de quel dois tu te chauffes à ce grand cake → να του δείξεις τι εστί βερίκοκο

μάρω

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 122
Il faut que tu y ailles ce week-end… y faut que tu lui montres de quel bois tu te chauffes à ce grand cake... Ta mère avait pas le droit de te faire ça ! Το μόνο που έρχεται είναι: «να του δείξεις τι εστί βερίκοκο». Έχετε κάτι καλύτερο;
« Last Edit: 15 Feb, 2010, 09:32:16 by Frederique »


Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
de quel bois je me mouche
Expression de menace, expression pour dire qu'on va se mettant en colère, qu'on va montrer de quoi on est capable dans un conflit
1 Alors je l'ai écrit à tout le monde sur des cartes postales pour qu'ils voyent bien à la poste, puisqu'ils sont tellement curieux, de quel bois je me chauffe - 1937
2 Comment ! c'est toi, Gringalet ! Je vas te faire entendre de queu bois je me mouche - an neuvième

(Πηγή: http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id=33138 )

Μια χαρά είναι το «να του/ της δείξεις τι εστί βερίκοκο».




 

Search Tools