Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Ancient Greek→English translation forum
»
μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken
μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken
Guest ·
2 ·
3786
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
ajmakkas
Guest
μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken
on:
01 Jun, 2005, 12:25:13
MAKARIOI OUS EXELEXO KAI PROSELABOU
This is written on a mausoleum of the Greek on the Dhaka University campus in Bangladesh. Can anyone translate it for me? Can anyone tell me about its origin?
Thanks in advance,
Best,
Akkas
«
Last Edit: 20 Jan, 2020, 13:29:34 by spiros
»
banned8
Jr. Member
Posts:
131
Gender:
Male
Re: MAKARIOI OUS EXELEXO KAI PROSELABOU
Reply #1 on:
01 Jun, 2005, 16:41:02
This is part of the burial service.
"Μακάριοι ούς εξελέξω καί προσελάβου" means "Blessed are those that you have chosen and taken".
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
Ancient Greek→English translation forum
»
μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?