operating shock -> κραδασμοί λειτουργίας, πλήγμα σε λειτουργία

spiros · 23 · 2952

valeon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13956
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Για <IT> πάντως η προτεινόμενη απόδοση είναι για τα μπάζα. ...

Σπύρο, επειδή δεν θέλω να σε πάρω στο λαιμό μου (καταπώς μας λέει με ευγενική γλαφυρότητα η Βαλεντίνη :-)), εννοείται ότι εσύ έχεις τον τελικό λόγο για το τι θα χρησιμοποιήσεις. Μπορείς να βάλεις μηχανικό σοκ, μπορείς να βάλεις χτύπημα (αυτό που λέει ως «χείριστη περίπτωση» είναι σωστότερο από τον κραδασμό) και τέλος, σε παρακαλώ, βάλε στον τίτλο και τον κραδασμό.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 823015
    • Gender:Male
  • point d’amour
Κραδασμοί λειτουργίας: 1.4G (5 έως 500Hz). Κραδασμοί εκτός λειτουργίας: 0.9G (5 έως 500Hz). Υψόμετρο λειτουργίας: έως 3000m (10000 ft). Πρότυπα ...
h10032.www1.hp.com/ctg/Manual/bpi04438.pdf



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72486
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Όπως και να 'χει το πράγμα θα προτιμούσα το «σε λειτουργία/κατά τη λειτουργία» κι όχι τη γενική, Σπύρο.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)




nmavor

  • τυχαίος...
  • Full Member
  • ***
    • Posts: 360
    • Gender:Male
Εγώ πάλι, συμφωνώ με τον valeon. Άλλο το sock και άλλο το Vibration. To sock όπως περιγράφεται και πιο κάτω συμβαίνει μία φορά, είναι μη περιοδικό, ενώ το Vibration test γίνεται με μια ορισμένη συχνότητα επί κάποιο καθορισμένο χρόνο.
Mechanical Shock: The definition of mechanical shock is, “a nonperiodic excitation of a mechanical system, that is characterized by suddenness and severity, and usually causes significant relative displacements in the system.”
http://www.pcb.com/techsupport/docs/vib/LoRes_24__Mechanical_Shock_Tech.pdf
Θυμάμαι επίσης ένα εγχειρίδιο στρατιωτικού μηχανήματος που πρόβλεπε γι' αυτό το test πτώση από ένα ορισμένο ύψος.
« Last Edit: 06 Apr, 2010, 18:27:24 by nmavor »
Αφού τα πάντα προέρχονται από τυχαίες διαδικασίες, όλοι οι άνθρωποι είναι τυχαίοι.


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Κραδασμός (shock):
κραδασμός  ο [kraδazmós] Ο17 :  1. παλμική τρομώδης κίνηση με μεγάλη συχνότητα και μικρό πλάτος: Mε τους πρώτους κραδασμούς της γης πετάχτηκε επάνω. Nιώσαμε τους κραδασμούς του εδάφους από τα φορτηγά που περνούσαν. Ειδικός μηχανισμός απορροφάει τους κραδασμούς του αυτοκινήτου. 2. (μτφ.) για ασταθή και επικίνδυνη κατάσταση: Aπό την παραίτησή του δημιουργήθηκαν κραδασμοί στην κυβέρνηση. [λόγ. < ελνστ. κραδασμός]

Δόνηση (vibration):
δόνηση η [δónisi] Ο33  : 1. (φυσ.) ταλάντωση με μικρό πλάτος και με μεγάλη συχνότητα: Σεισμική ~. Οι δονήσεις των φωνητικών χορδών. Aπό την κίνηση των αυτοκινήτων προκαλούνται δονήσεις στα κτίρια. 2.  (μτφ.) πολύ έντονη ταραχή ή αναστάτωση: Ψυχική ~. H κυβέρνηση κλονίζεται από τις δονήσεις που προκάλεσε το πολιτικό σκάνδαλο. [λόγ. δονη- (δονώ) -σις > -ση μτφρδ. γαλλ. vibration]

Στους σκληρούς δίσκους μιλάμε για «σοκ» όταν μας πέσουν ή όταν γίνει κάτι με μεγάλη συχνότητα και μικρό πλάτος σε μικρή διάρκεια. Δες επίσης:

Mechanical Shock Test - Mil-Std-883 Method 2002: The    Mechanical Shock Test is a test performed to determine the ability of semiconductor devices to withstand moderately severe shocks resulting from suddenly applied forces or abrupt changes in motion encountered during mishandling, improper transportation, or field operation. Shocks of this type can cause devices to    degrade in performance, or to even get damaged permanently.  Shock pulses that are repetitive can also cause damage that is similar to those caused by extreme vibration.     Mil-Std-883 Method 2002  is the most widely-used industry standard for performing this test. Mechanical shock testing requires an apparatus that is capable of providing  shock pulses of 500 to 30,000 g (peak), with the pulse width or duration ranging from  0.1 to 1 millisecond, to the body of the device package.  (http://www.siliconfareast.com/mech-shock.htm)


« Last Edit: 06 Apr, 2010, 18:33:05 by Valentini »


valeon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13956
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Και οι δύο παραπάνω ορισμοί του κραδασμού και της δόνησης , που είναι από το γενικό λεξικό ΛΚΝ, ορίζουν το ίδιο φυσικό μέγεθος και αυτό είναι vibration και όχι shock ! (Το ΛΚΝ εξάλλου δεν έχει αγγλικά ισοδύναμα σε παρένθεση...)

Το shock έχει απότομο και απεριοδικό χαρακτήρα, είναι χτύπημα, είναι πλήγμα, είναι τίναγμα, είναι γροθιά, είναι κλωτσιά, είναι χαστούκι και τα παρόμοια, δεν είναι απλή ταλάντωση, δεν είναι δόνηση, δεν είναι παλμική κίνηση, δεν είναι περιοδικό κούνημα, δεν είναι περιοδικό σκαμπανέβασμα, δεν είναι κραδασμός . Μετά την εκδήλωση, όμως, ενός shock όλα αυτά μπορούν να ακολουθήσουν με βαθμιαία ελάττωση του πλάτους τους μέχρι να σβήσουν εντελώς. Ο σεισμός είναι αναμφισβήτητα το πιο ...οδυνηρό παράδειγμα μηχανικού shock.

(Να έχουμε υπόψη ότι συζητάμε για έννοια του τομέα της Φυσικής, του υποτομέα της Μηχανικής, του πεδίου των Μηχανικών ταλαντώσεων (= Δονήσεων) - εδώ υπάγεται και ολόκληρη η Ακουστική)


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Στο λήμμα «Δόνηση» έχει ότι αποτελεί μετάφραση του vibration. Οι άλλες αντιστοιχίες είναι δικές μου και γιαυτό δεν είναι με μπλε χρώμα. Δεν υποστήριξα ότι το ΛΚΝ έχει τις μεταφράσεις.


 

Search Tools