Αρκετές λέξεις με αρνητική σημασία στα ελληνικά σχηματίζονται με προσθήκη στην αρχή της λέξης, της οποίας την αρχική σημασία θέλουμε να αφαιρέσουμε, το στερητικό νη-, π.χ.
νήριθμος (νη + αριθμός) = αναρίθμητος
νηλεής (νη + έλεος) = άσπλαχνος
νήνεμος (νη + άνεμος) = χωρίς άνεμο, γαλήνιος
νήποινος (νη + ποινή) = ατιμώρητος
νήτιτος (νη + τίω [=τιμώ, πληρώνω]) = ατιμώρητος (Λεξικό Σκαρλάτου Βυζαντίου)
νήπιον (νη + έπος) = αυτό που δεν μπορεί να μιλήσει
νήστις (νη + έδω [= εσθίω, τρώγω]) = αυτός που δεν έφαγε, νηστικός
νήπυστος (νη + πυνθάνομαι) = ο μη μαθών, ο μη πληροφο¬ρηθείς, απληροφόρητος
νηπευθής (νη + πυνθάνομαι) = άγνωστος, ακατανόητος, ανήκουστος
νωδός (νη + οδούς) = ο χωρίς δόντια, φαφούτης
νωχελής (νη + ωκύς [=γρήγορος]) = βραδύς, αργοκίνητος, νωθρός, αδρανής
Το γράμμα ν (η) είναι το αρχικό γράμμα πολλών λέξεων που δηλώνουν, γενικά, άρνηση σε αρκετές ξένες γλώσσες. Όπως π.χ.
Αγγλικά: no, not, nothing, neither, never
Γαλλικά: ne, non, nul, neutre
Γερμανικά: nein, nicht, nichts, nie
Ιταλικά: no, non, né, niente, nessuno
Ισπανικά: nadie, ni, nada, ningim, no
Ολλανδικά: nee (όχι)
Ρωσικά: niet (όχι).
ΠηγήΟρόγραμμα 72
Το "Ορόγραμμα" είναι διμηνιαία έκδοση της Ελληνικής Εταιρείας Ορολογίας (ΕΛΕΤΟ)