Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Information Technology => Topic started by: artyfarty on 23 Feb, 2009, 15:23:20

Title: hello world → γεια σου, κόσμε | χαίρε, κόσμε
Post by: artyfarty on 23 Feb, 2009, 15:23:20
What would be the appropriate translation into old/new Greek of "Hello World!"?

many thanx!
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: spiros on 23 Feb, 2009, 15:25:43
If you are referring to the output of a "print" or "echo" command in php (used in many tutorials), and you want a literal translation, then it could simply be "Γεια σου κόσμε!".
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: artyfarty on 23 Feb, 2009, 15:30:28
Thanx! Is it also the literal translation of a greeting to the world?
We use it on the card we send to everyone celebrating the birth of our daughter. It features "Hello world!" in Dutch, English, French, Arabic and Greek, the last because her second and third name are Helena Sophia, originating from Greek.
(And yes, I'm a programmer ;) )

AJ

P.S. Thanx for this brilliant forum and your quick response!
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: spiros on 23 Feb, 2009, 15:51:25
Thanx! Is it also the literal translation of a greeting to the world?

Indeed, although I have not heard anybody saying it yet ;)

P.S. Thanx for this brilliant forum and your quick response!

You are very welcome -:)
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: oberonsghost on 23 Feb, 2009, 16:01:12
If you are referring to the output of a "print" or "echo" command in php (used in many tutorials), and you want a literal translation, then it could simply be "Γεια σου κόσμε!".

"Χαίρε κόσμε" might also work.....
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: spiros on 23 Feb, 2009, 16:04:51
Indeed, «χαίρε» is a bit more formal though (hardly baby speak) ;)
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: mavrodon on 23 Feb, 2009, 18:16:23
Συγγνώμη, αλλά το "Γεια σου κόσμε" μου έφερε στο νου το λαϊκό άσμα που τραγουδούσαν οι Σουλιώτισες στο χορό του Ζαλόγγου.
Έχε γεια καημένε κόσμε (δις)
έχε γεια παντοτινή (τρις)

Έχετε γεια βρυσούλες
λόγγοι βουνά ραχούλες (δις)

κι εσύ δύστυχη πατρίδα (δις)
έχε γεια παντοτινή (τρις)

Έχετε γεια βρυσούλες
λόγγοι βουνά ραχούλες (δις)

οι Σουλιώτισσες δεν μάθαν (δις)
για να ζούνε μοναχά (τρις)

Έχετε γεια βρυσούλες
λόγγοι βουνά ραχούλες (δις)

Εδώ το "γεια καημένε κόσμε" το ακολουθεί η βουτιά στο κενό!
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: spiros on 23 Feb, 2009, 18:22:51
mavrodon, ο ερωτών δεν γνωρίζει ελληνικά, και μάλλον τον μπερδεύουμε -:)

Το «γεια σου»  (=hello / see you, bye) έχει κάποια διαφορά από το «έχε γεια» (=goodbye/«adieu»), αν και ο συνειρμός σου, είναι όντως λογικός.
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: mavrodon on 23 Feb, 2009, 18:37:55
Έχεις δίκαιο Σπύρο. Νομίζω ότι στην περίπτωσή μας το "κόσμε" αναφέρεται στους ανθρώπους (people) περισσότερο παρά στη φύση/πλάση/σύμπαν.
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: valeon on 23 Feb, 2009, 19:24:59
θα μπορούσε να είναι και Γεια σας φίλοι! (οπτικοακουστικά: https://www.youtube.com/watch?v=OfaBZvvL_7M) :-)
(Σπύρο, δεν ξέρω αν έκανα επιτρεπτή ενέργεια με την ιστοσελίδα του βίντεο. Αν δεν έκανα, ακύρωσέ την :-))
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: spiros on 23 Feb, 2009, 19:37:21
Μια χαρά, ευχαριστούμε!

["Γεια σας φίλοι!" means "hello friends!"]
Title: Hello world! → Γεια σου, κόσμε! / Χαίρε, κόσμε!
Post by: artyfarty on 24 Feb, 2009, 01:50:22
Thanx all! My highschool Ancient-Greek helped me to kind of understand most of the reactions, allthough I certainly totally missed the nuances ;)

We've kept with Spiros' first suggestion "Γεια σου, κόσμε!".

...although I have not heard anybody saying it yet ;)

That's what I kind of hoped ;)

Thanx again, I really like the atmosphere on this forum!

Greetings,

Aart Jan
(and our newborn daughter Sarah Helena Sophia)
Hilversum, The Netherlands