Καλημέρα,καλό μήνα και καλό καλοκαίρι σε όλους!
Πάμπολλες οι ερμηνείες της θρυλικής «όμορφης πόλης» του Μίκη Θεοδωράκη. Το τραγούδι είναι της δεκαετίας του '60 και η πρώτη επίσημη ερμηνεία στα Ελληνικά είναι από τον ίδιο. Γράφτηκε ως soundtrack για την ταινία "Les Amants de Teruel" το 1962 με τους γαλλικούς στίχους που θα δείτε παρακάτω και ερμηνεύτρια τη σπουδαία Εντίθ Πιαφ.
Αρχίζω με μια έξοχη παρουσίαση του τραγουδιού αυτού, που το αγαπώ πολύ, από τον Γιώργο Νταλάρα και την Dulce Pontes, με τους στίχους εναλλάξ στα Ελληνικά και τα Γαλλικά.
Όμορφη πόλη - Dulce Pontes & Γιώργος Νταλάρας. Στο πιάνο ο Στέφανος Κορκολής.
Και οι στίχοι του τραγουδιού στα Γαλλικά:
Les amants de Teruel
Mikis Théodorakis / Jacques Plante
L'un près de l'autre,
Se tiennent, les amants
Qui se sont retrouvés
Pour cheminer côte à côte.
Retrouvés dans la mort
Puisque la vie n'a pas su les comprendre,
Retrouvés dans l'amour
La haine n'ayant pas pu les atteindre.
Les feuilles, les feuilles tombent
Sur leur lit de noces.
Que la terre soit douce,
Soit douce aux amants de Teruel
Enfin réunis dans l'ombre...
L'un près de l'autre,
Ils dorment maintenant.
Ils dorment, délivrés
De l'appréhension de l'aube.
Se tenant par la main,
Dans l'immobilité de la prière,
Renouant leur serment
Dans la tranquille éternité des pierres,
La nuit leur ouvre ses portes.
Tout rentre dans l'ordre.
Leur étreinte demeure,
Demeure à jamais suspendue
Ainsi qu'une note d'orgue...