Gender:Male
  • point d’amour
av. J.‑C. → π.Χ.

avant Jésus-Christ (« av. J.-C. » en abrégé). Il y existe aussi la forme « av. NSJC » pour avant Notre-Seigneur Jésus-Christ.

[...] χρησιμοποιείται είτε η συντομογραφία π.Χ. (προ Χριστού) [...]
« Last Edit: 16 Jan, 2012, 14:34:10 by Frederique »


Frederique

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80219
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Βλέπε και: https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=226646.0
Γράφουμε όμως προ Χριστού, καθώς το προ συντάσσεται με γενική.
Communicate. Explore potentials. Find solutions.



 

Search Tools