Απόδοση σε γυναικείο / αντρικό όνομα

arkoudos

  • Newbie
  • *
    • Posts: 70
    • Gender:Male
Καλησπέρα, προφανώς δεν είμαι στο σωστό νήμα, αλλά θα το ρωτήσω.

Το παρακάτω αφορά υπότιτλο.

Συνομιλία μέσω τηλεφώνου

Κορίτσι: I met Frankie.
Αγόρι: Who's Frankie?

Εμείς ξέρουμε πως η Φράνκι είναι κορίτσι. Οπότε πήγα με το

-Γνώρισα τη Φράνκι.
-Ποια είναι η Φράνκι;

Τι εύκολα που έπεσα στην παγίδα...

Στο επόμενο επεισόδιο το αγόρι προβληματίζεται που το κορίτσι βγαίνει με ΤΟΝ Φράνκι.

Και η ερώτηση (εκ των υστέρων, γιατί το έχω παραδώσει το επεισόδιο).

Πώς το αποδίδουμε αυτό ώστε και ο θεατής να καταλάβει πως το αγόρι δεν κατάλαβε;

Πχ

-Γνώρισα τη Φράνκι.
-Ποιος είναι ο Φράνκι;

Οκ στα αγγλικά, αλλά το ελληνικό κοινό δεν θα πει "πφ, αφού του είπε ότι είναι Η Φράνκι, αυτός γιατί λέει Ο";

Πφ. μια ερωτησούλα ήθελα να κάνω και πλατείασα.

Ευχαριστώ!


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 834310
    • Gender:Male
  • point d’amour
Γνώρισα ένα άτομο με το όνομα Φράνκι;

Ειλικρινά, δεν βλέπω τρόπο να αποδοθεί αυτό με ουδετερότητα φύλου στα ελληνικά σε φυσιολογική ομιλία.

Frankie
A diminutive of the male given name Frank or Francis.
A diminutive of the female given name Frances or Francesca.
Frankie - Wiktionary




arkoudos

  • Newbie
  • *
    • Posts: 70
    • Gender:Male
Τέλεια! Και λέω τέλεια, γιατί νόμιζα πως ήταν κάτι προφανές που δεν έβλεπα επειδή κόλλησα.

Χίλια ευχαριστώ!


 

Search Tools