πολλά περισσότερα ή πολύ περισσότερα; → πολύ περισσότερα

Asdings · 13 · 10286

Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Έχει παραγίνει πια το ζήτημα με τη νεόκοπη έκφραση "πολλά περισσότερα", που την ακούμε και τη διαβάζουμε συνεχώς στα ΜΜΕ. Τελευταία μάλιστα παίζουν δύο πολύ χαρακτηριστικές διαφημίσεις, μία των supermarket ΑΒ και μία με κάτι μπασκετμπολίστες (δεν θυμάμαι το προϊόν)... Και στις δύο ακούμε την αχαρακτήριστη αυτή έκφραση, και μάλιστα με ψιλομάγκικη, "γκαζωμένη" προφορά του στιλ: "ποοολλά περιισσότερααα!!!" Φαίνεται ότι προέκυψε: α) είτε από κατά λέξη μετάφραση του αγγλικού many more = *πολλοί/ές/ά περισσότερο > πολλοί/ές/ά περισσότεροι/ες/α, β) είτε από υπερδιορθωτική αντικατάσταση του "παραπάνω" ή του "ακόμα" στις κανονικότατες εκφράσεις "πολλά παραπάνω" ή "πολλά ακόμα" (που φαίνεται ότι ξίνισαν κάποιους υπερδιορθωτές διότι ηχούσαν τάχα υπερβολικά δημώδη/προφορικά/ανεπίσημα...), γ) είτε από παρερμηνεία του "πολύ περισσότεροι" ως "πολλοί περισσότεροι" (λόγω ομοηχίας των τύπων "πολύ" και "πολλοί") και κατόπιν επέκταση σε όλα τα γένη, δ) είτε από άλλη υπερδιόρθωση που υπακούει στη "λογική" ότι, αφού λέμε "πόσα/τόσα πολλά" (ειδικά με το "τόσο" αυτό συμβαίνει όταν το "πολλά" είναι ουσιαστικοποιημένο, διότι όταν είναι επίθετο λέμε "τόσο πολλά"), γιατί να μην πούμε και "πολλά περισσότερα" (Κι ας μην το λέγαμε μέχρι χτες); Ωστόσο, αν αναλύσει κανείς το νόημα της φράσης "πολλά περισσότερα", θα δει ότι δεν βγάζει νόημα. Το "περισσότερα", είτε ως ουσιαστικοποιημένο επίθετο, είτε ως απλό επίθετο, χρειάζεται πριν από αυτό ένα επίρρημα για να το προσδιορίσει ποσοτικά. Η σωστή έκφραση "πολύ περισσότερα" σημαίνει ακριβώς αυτό: "κατά πολύ/κατά μεγάλο βαθμό περισσότερα" και όχι π.χ. απλώς περισσότερα. Ενώ το "πολλά περισσότερα" τι σημαίνει; Τελικά είναι "πολλά" ή είναι "περισσότερα" αυτά στα οποία αναφέρεται ο (κακο-)ποιητής; Και ε) από όλες μαζί τις ανωτέρω αιτίες. Τείνω, πάντως, περισσότερο προς την πρώτη αιτία (αγγλισμός λόγω google translate).
« Last Edit: 24 Oct, 2018, 11:54:45 by wings »
In dubio pro reo


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Παναγιώτη, είναι αντίστοιχο λάθος με το τόσοι πολλοί, τόσες πολλές, τόσα πολλά. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854561
    • Gender:Male
  • point d’amour

Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Παναγιώτη, είναι αντίστοιχο λάθος με το τόσοι πολλοί, τόσες πολλές, τόσα πολλά. :-)

Τυπικά (δηλαδή χωρίς καμία αναφορά στο σημασιολογικό υπόβαθρο των χρήσεων) φαίνεται να είναι το ίδιο λάθος (όπως θα πρόσεξες, παραπάνω αναφέρω ότι αυτή η χρήση θα μπορούσε να είναι μία από τις πιθανές αφετηρίες του "πολλά περισσότερα"). Ωστόσο, προσεκτική σημασιολογική και συντακτική ανάλυση μας δίνει τα ακόλουθα:

α) Λέμε "-Αυτό με πείραξε πολύ". "-Πόσο πολύ;" "-Τόσο πολύ" (επιρρήματα και τα δύο).
β) Λέμε "Είχε τόσο πολλά αυτοκίνητα, που δεν μπορούσαμε να περπατήσουμε", αλλά και (ακόμα συνηθέστερα) "Είχε τόσα πολλά αυτοκίνητα, που δεν μπορούσαμε να περπατήσουμε" (εδώ είναι, κατά τη γνώμη μου, σωστά και τα δύο διότι, αν αναλύσουμε σημασιολογικά το "τόσα πολλά αυτοκίνητα" θα δούμε ότι δεν είναι εντελώς παράλογο: "-Πόσα αυτοκίνητα;" "-Τόσα αυτοκίνητα" ή "-Πολλά αυτοκίνητα" => "Τόσα πολλά αυτοκίνητα", τ.έ. "Τόσα αυτοκίνητα, ώστε ήταν όντως πολλά!").
γ) Λέμε ΜΟΝΟ "Σου χρωστάω τόσα πολλά" και ΠΟΤΕ "Σου χρωστάω τόσο πολλά" (εδώ το "πολλά" είναι ουσιαστικοποιημένο), είναι δηλαδή όπως θα λέγαμε "τόσα αυτοκίνητα".

Πάμε τώρα σε ανάλογο σετάκι με το "πολύ/-ς" και το "περισσότερο/-ς":

α) Λέμε "-Με πείραξε πολύ". "-Περισσότερο από το προηγούμενο;" "-Ναι, πολύ περισσότερο" (επιρρήματα και τα δύο).
β) Λέμε (κανονικά) ΜΟΝΟ "Είχε πολύ περισσότερα αυτοκίνητα απ' ό,τι χτες". Εδώ το "πολλά περισσότερα", παρότι ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ το λένε πολλοί (ιδίως όσοι μιλάνε αυτά που εγώ αποκαλώ (στις παρέες μου) "νεοαθηναίικα/φλωράδικα" (βλέπεις δεν είναι... πολιτικά ορθός ο όρος), δεν είναι σωστό, διότι πέραν της τυπικής συντακτικής του ασυνέπειας (παραβίαση της γενικής -αλλά όχι απαράβατης- αρχής "επίθετο προσδιορίζεται από επίρρημα"), υπάρχει σημασιολογικό πρόβλημα, καθώς οι δύο έννοιες είναι αντιφατικές: το "περισσότερα" είναι συγκριτικός βαθμός του "πολλά", άρα κάτι ή πολύ θα είναι, ή περισσότερο θα είναι, δεν μπορεί να είναι ΚΑΙ ΤΑ ΔΥΟ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ! Αντίθετα, το "πολλά άλλα" ή το "άλλα πολλά" είναι ορθότατες εκφράσεις, και ας έχουμε δύο επίθετα στη σειρά.
γ) Λέμε "Σου χρωστάω πολύ περισσότερα" (εδώ το περισσότερα είναι ουσιαστικοποιημένο). Όσοι ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ λένε "Σου χρωστάω (ψέματα, αυτοί θα πούνε "σου χρωστώ", σιγά μην καταδεχτούν το ασυναίρετο "-άω" που το θεωρούν... "βλαχιά"!) πολλά περισσότερα" δεν καταλαβαίνουν ότι "περισσότερος = πιο πολύς", άρα "πολλά περισσότερα = πολλά πιο πολλά!!! (που δεν βγάζει κανένα απολύτως νόημα)".

Κάπως έτσι προσεγγίζω το ζήτημα...
In dubio pro reo



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou

Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Θα έχει πλάκα να φτιάξουμε ένα νήμα με νεοαθηναίικες/φλωράδικες εκφράσεις ;-)
In dubio pro reo


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ούτε να τις ξέρω δεν θέλω. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Χαχα! Συμφωνώ απολύτως μαζί σου! Μακάρι όντως να γλίτωνε η Ελλάδα απ' αυτές... Αλλά εμφανίζουν μόνο αυξητική τάση, δυστυχώς...
In dubio pro reo


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Δυστυχώς, Παναγιώτη. Ανησυχητική αμορφωσιά.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Σήμερα, σε ανακοίνωση που αναπαρήχθη σε ιδιωτικό κανάλι, εμφανίστηκαν δίπλα-δίπλα το "πολλά περισσότερα" με το "πολύ λιγότερα"! Με αυτή την ευκαιρία, προσθέτω ένα ακόμα επιχείρημα εναντίον της ηλίθιας έκφρασης "πολλά περισσότερα": ότι οι ίδιοι που λένε "πολλά περισσότερα" συνήθως δεν λένε "πολλά λιγότερα", αλλά (το ορθό) "πολύ λιγότερα"! Αυτή τη στιγμή το "πολλά περισσότερα" δίνει 440.000 αποτελέσματα στο google, ενώ το "πολλά λιγότερα" δίνει μόνο 8.050. Κάτι λέει κι αυτό, έτσι δεν είναι;
In dubio pro reo


valeon

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13958
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Παναγιώτη, Βίκυ, Σπύρο,

Αν και το νήμα (εδώ) είναι παλιό (του 2018) να προσθέσω ότι φαίνεται πως η εκτεταμένη χρήση του «πολλά περισσότερα» του προσέθεσε και άλλα δύο γένη: αρσενικό και θηλυκό!
Σήμερα, η Υπουργός Παιδείας μίλησε στο ραδιόφωνο για «πολλές περισσότερες σχολές...»!
αρσενικό: πολλοί περισσότεροι (117.000 G.)
θηλυκό: πολλές περισσότερες (65.400 G.)
ουδέτερο: πολλά περισσότερα (1.310.000 G.)!
Ενός κακού (δοθέντος) μύρια έπονται!



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εντάξει, Κώστα. Αλλά υπάρχει κανόνας που να λέει «Κάν' το/Πες το όπως η υπουργός»; :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools