Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English→Modern Greek Translation Forum => Technical/Engineering => Topic started by: Dimitris29 on 17 May, 2022, 21:37:16

Title: harvester head and processor
Post by: Dimitris29 on 17 May, 2022, 21:37:16
Καλησπέρα.

Ψάχνω τη μετάφραση, αν υπάρχει, για το παρακάτω μηχάνημα επεξεργασίας ξύλου.
Το λένε και σκέτο processor, που δεν βοηθάει καθόλου.
Στα παρακάτω λινκ, αναφέρεται και ως "συλλεκτική μηχανή", που είναι πολύ γενικό, και δεν ξέρω κατά πόσο είναι ακριβής η μετάφραση ή απλώς τυχαία.
Το μηχάνημα έχει μια αρπάγη μπροστά που πιάνει κορμούς, τους οποίους κόβουν ένα ή δύο ενσωματωμένα αλυσοπρίονα.

Έχετε κάποια πρόταση;

Σκέφτηκα το "κορμοκόπτης", αλλά υπάρχει τέτοιο μηχάνημα.
Ή "μηχάνημα κατεργασίας κορμών".
Το πρόβλημα είναι ότι το μηχάνημα αρπάζει και κόβει. Δεν κάνει μόνο το ένα.
Δεν είναι σκέτη πριονοκορδέλα ή γάντζος.

Ευχαριστώ.

Harvesting and Processing Heads - Waratah (https://www.waratah.com/product-category/harvesting-and-processing-heads/)
https://www.google.com/search?q=cat+501hd&tbm=isch&ved=2ahUKEwivydLllOf3AhW4VfEDHcm6A9MQ2-cCegQIABAA&oq=cat+501hd&gs_lcp=CgNpbWcQAzIECCMQJ1CVB1iVB2DuB2gAcAB4AIABX4gBX5IBATGYAQCgAQGqAQtnd3Mtd2l6LWltZ8ABAQ&sclient=img&ei=LOmDYq-DJLirxc8PyfWOmA0&bih=1297&biw=2560&rlz=1C1ASRM_enGR983GR983
Συλλεκτική μηχανή JOHN DEERE 1070 E, μεταχειρισμένη συλλεκτικής μηχανής JOHN DEERE 1070 E προς πώληση (https://agriline24.gr/-/syllektiks-mikhans/JOHN-DEERE/1070-E--c267tm2619m40367)
Συλλεκτικής μηχανής JOHN DEERE 1070 D Eco III προς πώληση Λετονία Rīga, GG23039 (https://agriline24.gr/-/polisi/syllektiks-mikhans/JOHN-DEERE-1070-D-Eco-III--20081415270643002800)
Title: harvester head and processor
Post by: spiros on 17 May, 2022, 21:42:44
Ρίχνε χύμα τους συνδέσμους ;)

forestry harvester → μηχάνημα συγκομιδής, συλλεκτική μηχανή, μηχανή συλλογής-κοπής
iate (https://iate.europa.eu/entry/result/1622274/en-el)
iate (https://iate.europa.eu/entry/result/146588/en-el)

forage harvester     
field forage harvester     
silage harvester     
field ensilage harvester     
field harvester
συλλεκτική-κοπτική-φορτωτική μηχανή     
ενσιρωκοπτική-φορτωτική μηχανή     
συλλεκτικές-τεμαχιστικές μηχανές     
ενσιρωκοπτικές μηχανές
iate (https://iate.europa.eu/entry/result/1701452/en)

Εικόνα 41: Κεφαλή υλοτομίας τοποθετημένη σε εκσκαφέα για τη συγκομιδή λεύκης στην Αυστρία
https://www.srcplus.eu/images/SRCplus_Handbook_EL.pdf
Title: harvester head and processor
Post by: Dimitris29 on 17 May, 2022, 22:04:51
Οπότε, είναι όντως συλλεκτική μηχανή.
Σκέτο όμως; Περίεργο.
Όχι "συλλεκτική μηχανή κορμών/ξύλου";

Είπα να βάλω πολλά λινκ για να γίνω ξεκάθαρος. ;)
Title: harvester head and processor
Post by: spiros on 17 May, 2022, 22:06:16
Εννοώ δεν χρειάζεται να προσθέτεις ετικέτες URL στους συνδέσμους γιατί έτσι δεν αντλούνται αυτόματα οι τίτλοι (επίσης, ούτε τριπλά διαστήματα μεταξύ παραγράφων χρειάζονται, φαίνεται ξεχειλωμένο το κείμενο).

Υπάρχουν πολλές εκδοχές:
συλλεκτική-κοπτική-φορτωτική μηχανή
συλλεκτικές-τεμαχιστικές μηχανές   
Title: harvester head and processor
Post by: Dimitris29 on 17 May, 2022, 22:16:13
Μάλιστα.
Ελπίζω άλλη φορά θα βάλω πιο σωστά τα λινκ. Με μπερδεύει ο επεξεργαστής κειμένου.

Ωραία.
Θα δω ποιον ορισμό θα διαλέξω.

Ευχαριστώ πολύ.
Title: harvester head and processor
Post by: spiros on 17 May, 2022, 22:21:47
Μα εδώ είναι η ουσία, δεν χρειάζεται να προσπαθήσεις να τα βάλεις σωστά, απλά κάνεις αντιγραφή-επικόλληση χωρίς προσθήκη ετικετών ;) (υπάρχει ένα κουμπί τέρμα δεξιά (https://www.translatum.gr/forum/Themes/CustomSunRise/images/bbc/toggle.gif) που κάνει toggle view, έτσι ώστε να γίνεται επικόλληση απλού κειμένου, το οποίο είναι προεπιλογή)


Και χωρίς


τριπλοδιαστήματα


στις παραγράφους...

Το διπλό

Φτάνει θαρρώ ;)
Title: harvester head and processor
Post by: Dimitris29 on 17 May, 2022, 22:23:25
Τώρα κατάλαβα.