Όλο το πρότζεκτ φαίνεται CM ή 100% match

evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female
Γεια χαρά,

Ξεκινάω με το σημαντικότερο. Έχω τενοντίτιδα σε 2 μεριές και γράφω μόνο με ένα χέρι.
Έχω ένα προτζεκτ 16.000 (για ΣΗΜΕΡΑ το ΒΡΑΔΥ!) που το δούλεψα με συνάδελφο και με κοινή μνήμη. Προφανώς λόγω αυτού όλα τα σεγκ φαίνονται τώρα CM ή 100% και εγώ θέλω να διορθώσω τα fuzzy, any chances?

Ευχαριστώ
Μερέντα (λιωμένη απ' τον πόνο)
« Last Edit: 25 Feb, 2015, 16:37:33 by evdoxia »
Translation is the art of failure – Umberto Eco


dimace

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2058
    • Gender:Male
  • Dimitris Nawas
Περαστικά, εύχομαι.
South Africa (1961-1994) presidents: Charles Swat, Jozua Naude, Jacobus Fouche, Johannes de Klerk, Nicolaas Diederichs, Marais Viljoen, Balthazar Vorster,  Pieter Botha, Chris Heunis, Frederik de Klerk.



evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female

evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female
Το κείμενο έχει ±6,500 επαναλήψεις και δεν είμαι σε κατάσταση να μην τις γλιτώσω από διόρθωση.
Έτσι όπως είναι τώρα, δεν φαίνονται:( 
Translation is the art of failure – Umberto Eco



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854546
    • Gender:Male
  • point d’amour
Αν δεν έχεις παλαιότερη μνήμη στην οποία να τρέξεις το αρχείο δεν υπάρχει περίπτωση να βρεις ποια είναι ατελείς ομοιότητες.

Για τις επαναλήψεις
Review > Display Filter > All segments → Repetitions > All


evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female
Έχω το package όπως το εστειλε ο πελάτης με 1% μεταφρασμένο.

Παλαιότερη μνήμη, τι εννοείς;
Έχω την κοινή που τα έχει όλα μέσα και έχω και μια άλλη η οποία δεν είναι ενημερωμένη με τις νέες μτφ.
Ο πελάτης στο πάκατζ εχει συμπεριλάβει και 2 δικές του μνήμες.
Translation is the art of failure – Umberto Eco


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854546
    • Gender:Male
  • point d’amour
Αυτή που δεν είναι ενημερωμένη με τις νέες μεταφράσεις θα σου δείξει και τις ατελείς ομοιότητες. Αλλά αυτό σημαίνει ότι πρέπει να τρέξεις το αρχείο στην πρώτη του μορφή.


evdoxia

  • Translator | Reviewer | Merenda |
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2315
    • Gender:Female
Εντάξει το διόρθωσα όλο :(
ευχαριστώ πολύ
Translation is the art of failure – Umberto Eco


 

Search Tools