Translation - Μετάφραση

Resources, Technical Assistance and Technology News => CAT Tools Tips and Assistance => Translator resources => SDL-Trados => Topic started by: spiros on 11 Jan, 2008, 13:30:39

Title: READ BEFORE ASKING: FAQ and useful topics for SDL Trados Translators Workbench, TagEditor, Multiterm, WinAlign
Post by: spiros on 11 Jan, 2008, 13:30:39
General - versions up to SDL-Trados Suite 2007

SDL-Trados Studio 2009



Glossary and translation memory conversion for use in Trados Translators Workbench and Trados Multiterm

Encoding problems



See also