Translation - Μετάφραση

Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes => Favourite Music and Lyrics => Favourite Movies => Topic started by: spiros on 02 May, 2006, 01:56:51

Title: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: spiros on 02 May, 2006, 01:56:51
Μόλις την ανακάλυψα:

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.cine.gr%2FFilmImages%2F706810.jpg&hash=896e42867264ce7dd89db8940d3dce4f43948cc9)

http://www.cine.gr/film.asp?id=706810

Παρεμπιπτόντως, στην εν λόγω τοποθεσία υπάρχουν και αρκετοί μεταφρασμένοι τίτλοι ταινιών (http://www.cine.gr/top100.asp?session-id=0177ce1d768bc6622f1279aaa040d8ba), στις 100 καλύτερες λοιπόν, Νο 45 είναι ο τσίου-τσίου:

A Clockwork Orange - Το Κουρδιστο Πορτοκαλι   (1971)
Oldboy   (2003)
Rebecca   (1940)
Καλπικη Λιρα   (1955)
Psycho - Ψυχω   (1960)
Notorious   (1946)
Rebel without a Cause - Επαναστατης χωρις Αιτια   (1955)
The Shining - Η Λαμψη   (1980)
Gone with the Wind - Οσα παιρνει ο Ανεμος   (1939)
Moulin Rouge! - Μουλεν Ρουζ   (2001)
The Silence of the Lambs - Η Σιωπη των Αμνων   (1991)
The Lord of the Rings: The Return of the King - Ο Αρχοντας των Δαχτυλιδιων: Η Επιστροφη του Βασιλια   (2003)
The Shawshank Redemption - Η τελευταια Εξοδος Ριτα Χεϊγουορθ   (1994)
Vertigo - Ο Δεσμωτης του Ιλιγγου   (1958)
Rosemary`s Baby - Το Μωρο της Ροζμαρυ   (1968)
Le fabuleux Destin d`Amelie Poulain - Αμελι   (2001)
Se7en   (1995)
Taxi Driver - Ο Ταξιτζης   (1976)
The Others - Οι Αλλοι   (2001)
Citizen Kane - Πολιτης Κεην   (1941)
Eternal Sunshine of the Spotless Mind - Η αιώνια Λιακάδα ενός καθαρού Μυαλού   (2004)
Fight Club   (1999)
The Piano - Μαθηματα Πιανο   (1993)
Tsotsi - Τσότσι   (2005)
Ying xiong - Ηρωας   (2002)
Casablanca - Καζαμπλανκα   (1942)
Hable con ella - Μιλα της   (2001)
The Godfather : Part II - Ο Νονος ΙΙ   (1974)
The Passion of the Christ - Τα Παθη του Χριστού   (2004)
The sixth Sense - Η εκτη Αισθηση   (1999)
Before Sunrise - Πριν το Ξημερωμα   (1995)
Carlito`s Way - Υποθεση Καρλιτο   (1993)
Nuovo Cinema Paradiso - Σινεμα ο Παραδεισος   (1988)
Pulp Fiction   (1994)
Bom Yeoreum Gaeul Gyeoul Geurigo Bom - Ανοιξη, Καλοκαιρι, Φθινοπωρο, Χειμωνας... και Ανοιξη   (2003)
Death on the Nile - Θανατος στο Νειλο   (1978)
One Flew over the Cuckoos`s Nest - Στη Φωλια του Κουκου   (1975)
The Birds - Τα Πουλια   (1963)
Belle de jour - Η Ωραία της Ημέρας   (1967)
On the Waterfront - Το Λιμανι της Αγωνιας   (1954)
Shi mian mai fu - Τα ιπτάμενα Στιλέτα   (2004)
Requiem for a Dream - Ρεκβιεμ για ενα Ονειρο   (2000)
Todo sobre mi Madre - Ολα για τη Μητερα μου   (1999)
Brazil   (1985)
Scarface - Ο Σημαδεμενος   (1983)
Τσίου... - Tsiou...   (2005)
Amores Perros - Χαμενες Αγαπες   (2000)
Brokeback Mountain   (2005)
2046   (2004)
Αυτη η Νυχτα μενει   (1999)
Ρεμπετικο   (1983)
Apocalypse now - Αποκαλυψη τωρα   (1979)
Ποτε την Κυριακη   (1960)
Boogie Nights - Ξεφρενες Νυχτες   (1997)
Chinjeolhan geumjassi - Συμπάθεια για την κυρία Εκδίκηση   (2005)
Donnie Darko   (2001)
Kill Bill: Vol. 2   (2004)
Mulholland Drive - Οδος Μαλχολαντ   (2001)
Πολιτικη Κουζινα   (2003)
21 Grams - 21 Γραμμάρια   (2003)
Dogville   (2003)
Shichinin no samurai - Οι επτα Σαμουραϊ   (1954)
Wu hu zang long - Τιγρης και Δρακος   (2000)
Manderlay   (2005)
The Elephant Man - Ο Ανθρωπος Ελεφαντας   (1980)
Insomnia   (2002)
Le Peuple migrateur - Ταξιδιαρικα Πουλια   (2001)
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - Ο Αρχοντας των Δαχτυλιδιων: Η Συντροφια του Δαχτυλιδιου   (2001)
Good Night, and Good Luck   (2005)
Kill Bill: Vol. 1   (2003)
Der Name der Rose - Το Ονομα του Ροδου   (1986)
Die Fetten Jahre sind vorbei   (2004)
Sin City   (2005)
The Godfather - Ο Νονος   (1972)
The last Temptation of Christ - Ο τελευταιος Πειρασμος   (1988)
The Party - Το Παρτυ   (1968)
Chicago - Σικαγο   (2002)
Elizabeth - Ελιζαμπεθ   (1998)
Fantasia - Φαντασια   (1940)
Ice Age - Η Εποχη των Παγετωνων   (2002)
Jeux d`enfants - Αγάπα με αν τολμάς   (2003)
Les Choristes - Τα Παιδιά της Χορωδίας   (2004)
The Lord of the Rings: The Two Towers - Ο Αρχοντας των Δαχτυλιδιων: Οι Δυο Πυργοι   (2002)
Τα κοκκινα Φαναρια - The red Lanterns   (1963)
Das Experiment - Το Πειραμα   (2001)
The Hours - Οι Ωρες   (2002)
Devil`s Advocate - Ο Δικηγορος του Διαβολου   (1997)
A Streetcar named Desire - Λεωφορειο ο Ποθος   (1951)
Billy Elliot - Γεννημενος Χορευτης   (2000)
Mies vailla menneisyytta - Ο Ανθρωπος χωρις παρελθον   (2002)
Gilda - Τζιλντα   (1946)
Velvet Goldmine   (1998)
Cache   (2005)
Presque Rien - Σχεδον Ολα   (2000)
Reservoir Dogs   (1992)
The Exorcist - Ο Εξορκιστης   (1973)
The Graduate - Ο Πρωταρης   (1967)
Thelma & Louise - Θελμα και Λουιζ   (1991)
Dracula   (1992)
Elephant - Ελέφαντας   (2003)
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: dinomachi on 02 May, 2006, 02:23:05
Χα! Ξόβεργα!!!
:-)))))))


Δ.Δ.
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: wings on 02 May, 2006, 03:11:36
Ε, δεν φτάνει που τον έχουμε στο κεφάλι μας δυο μέρες τώρα ως γραμματικόστουρνο, τον κάνεις και αστέρι στα κινηματογραφικά... άντε να δούμε τι άλλο θα πάθουμε με δαύτον... :-)))))))))))
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: tsioutsiou on 02 May, 2006, 03:31:52
Ε, δεν φτάνει που τον έχουμε στο κεφάλι μας δυο μέρες τώρα ως γραμματικόστουρνο, τον κάνεις και αστέρι στα κινηματογραφικά... άντε να δούμε τι άλλο θα πάθουμε με δαύτον... :-)))))))))))

Πρώτον, πάρε κι ενα Πανύβλαξ, (με το πάνυ, έχει άλλο αέρα και ορμή)
Δεύτερον, η καλλιτεχνία με έχει εκτιμήσει (θανκς, Μέγα Ιδρυτή του Τ)
Τρίτον, μπορεί να μην κέρδισα τελικά τον τίτλο στο Shining-Λάμψη, αλλά έχω μια τσεκουράρα αλα Νίκολσον για την κεφαλή σου άμα σε πετύχω στα νότια
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: wings on 02 May, 2006, 12:51:33
Χαχαχαχαχα... μόνο ιπτάμενη περνώ από τα νότια. Αλλιώς τι τα 'χω τα φτερά; :-))))))))) Στούρνεεεεεεεεεεεεεεεεεε
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: banned8 on 02 May, 2006, 13:23:20
One Flew over the Cuckoos`s Nest - Στη Φωλια του Κουκου   (1975)
The Birds - Τα Πουλια   (1963)
Le Peuple migrateur - Ταξιδιαρικα Πουλια   (2001)

Από πουλιά, έχει για χόρταση. Αλλά τόση ατονία...
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: wings on 02 May, 2006, 13:26:59
Ε, μα πτώμα γίνανε τα πουλιά προσπαθώντας να γλιτώσουν από την τσεκουράρα του στούρνου μας.:ΡΡΡΡ
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: banned8 on 02 May, 2006, 13:44:16
Πρώτον, πάρε κι ενα Πανύβλαξ, (με το πάνυ, έχει άλλο αέρα και ορμή)

Εκπληκτικό! Πανύβλαξ (http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLG,GGLG:2006-10,GGLG:en&q=%CF%80%CE%B1%CE%BD%CF%8D%CE%B2%CE%BB%CE%B1%CE%BE) και πανύβλακας (http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=GGLG%2CGGLG%3A2006-10%2CGGLG%3Aen&q=%CF%80%CE%B1%CE%BD%CF%8D%CE%B2%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%B1%CF%82) ανταγωνίζονται τα πανίβλαξ (http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=GGLG%2CGGLG%3A2006-10%2CGGLG%3Aen&q=%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CE%B2%CE%BB%CE%B1%CE%BE) και πανίβλακας (http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=GGLG%2CGGLG%3A2006-10%2CGGLG%3Aen&q=%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CE%B2%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%B1%CF%82). Και μου 'μεινε η απορία: πώς πρέπει να το γράφουμε;
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: wings on 02 May, 2006, 14:21:45
Νίκο, εγώ πάντα το είχα στο μυαλό μου με -ι- αλλά σωστό πρέπει να είναι με -υ- γιατί το πρώτο συνθετικό είναι το επίρρημα «πάνυ = σε μεγάλο βαθμό, πάρα πολύ» (ΜΕΛ).

Παπυράκι
πάνυ
ΝΜΑ· (επίρρ.) σε μεγάλο βαθμό, πάρα πολύ («πάνυ πολλάς ψυχάς», Αισχύλ.)· || (αρχ.) 1. (με το ου) καθόλου, ουδαμώς («εὐφόρως δὲ οὐ πάνυ ἔχει», Ιπποκρ.)· 2. (σε αποκρίσεις ως ισχυρό βεβαιωτικό) μάλιστα, βεβαιότατα· 3. (με άρθρο) ὁ πάνυ· ο περίφημος, ο ξακουστός, ο έξοχος («ἠπίστουν καὶ τοῑς πάνυ τῶν στρατιωτῶν», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το επίρρ. έχει σχηματιστεί από το επίθ. πᾶς, παντός. Το -υ του τ. παραμένει δυσερμήνευτο, αν και ορισμένοι τό συνδέουν με το -υ- τού οὗτος. Τέλος, η άποψη ότι το επίρρ. προέρχεται από αρχικό αμάρτυρο *πάν εὖ δεν θεωρείται πιθανή].

Συμφωνεί το Παπυράκι με το λεξικό Μπαμπ. σε όλα τα σημεία. Δεν υπάρχει καμία αναφορά της λέξης σε Κριαρά και ΛΚΝ.
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: banned8 on 02 May, 2006, 14:30:25
με -υ- γιατί το πρώτο συνθετικό είναι το επίρρημα πάνυ.

Το σκεπτικό της γραφής με "υ" το κατάλαβα, το υπονοεί ο Περ. Το ερώτημα είναι: το ξέρουν αυτό αυτοί που έφτιαξαν τη λέξη; Ή απλώς πρόσθεσαν τον ήχο "ι" για να διευκολύνουν την εκφορά και ήρθαν μετά κάποιοι να το συνδέσουν με το "πάνυ" και να το γράψουν με "υ"; Διότι, αν είναι από το "πάνυ", δεν θα έπρεπε να είναι "πάνυβλαξ";
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: wings on 02 May, 2006, 14:34:45
Μη με βάζεις τώρα να ψάξω αν το -α- στο «βλαξ» είναι βραχύ ή μακρό. Γιατί εκεί είναι η ουσία. Αν και υποθέτω ότι ήταν βραχύ όπως συνήθως συνέβαινε στις μονοσύλλαβες λέξεις με -α-.
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: banned8 on 02 May, 2006, 14:51:22
Μη με βάζεις τώρα να ψάξω αν το -α- στο «βλαξ» είναι βραχύ ή μακρό.

Σοβαρά πιστεύεις ότι η λέξη φτιάχτηκε με τονισμό βάσει του αν το "α" του "βλαξ" είναι βραχύ ή μακρό (έτσι κι αλλιώς, στη γενική "πανύβλακος", που κατά τη δική σου θεωρία περί σύνθεσης θα έπρεπε να είναι "πάνυ βλακός"). Ή ότι φτιάχτηκε, αυτό το πρόσφατο κατασκεύασμα, από το "πάνυ" και όχι από το "παν", κατά το "πανηλίθιος";
Title: Re: Η ταινία του τσίου-τσίου!
Post by: wings on 02 May, 2006, 15:33:29
Ε, καλά... πλάκα κάνω. Ντοκ, ντοκ, ντοκ (θυμάσαι το msn;;;;).

Κατά τα: πανηλίθιος, πανύψηλος κι άλλα τέτοια χαρωπά φτιάχτηκε φαντάζομαι και μου αρέσει ως λέξη... μα πάρα πολύ.:-)))

Την προτιμώ σε σχέση με τον Νταλάρα είναι η αλήθεια.