Translation - Μετάφραση

General => General Discussion => Linguistic discussion => Topic started by: zephyrous on 21 Aug, 2006, 16:06:01

Title: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 21 Aug, 2006, 16:06:01
Να και κάτι θετικό! Πώς το πάθανε, δεν ξέρω, μην με ρωτάτε! Το αποτέλεσμα μετράει...

Υπουργική Απόφαση 61539/Γ2
Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για τη διδασκαλία της Τουρκικής Γλώσσας στην Α΄, Β΄ και Γ΄ τάξη του Γυμνασίου
 
 
Τεύχος: Β
Αριθμός: 867
Ημ/νία ΦΕΚ: 10/07/2006
Ημ/νία Κυκλοφορίας ΦΕΚ: 19/07/2006
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Αριθμ. 61539/Γ2
Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για τη διδασκαλία της Τουρκικής Γλώσσας στην Α΄, Β΄ και Γ΄ τάξη του Γυμνασίου.
Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ
΄Εχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις του εδαφ. γ. της παραγράφου 11 του άρθρου 5 του ν. 1566/1985 (ΦΕΚ 167 Α΄/23.9.1985, όπως τροποποιήθηκε και ισχύει με τις διατάξεις 1 και 2 του άρθρου 7 του ν. 2525/1997 «Ενιαίο Λύκειο, πρόσβαση των αποφοίτων στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση, αξιολόγηση του εκπαιδευτικού έργου και άλλες διατάξεις» (ΦΕΚ 188 Α΄/23.9.1997).
2. Του άρθρου 90 του «Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα» που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 (ΦΕΚ Α΄ 98), και το γεγονός ότι από την απόφαση αυτή δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού.
3. Την υπ' αριθμ. 37876/ΣΤ5 (ΦΕΚ 608 τ.Β΄/26.4.2004) απόφαση με θέμα «Καθορισμός αρμοδιοτήτων Υφυπουργών του Υ.ΠΕ.Π.Θ.».
4. Την εισήγηση του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, όπως αυτή διατυπώθηκε στην υπ' αριθμ. 7/2006 πράξη του Τμήματος Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης,
αποφασίζουμε:
Καθορίζουμε το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για τη διδασκαλία Τουρκικής Γλώσσας στην Α΄, Β΄ και Γ΄ τάξη του Γυμνασίου ως εξής:
ΕΠΙΠΕΔΟ ΑΡΧΑΡΙΩΝ
1. Ειδικοί Σκοποί
Με τη διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας στο Γυμνάσιο επιδιώκεται οι μαθητές να αναπτύξουν την επικοινωνιακή ικανότητα προκειμένου να έρθουν σε επαφή με την επίσημη γλώσσα μιας γειτονικής χώρας, της Τουρκίας. Συγκεκριμένα: .

    * Να κατανοούν και να παράγουν προφορικό και γραπτό λόγο. .
    * Να αναπτύσσουν γλωσσολογική και κοινωνιογλωσσική ικανότητα. Η εκμάθηση της τουρκικής γλώσσας θα συμβάλλει στην ενεργό συμμετοχή σε μια πολυπολιτισμική κοινωνία και την κατανόηση της διαφορετικότητας. .
    * Να εξοικειώνονται με διαφορετικά επίπεδα και είδη λόγου. .
    * Να αναπτύσσουν πραγματολογική ικανότητα, δηλαδή να αναπτύσσουν λειτουργικές δεξιότητες λόγου. .
    * Να χρησιμοποιούν την τουρκική γλώσσα ως μέσο απόκτησης νέων γνώσεων και πολιτισμικών εμπειριών.

2. Στόχοι, Θεματικές ενότητες, Ενδεικτικές δραστηριότητες
Ορίζονται μόνο θεματικές περιοχές μέσα από τις οποίες πραγματώνονται οι γλωσσικές πράξεις και η κοινωνιογλωσσική διάσταση της γλώσσας.
Συνθετικές εργασίες (projects)
1) Συνθετική εργασία που προέρχεται από την ύλη που διδάχτηκαν κατά τη διάρκεια ενός σχολικού τριμήνου. Στόχος είναι η δημιουργική, συμμετοχική εμπέδωση της διδαχθείσας ύλης.
2) Οι μαθητές διερευνούν την επίδραση της Τουρκικής στην καθημερινή τους πραγματικότητα. Εντοπίζουν ομοιότητες και διαφορές στο πλαίσιο πολιτισμικής προσέγγισης.
3) Ανακαλύπτουν και συγκρίνουν κοινά στοιχεία και στις δύο γλώσσες.
4) Οι μαθητές διερευνούν, εντοπίζουν και συλλέγουν κοινούς μύθους, παραμύθια, τραγούδια της περιοχής. Εντοπίζουν ομοιότητες, παραλλαγές, αλληλεπιδράσεις.
5) Εντοπίζουν τις διαφορές ανάμεσα στις δύο γλώσσες που αφορούν την απόδοση του ίδιου θέματος (κοινωνιογλωσσική και διαπολιτισμική προσέγγιση)
6) Οι μαθητές αναζητούν και καταγράφουν επίθετα (επώνυμα) ατόμων που προέρχονται από την τουρκική γλώσσα και κάνουν εννοιολογική προσέγγιση.
Για την υλοποίηση αυτών των εργασιών, οι μαθητές ανατρέχουν σε σχετική με το θέμα βιβλιογραφία, χρησιμοποιούν τα ηλεκτρονικά μέσα, έρχονται σε επαφή με ανθρώπους της περιοχής. Με τον τρόπο αυτόν αναπτύσσονται δεξιότητες όπως για παράδειγμα η συνεργασία, η κριτική σκέψη, η διερεύνηση, η μελέτη γραπτών και προφορικών πηγών πληροφόρησης κ.α.
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ
Για να επιτευχθούν οι στόχοι της διδασκαλίας της τουρκικής γλώσσας ο διδάσκων οφείλει να υιοθετεί και να εφαρμόζει διδακτικές προσεγγίσεις λαμβάνοντας υπόψη τα εξής:
Α) Την ηλικία των μαθητών.
Β) Τις μαθησιακές τους ανάγκες.
Γ) Το μαθησιακό τύπο τους.
Δ) Τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντά τους.
Ε) Το επίπεδο της γλωσσομάθειάς τους.
ΣΤ) Την ιδιαιτερότητα της περίπτωσης, δεδομένου ότι η τουρκική γλώσσα είναι η μητρική γλώσσα μερίδας του πληθυσμού της Ελλάδας. Χρησιμοποιείται κατ' εξοχή η μέθοδος της επικοινωνιακής προσέγγισης, η οποία όμως εναλλάσσεται με τον παραδοσιακό τρόπο εκμάθησης (που περιλαμβάνει την αποστήθιση, την επανάληψη, τη χρήση της μητρικής γλώσσας), όπως επίσης και με τη χρήση εποπτικών μέσων (κασέτες ήχου, με κείμενα, τραγούδια, διαλόγους ή video, DVD, εικόνες, αφίσες, φωτογραφίες, χάρτες, κ.λπ.).
Μορφές Δραστηριοτήτων
Οι δραστηριότητες διαφοροποιούνται ανάλογα με το επίπεδο γνώσεων των μαθητών. .

    * Επικοινωνιακές: Ο μαθητής καλείται να υποδυθεί ένα ρόλο σαν να επρόκειτο για μια αυθεντική επικοινωνιακή κατάσταση. Στόχος είναι η ανάπτυξη της ικανότητας επικοινωνίας. .
    * Διαδραστικές: Στόχος η ανάπτυξη της εκφραστικής/ λεκτικής πρωτοβουλίας.
    * Γνωστικές: Στόχος η κατάκτηση της γλώσσας μέσα από προσληπτικές και παραγωγικές ικανότητες. Ο μαθητής κατανοεί γραπτά και προφορικά κείμενα και εξελίσσει την προφορική και γραπτή έκφραση. Επεξεργάζεται μορφοσυντακτικά φαινόμενα και κατανοεί τη χρήση τους.
    * Παιγνιώδεις - δημιουργικές: Χρησιμοποιούνται διάφορες τεχνικές: Ο μαθητής υποδύεται ρόλους μέσα σε επικοινωνιακό περιβάλλον, μιμείται, αναθέτει ρόλους στους συμμαθητές του. Οι ρόλοι αυτοί εναρμονίζονται με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, την κοινωνική πραγματικότητα και το άμεσο περιβάλλον των μαθητών.
    * Συνθετικές μορφές εργασίας: Ο μαθητής έχει την ευκαιρία να δημιουργήσει ρόλους, να αφηγηθεί καταστάσεις, να δηλώσει τα ενδιαφέροντά του, να περιγράψει τον τόπο του, το οικογενειακό και το σχολικό περιβάλλον του, και να μάθει να χρησιμοποιεί την τουρκική γλώσσα σε επικοινωνιακό περιβάλλον. Με τον τρόπο αυτό ο μαθητής αυτενεργεί, εκφράζεται, δημιουργεί και μαθαίνει να χρησιμοποιεί σωστά την τουρκική γλώσσα προκειμένου να κατακτά νέες γνώσεις και εμπειρίες.

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ
Μεταχειριζόμαστε τις νέες τεχνολογίες για να εξοικειωθεί ο μαθητής με τη διαφορετική προφορά από τόπο σε τόπο και από άτομο σε άτομο, ώστε να αναπτύξει τις προσληπτικές και παραγωγικές δεξιότητές του. Παράλληλα, αναπτύσσει την ικανότητα αντίληψης/ κατανόησης της ξένης γλώσσας. Η πολυμορφία των οπτικο-ακουστικών μέσων βοηθάει το μαθητή να επωφεληθεί από τη φωνητική ποικιλία (φωνή, τονισμό, επιτονισμό, προφορά, διαφορετική προφορά, εκφράσεις, καθημερινή γλώσσα) και να εμπεδώσει τα μορφοσυντακτικά φαινόμενα και τη δομή της γλώσσας γενικότερα). Επίσης, ο μαθητής έχει προσλαμβάνουσες εικόνες από την καθημερινή ζωή, τα ήθη, τα έθιμα, τον τρόπο ένδυσης, τα ενδιαφέροντα, τις διατροφικές συνήθειες του «άλλου» και διαπιστώνει τις διαφορές και τα κοινά στοιχεία. Τα θέματα που επιλέγονται έχουν άμεση σχέση με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, το κοινωνικό περιβάλλον των μαθητών, τον τρόπο ζωής της περιοχής.
ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ
Έχει απόλυτη σχέση με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα και το άμεσο περιβάλλον του μαθητή.
Αποτελείται από: .

    * Κείμενα (κατασκευασμένα, αυθεντικά, έντυπο υλικό). Προτιμούνται τα αυθεντικά κείμενα διότι ο μαθητής τοποθετείται σε πραγματικό επικοινωνιακό περιβάλλον.

Τα κείμενα μπορεί να είναι:
- πληροφοριακά, αφηγηματικά, εκτελεστικά, περιγραφικά.
- πίνακες, διαφημίσεις....
- ένηχα (κασέτες, τραγούδια....)
- εικονικά ( εικόνες, φωτογραφίες, βίντεο...).
- εικονογραφημένα (διαφημιστικά κείμενα, ιστορίες εικονογραφημένες). .

    * Καταγραφές προφορικού λόγου (Διάλογοι, τραγούδια, τηλεφωνικές συνδιαλέξεις...) .
    * Θεματικές ομαδοποιήσεις λεξιλογίου .
    * Συνθετικούς/ανακεφαλαιωτικούς πίνακες (για την απομνημόνευση γραμματικών στοιχείων, κανόνων, θεματικού λεξιλογίου). .
    * Ασκήσεις για την εμπέδωση των μορφοσυντακτικών θεμάτων. .
    * Δραστηριότητες (όπως αναφέρονται στη σχετική παράγραφο).

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΤΗ
Μέθοδοι και τεχνικές αξιολόγησης:
Αξιολογείται όχι μόνο η γλωσσική ικανότητα του μαθητή, αλλά, κυρίως, η ικανότητα επικοινωνίας και διάδρασης μέσα από επικοινωνιακές καταστάσεις.
Συχνά οι επικοινωνιακές καταστάσεις στις οποίες ο μαθητής καλείται να συμμετάσχει είναι κυρίως τεχνητές, προσποιητές, ενώ οι αυθεντικές περιπτώσεις επικοινωνίας είναι περιορισμένες. Η αξιολόγηση της επικοινωνιακής ικανότητας πρέπει επομένως να κινείται και στα δύο αυτά πλάνα λαμβάνοντας δηλαδή υπόψη δύο διαστάσεις, την επικοινωνιακή και την μετεπικοινωνιακή.
Η αξιολόγηση της επίδοσης του μαθητή επιτυγχάνεται:
Από την οργανωμένη και συστηματική παρατήρηση της ενεργού συμμετοχής του στην καθημερινή εργασία της τάξης, της συνολικής δραστηριότητάς του στο πλαίσιο του σχολείου, της προσπάθειάς του, του ενδιαφέροντος που επιδεικνύει, των πρωτοβουλιών που αναπτύσσει, της προόδου που σημειώνει, του βαθμού συνεργασίας και επικοινωνίας.
Από τα αποτελέσματα της επίδοσής του στις γραπτές δοκιμασίες αξιολόγησης, οι οποίες διακρίνονται σε ενδιάμεσες, ολιγόλεπτες ή ωριαίες.
Η αξιολόγηση της ικανότητας κατανόησης και παραγωγής προφορικού λόγου επιτυγχάνεται μέσα από τις δραστηριότητες που αναφέραμε ήδη πιο πάνω (διαδραστικές, παιγνιώδεις, δραματοποίηση, παιγνίδια ρόλων ...).
Εναλλακτικοί τρόποι αξιολόγησης
Με τους εναλλακτικούς τρόπους αξιολόγησης ελέγχονται οι διαδιακασίες κατάκτησης και διαχείρισης της γνώσης, δηλαδή ο βαθμός χρησιμοποίησης και εφαρμογής των όσων έχουν μάθει οι μαθητές εντός ή εκτός σχολείου μέσα από την απόκτηση διεπιστημονικών και μεταγνωστικών ικανοτήτων.
Αξιολόγηση βάσει φακέλου (Portfolio assesment)
Αξιολογείται η επίδοση του μαθητή μέσα από διάφορες εργασίες, ατομικές ή συλλογικές.
Στην αρχή κάθε σχολικής χρονιάς ο διδάσκων σε συνεργασία με το μαθητή συναπ οφασίζει τα περιεχόμενα του φακέλου.
Portfolio Γλωσσών
Με το Portfolio Γλωσσών ο μαθητής μετέχει ενεργά στην αξιολόγηση και διαχείριση της μαθησιακής του πορείας. Θέτει στόχους, προτεραιότητες, καταγράφει την εξέλιξη της μάθησής του μέσα από την απόκτηση κοινωνιογλωσσικών δεξιοτήτων και πολιτισμικών εμπειριών.
Στο Portfolio Γλωσσών καταγράφονται δεξιότητες- κλειδιά που θα πρέπει να κατέχουν οι μαθητές για να επικοινωνήσουν και να συνδιαλλάσσονται σε μια πολυπολιτισμική και πολυγλωσσική Ενωμένη Ευρώπη.
Επειδή η αξιολόγηση του μαθητή αποτελεί συνεχή διαδικασία και οργανικό στοιχείο της διδακτικής πράξης, ο διδάσκων οφείλει να εντάσσει σε αυτή τρόπους ετεροαξιολόγησης και συναξιολόγησης ανά ζεύγη ή ομάδες που βοηθούν το μαθητή να αναπτύξει τρόπους αυτοαξιολόγησης με απώτερο στόχο την αυτόνομη μάθηση.
ΕΠΙΠΕΔΟ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΩΝ-ΦΥΣΙΚΩΝ ΟΜΙΛΗΤΩΝ
Ειδικοί Σκοποί
H διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας στο Γυμνάσιο σε προχωρημένους και φυσικούς ομιλητές στοχεύει στο να εμπλουτίσουν οι μαθητές τις γνώσεις τους στην τουρκική γλώσσα και λογοτεχνία καθώς και να καλλιεργήσουν τις επικοινωνιακές τους δεξιότητες τόσο στο γραπτό όσο και στον προφορικό λόγο. Συγκεκριμένα: .

    * Να κατανοούν και να παράγουν σύνθετες μορφές γραπτού και προφορικού λόγου. .
    * Να αναπτύξουν τη γλωσσολογική και κοινωνιογλωσσική ικανότητα. .
    * Να γνωρίζουν και να αναγνωρίζουν τα διαφορετικά επίπεδα και είδη λόγου. .
    * Να αναπτύσσουν πραγματολογική ικανότητα κυρίως στο γραπτό λόγο. .
    * Να έρθουν σε επαφή με κλασσικά κείμενα της τουρκικής λογοτεχνίας. .
    * Να μελετήσουν μεταφρασμένα κείμενα αντίστοιχων Ελλήνων συγγραφέων για να αναπτύξουν δεξιότητες στον τομέα της συγκριτικής λογοτεχνίας. .
    * Να γνωρίσουν τις ιστορικές και κοινωνιολογικές διαστάσεις του τοπικού πολιτισμού μέσα από επιστημονικές αναλύσεις των μύθων, ηθών και εθίμων της περιοχής ούτως ώστε να ευαισθητοποιηθούν ως προς την πολυπολιτισμικότητα που βιώνουν. .
    * Η διδασκαλία της Τουρκικής σε προχωρημένους και σε φυσικούς ομιλητές αποβλέπει στη διεύρυνση της επικοινωνιακής ικανότητας και την εμβάθυνση στη δομή και τη χρήση της γλώσσας σε διαφορετικά περιβάλλοντα λόγου.

Συνθετικές εργασίες (projects)
1) Συνθετική εργασία που βασίζεται στην ύλη που διδάχτηκε ο μαθητής κατά τη διάρκεια του κάθε σχολικού τριμήνου. Στόχος της εργασίας αυτής είναι η δημιουργική, συμμετοχική εμπέδωση της διδαχθείσας ύλης.
2) Συνθετική εργασία με θέμα συλλογή μύθων και παραμυθιών της περιοχής.
- Αναζήτηση κοινών μύθων στις δύο γλώσσες (στα ελληνικά και στα τουρκικά).
- Ανακάλυψη και σύγκριση κοινών στοιχείων (τίτλοι, δομή .)
- Εντοπισμός κοινών λέξεων και εκφράσεων
- Εντοπισμός των διαφορών μεταξύ των δύο γλωσσών που αφορούν την απόδοση του ίδιου θέματος (κοινωνιογλωσσική και διαπολιτισμική προσέγγιση).
Για την εργασία αυτή ο μαθητής χρειάζεται να ανατρέξει σε σχετική βιβλιογραφία, έντυπη και ηλεκτρονική, να συνεργαστεί και να συντονιστεί με τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας που ερευνά το ίδιο θέμα. Με τον τρόπο αυτό αναπτύσσει δεξιότητες, όπως η συνεργασία, η συνεννόηση, η οργάνωση, η διερεύνηση, η επικοινωνία, κ.α.
3) Συνθετική εργασία με θέμα τη συλλογή τουρκικών τραγουδιών που έχουν αποδοθεί στην ελληνική γλώσσα και αντιστρόφως.
-Οι μαθητές αναζητούν το υλικό από διάφορες πηγές (προσωπικές συλλογές, δισκοπωλεία, διαδίκτυο, ραδιοφωνικούς σταθμούς, τοπικούς τραγουδιστές δημοτικού τραγουδιού κλπ., και το ταξινομούν ανά γλώσσα, είδος, ανάλογα με τη χρονική περίοδο.
Με τον τρόπο αυτόν εκτός του ότι αναπτύσσονται οι δεξιότητες που αναφέραμε και στην προηγούμενη εργασία, οι μαθητές εξοικειώνονται με τα είδη τραγουδιού, μουσικής, κατανοούν αυθεντικά κείμενα. Στόχος είναι η κατανόηση της διαπολιτισμικής διάστασης και των κοινωνικοπολιτικών αιτίων της σύνθεσης των συγκεκριμένων τραγουδιών.
4) Συνθετική εργασία με θέμα την έρευνα των τοπικών παραδοσιακών επαγγελμάτων.
-Οι μαθητές ερευνούν τα παραδοσιακά επαγγέλματα, τα κατατάσσουν τοπικά, χρονικά.
- Ερευνούν τα τοπικά επώνυμα και κατά πόσο αυτά έχουν σχέση με τα επαγγέλματα.
-Αναζητούν και καταγράφουν δάν εια και αντιδάνεια στην ελληνική και τουρκική γλώσσα.
Με την εργασία αυτή διαπιστώνουν την αλληλεπίδραση της ελληνικής και της τουρκικής γλώσσας και τη διαπολιτισμική πραγματικότητα της περιοχής.
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ
Για να επιτευχθούν οι στόχοι της διδασκαλίας της τουρκικής γλώσσας ο διδάσκων οφείλει να υιοθετεί και να εφαρμόζει διδακτικές προσεγγίσεις λαμβάνοντας υπόψη τα εξής:
Α) Την ηλικία των μαθητών
Β) Τις μαθησιακές τους ανάγκες
Γ) Το μαθησιακό τύπο τους
Δ) Τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντά τους
Ε) Το επίπεδο της γλωσσομάθειάς τους
Χρησιμοποιείται η μέθοδος διδασκαλίας της επικρατούσας μητρικής γλώσσας (στην περίπτωση δίγλωσσων μαθητών) παράλληλα με την επικοινωνιακή προσέγγιση, η οποία εναλλάσσεται με τον παραδοσιακό τρόπο εκμάθησης, που περιλαμβάνει την αποστήθιση, την επανάληψη, όπως επίσης και τη χρήση εποπτικών μέσων (κασέτες ήχου με κείμενα, τραγούδια, διαλόγους ή video, DVD, εικόνες, αφίσες, φωτογραφίες, χάρτες, κλπ).
Μορφές Δραστηριοτήτων
Οι δραστηριότητες διαφοροποιούνται ανάλογα με το επίπεδο γνώσεων των μαθητών. .

    * Επικοινωνιακές: Ο μαθητής καλείται να υποδυθεί ρόλους σε αυθεντική επικοινωνιακή κατάσταση. Στόχος είναι η ανάπτυξη της ικανότητας επικοινωνίας. .
    * Διαδραστικές: Στόχος η ανάπτυξη της εκφραστικής / λεκτικής δεξιότητας. .
    * Γνωστικές: Στόχος η εξέλιξη της γλώσσας μέσα από προσληπτικές και παραγωγικές ικανότητες. Ο μαθητής κατανοεί γραπτά και προφορικά κείμενα και εξελίσσει την προφορική και γραπτή έκφραση. Επεξεργάζεται μορφοσυντακτικά φαινόμενα και κατανοεί τη χρήση τους. .
    * Παιγνιώδεις- δημιουργικές: Χρησιμοποιούνται διάφορες τεχνικές: Ο μαθητής υποδύεται ρόλους μέσα σε επικοινωνιακό περιβάλλον, μιμείται, αναθέτει ρόλους στους συμμαθητές του. Οι ρόλοι αυτοί εναρμονίζονται με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, την κοινωνική πραγματικότητα και το άμεσο περιβάλλον των μαθητών. .
    * Συνθετικές μορφές εργασίας: Ο μαθητής έχει την ευκαιρία να δημιουργήσει ρόλους, να αφηγηθεί καταστάσεις, να δηλώσει τα ενδιαφέροντά του, να περιγράψει τον τόπο του, το οικογενειακό και το σχολικό περιβάλλον του. Με τον τρόπο αυτό αυτενεργεί, εκφράζεται, δημιουργεί και μαθαίνει να χρησιμοποιεί την τουρκική γλώσσα προκειμένου να αποκτήσει νέες γνώσεις και εμπειρίες.

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ
Μεταχειριζόμαστε τις νέες τεχνολογίες για να αντιληφθεί ο μαθητής τη διαφορετική προφορά από τόπο σε τόπο και από άτομο σε άτομο, ώστε να αναπτύξει τις προσληπτικές και παραγωγικές δεξιότητές του. Παράλληλα, αναπτύσσει την ικανότητα αντίληψης / κατανόησης της επικρατούσας μορφής της Τουρκικής (standard Turkish).
Η πολυμορφία των οπτικο-ακουστικών μέσων βοηθάει το μαθητή να επωφεληθεί από τη φωνητική ποικιλία (φωνή, τονισμό, επιτονισμό, προφορά, διαφορετική προφορά, εκφράσεις) και να εμπεδώσει τα μορφοσυντακτικά φαινόμενα και τη δομή της γλώσσας γενικότερα.
Τα θέματα που επιλέγονται έχουν άμεση σχέση με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, το κοινωνικό περιβάλλον των μαθητών, τον τρόπο ζωής της περιοχής.
ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ
Έχει απόλυτη σχέση με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα και το άμεσο περιβάλλον του μαθητή.
Αποτελείται από: .

    * Κείμενα (αυθεντικά - με έμφαση στα λογοτεχνικά κείμενα -, έντυπο υλικό).

Τα κείμενα μπορεί να είναι:
-πληροφοριακά, αφηγηματικά, εκτελεστικά, περιγραφικά.
-πίνακες, διαφημίσεις....
-ένηχα (κασέτες, τραγούδια...)
-εικονικά ( εικόνες, φωτογραφίες, βίντεο...)
-εικονογραφημένα (διαφημιστικά κείμενα, ιστορίες εικονογραφημένες) .

    * Καταγραφές προφορικού λόγου (Διάλογοι, τραγούδια, μύθοι, αφηγήσεις, ...) .
    * Θεματικές ομαδοποιήσεις λεξιλογίου .
    * Συνθετικοί / ανακεφαλαιωτικοί πίνακες (για την απομνημόνευση γραμματικών στοιχείων, κανόνων, θεματικού λεξιλογίου). .
    * Ασκήσεις για την εμπέδωση των μορφοσυντακτικών θεμάτων. .
    * Δραστηριότητες (Όπως αναφέρονται στη σχετική παράγραφο).

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΤΗ
Μέθοδοι και τεχνικές αξιολόγησης:
Αξιολογείται όχι μόνο η γλωσσική ικανότητα του μαθητή, αλλά, κυρίως, η ικανότητα επικοινωνίας και διάδρασης μέσα από επικοινωνιακές καταστάσεις.
Η αξιολόγηση κινείται και στις τεχνητές και στις αυθεντικές περιπτώσεις επικοινωνίας.
Για να αξιολογήσουμε το μαθητή:
Παρατηρούμε οργανωμένα και συστηματικά την ενεργό συμμετοχή του στην καθημερινή εργασία της τάξης, τη συνολική δραστηριότητά του, την προσπάθειά του, το ενδιαφέρον που επιδεικνύει, τις πρωτοβουλίες που αναπτύσσει, την ικανότητα αντίληψης / κατανόησης, της πρόσληψης / απόδοσής του στον προφορικό και γραπτό λόγο.
Λαμβάνουμε υπόψη την επίδοσή του στις γραπτές και τις προφορικές δοκιμασίες αξιολόγησης (πρόχειρα διαγωνίσματα, ολιγόλεπτες δοκιμασίες, δοκιμασίες χωρίς προειδοποίηση ή κατόπιν προειδοποίησης, ωριαίες κλπ).
Αξιολογείται η ικανότητα κατανόησης γραπτού και προφορικού λόγου και διαπιστώνεται ο βαθμός πρόσκτησης των θεμάτων μορφοσύνταξης και λεξιλογίου.
Αξιολογούμε την ικανότητα κατανόησης και παραγωγής προφορικού λόγου μέσα από τις δραστηριότητες που αναφέραμε ήδη πιο πάνω (διαδραστικές, παιγνιώδεις, επικοινωνιακές ...).
Αξιολόγηση βάσει φακέλου (Portfolio assesment)
Αξιολογείται η επίδοση του μαθητή μέσα από διάφορες εργασίες ατομικές ή συλλογικές.
Στην αρχή κάθε σχολικής χρονιάς ο διδάσκων σε συνεργασία με το μαθητή συναποφασίζει τα περιεχόμενα του φακέλου.
Portfolio Γλωσσών
Με το Portfolio Γλωσσών ο μαθητής μετέχει ενεργά στην αξιολόγηση και διαχείριση της μαθησιακής του πορείας. Θέτει στόχους, προτεραιότητες, καταγράφει την εξέλιξη της μάθησής του μέσα από την απόκτηση κοινωνιογλωσσικών δεξιοτήτων και πολιτισμικών εμπειριών.
Στο Portfolio Γλωσσών καταγράφονται δεξιότητες- κλειδιά που θα πρέπει να κατέχουν οι μαθητές για να επικοινωνήσουν και να συνδιαλλάσσονται σε μια πολυπολιτισμική και πολυγλωσσική Ενωμένη Ευρώπη.
Επειδή η αξιολόγηση του μαθητή αποτελεί συνεχή διαδικασία και οργανικό στοιχείο της διδακτικής πράξης, ο διδάσκων οφείλει να εντάσσει σε αυτή τρόπους ετεροαξιολόγησης και συναξιολόγησης ανά ζεύγη ή ομάδες που βοηθούν το μαθητή να αναπτύξει τρόπους αυτοαξιολόγησης με απώτερο στόχο την αυτόνομη μάθηση.
Η ισχύς της παρούσης αρχίζει από το σχολικό έτος 2006 - 2007. Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
Αθήνα 20 Ιουνίου 2006
O YΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΛΟΣ
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 16:16:20
Πολύ ενδιαφέρουσα απόφαση. Ωστόσο, είμαι περίεργη να δω σε πόσα σχολεία θα την εφαρμόσουν και πού θα βρουν και όλους τους απαραίτητους καθηγητές.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 21 Aug, 2006, 16:36:54
Και ποια παιδιά θα θελήσουν (κι αν θελήσουν, θα τα αφήσουν;) να μάθουν τη γλώσσα, επίσης. 
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: FoReIgNeR on 21 Aug, 2006, 16:41:25
Sorry παιδιά, αλλά ήμουν, είμαι και θα είμαι πάντα κάθετα αντίθετη με την εκμάθηση της Τουρκικής γλώσσας στα σχολεία μας. Ήξερα ότι υπάρχει το ενδεχόμενο για Ρωσική, Αλβανική και άλλες γειτονικές γλώσσες, αλλά λίγος σεβασμός στην ιστορία μας δεν θα βλαπτε.
Έχουμε άσχημο παρελθόν μ' αυτούς για να προσπαθούμε να εντάξουμε σώνει και καλά τη γλώσσα τους στη ζωή μας. Άλλο να τη μάθει όποιος θέλει και άλλο να μπει υποχρεωτικά.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 16:45:39
Mα, αν κατάλαβα καλά, πρόκειται για προαιρετικό μάθημα. Γιάννη;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 21 Aug, 2006, 17:04:19
1) Ακριβώς. Είναι προαιρετικό το μάθημα.
2) Τώρα, σε ό,τι αφορά τα γεγονότα του παρελθόντος:
α. Καλό είναι να εξετάζουμε και τις δύο πλευρές όσο γίνεται πιο απομακρυσμένα.
β. Το παρελθόν δεν πρέπει να οδηγεί το παρόν (πόσω μάλλον το μέλλον).
γ. Η ιστορία δεν είναι στατική. Είναι σε διαρκή κίνηση και δημιουργία. Συνεπώς, τα του παρελθόντος τω παρελθόντι (πού πάνε οι υπογεγραμμένες, είπαμεεε;) :)
(Βίκη, καλά το είπα το τελευταίο ή το σκότωσα; Βλέπεις, δεν υπήρξα... τριτοδεσμίτης)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 17:19:12
Καλά το είπες και συμφωνούμε σε όλα όσα λες.:-))))))))))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 21 Aug, 2006, 17:23:12
Λύσε μου και την απορία με το "πόσω μάλλον", γιατί μού το διόρθωσαν και μου είπαν ότι δεν χρησιμοποιείται. Εγώ, πάλι, γιατί έχω αντίθετη γνώμη; Το κάνουμε και σε άλλο νήμα, βέβαια (όλο προτάσεις είμαι τώρα τελευταία). :)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 21 Aug, 2006, 17:25:30
Εγώ δεν συμφωνώ. Σε σχέση με τίποτε δεν πρόκειται να συμφωνήσω με το "περασμένα ξεχασμένα" ή ότι "το παρελθόν δεν πρέπει να οδηγεί το παρόν". Ολόκληρη η διαδρομή του ανθρώπου από τη στιγμή που ξεχώρισε ως είδος εξαρτάται από την αξιοποίηση της ιστορικής μνήμης.

Οπότε, Γιάννη, επειδή συμφωνώ με αυτό που ΘΕΛΕΙΣ να πεις, διατύπωσέ το διαφορετικά (έστω και χωρίς υπογεγραμμένες).

Και υπάρχουν, βέβαια, στο όλο θέμα αρκετές διαστάσεις που δεν έχουν αναφερθεί ακόμα εδώ.

Θα διαφωνούσα ωστόσο με την υποχρεωτική εκμάθηση οποιασδήποτε γλώσσας πλην της αγγλικής (όπως και με την "προαιρετικοποίηση" της εκμάθησης της αγγλικής — έχω κι εγώ τα κολλήματά μου).


P.S. Το "πόσο μάλλον" ή "πόσω μάλλον", σε άλλο νήμα.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 21 Aug, 2006, 17:33:43
Quote
Οπότε, Γιάννη, επειδή συμφωνώ με αυτό που ΘΕΛΕΙΣ να πεις, διατύπωσέ το διαφορετικά (έστω και χωρίς υπογεγραμμένες).

Εχμ... τις αποφεύγω πλέον τις προστριβές (δεν εννοώ μαζί σου, όπως καταλαβαίνεις). Απλώς παραθέτω, κι από 'κεί και πέρα... ό,τι καταλάβει ο καθένας.
Τώρα, όσο για την αξιοποίηση της ιστορικής μνήμης, προτιμώ αυτή να γίνεται με τρόπο "αναστοχαστικό" (να είναι σε θέση ΚΑΙ ΟΙ ΔΥΟ πλευρές να αναγνωρίζουν τα λάθη του παρελθόντος) και όχι με τρόπο "επιλεκτικό" (να αφαιρούν τεχνηέντως τις μαύρες στιγμές). Αυτά...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: progvamp on 21 Aug, 2006, 17:54:18
Unca' nickel said:
Quote
P.S. Το "πόσο μάλλον" ή "πόσω μάλλον", σε άλλο νήμα.

Τελικά πού συζητιέται αυτό το θέμα; Μ' ενδιαφέρει κι εμένα το γιατί και πώς. :)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 18:16:37
Νίκο, αν κατάλαβα καλά η προσπάθεια γίνεται για προσθήκη τρίτης γλώσσας ή και ακόμη περισσότερων στα σχολειά, πράγμα που δεν βλέπω λόγο να σε βρίσκει διαφωνούντα. Δεν πρόκειται να γίνουν προαιρετικά τα αγγλικά ή τα γαλλικά (στα σχολεία όπου τα γαλλικά είναι υποχρεωτική γλώσσα - αν υπάρχουν ακόμα).
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 21 Aug, 2006, 18:17:35
Unca' nickel said:
Quote
P.S. Το "πόσο μάλλον" ή "πόσω μάλλον", σε άλλο νήμα.

Τελικά πού συζητιέται αυτό το θέμα; Μ' ενδιαφέρει κι εμένα το γιατί και πώς. :)

Εδώ (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=6950061.0/topicseen#msg30985) πλέον. Ανοίξαμε και σας περιμένουμε.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 21 Aug, 2006, 18:19:23
Νίκο, αν κατάλαβα καλά η προσπάθεια γίνεται για προσθήκη τρίτης γλώσσας ή και ακόμη περισσότερων στα σχολειά, πράγμα που δεν βλέπω λόγο να σε βρίσκει διαφωνούντα. Δεν πρόκειται να γίνουν προαιρετικά τα αγγλικά ή τα γαλλικά (στα σχολεία όπου τα γαλλικά είναι υποχρεωτική γλώσσα - αν υπάρχουν ακόμα).

Γι' αυτό χρησιμοποιώ υποθετικό λόγο, "θα διαφωνούσα".
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 18:23:46
Συγγνώμη, δεν πρόσεξα το «θα».:-))))))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 21 Aug, 2006, 19:48:43
Να και κάτι θετικό! Πώς το πάθανε, δεν ξέρω, μην με ρωτάτε! Το αποτέλεσμα μετράει...

Υπουργική Απόφαση 61539/Γ2
Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για τη διδασκαλία της Τουρκικής Γλώσσας στην Α΄, Β΄ και Γ΄ τάξη του Γυμνασίου
 

Είχα ακούσει τις φήμες/ειδήσεις ότι κάτι τέτοιο σκοπεύει να εφαρμόσει το υπουργείο Παιδείας (?).
Αδυνατώ να διαβάσω όλο το κείμενο της ανακοίνωσης, αυτή τη στιγμή τουλάχιστον. Η νύχτα είναι μεγάλη...
Η πρώτη μου αντίδραση είναι ότι κάτι τέτοιο με βρίσκει κάθετα αντίθετη για λόγους ιστορικούς, εθνικής μνήμης αλλά και προσωπικούς. Τα βιώματά μου δεν μου επιτρέπουν ν'αποδεχτώ κάτι τέτοιο, ή να προτρέψω την κόρη μου να παρακολουθήσει.

Επιφυλάσσομαι για περισσότερα.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 19:56:27
Παιδιά, για προαιρετικό μάθημα μιλάμε. Γιατί τόση εμπάθεια; Μην ξεχνάτε ότι έχουμε Έλληνες πολίτες τουρκικής καταγωγής. Πώς θα νιώθουν με τούτα τα σχόλιά μας και τις βολές μας εναντίον του υπουργείου; Έχουν περάσει πια σχεδόν 100 χρόνια από το τέλος της εμπόλεμης κατάστασης μεταξύ των δύο χωρών.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 21 Aug, 2006, 20:07:19
Γιατί τόση εμπάθεια;

Γιατί όσοι δεν έφυγαν νύχτα, με τα ρούχα που φορούσαν μόνο και ελάχιστα προσωπικά αντικείμενα, αφήνοντας πίσω τους τεράστιες περιουσίες στο έλεος των καλών μας γειτόνων, γιατί αδυνατούσαν να επιβιώσουν, αυτοί κι οι οικογένειές τους, σε μια 100% αφιλόξενη χώρα με μια κυβέρνηση που τους θεωρούσε αποβράσματα, δεν μπορούν να μιλούν παρά μόνο για εμπάθεια...

Το χειρότερο όλων ήταν ότι εκεί μας αντιμετώπιζαν ως "γκιαούρηδες" (Έλληνες απόγονοι του λαού που είχαν σκλαβώσει επί αιώνες) κι εδώ μας αντιμετώπιζαν ως Τούρκους... Ατάκα από την "Πολίτικη Κουζίνα", απ'αυτές που χτυπούν χορδές ευαίσθητες, για όσους τα'χουν ζήσει...

Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 20:11:26
Άλλες εποχές, Μάχη μου. Στο θέμα αυτό σχεδόν όλη η Ελλάδα έχει ευαίσθητες χορδές αλλά δεν είναι πλέον ώρα να προχωρήσουμε στο μέλλον με άλλη ματιά;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 21 Aug, 2006, 20:53:19
Ο καθένας δικαιούται να έχει τις απόψεις του και τα αισθήματά του, ανάλογα και με τα βιώματά του.

Η ψυχρή διάσταση που δεν συζητήθηκε είναι ότι καλό είναι να μαθαίνουμε τη γλώσσα του γείτονά μας, ακόμα κι αν είναι εχθρός.
(Καλό θα είναι επίσης να αρχίσουν να μαθαίνουν και την κινεζική οι νεότεροι — όχι λόγω γειτνίασης.)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: σα(ρε)μαλι on 21 Aug, 2006, 21:36:55
Δεν υπάρχει κανείς λόγος να συνδέεται η τουρκική γλώσσα με την τουρκική πολιτική λες και λειτουργούμε υπό καθεστώς συλλογικής ευθύνης. Μ' αυτήν τη λογική κανείς δε θα έπρεπε να μαθαίνει τις αποικιοκρατικές γλώσσες και πρώτα απ' όλα τα αγγλικά.

Καλό είναι να μαθαίνουμε τη γλώσσα του γείτονά μας κι εχθρούς δεν έχουμε. Έχουμε μόνο στρατολάγνους, εθνικιστές και φιλόδοξους πολιτικάντιδες κι από τις δύο πλευρές.

Quote
Καλό θα είναι επίσης να αρχίσουν να μαθαίνουν και την κινεζική οι νεότεροι — όχι λόγω γειτνίασης

Πολλή παράτολμη η πρόβλεψή σου. Η προοπτική να γίνουμε όλοι Κινέζοι είναι μικρότερη από το να ξαναβγάλουμε λέπια λέω εγώ για να κάνω άλλη μια παράτολμη πρόβλεψη.

 
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 21:44:20
Ναι, αλλά θα σου πουν οι πολιτικάντηδες ότι με τους Κινέζους μάς συνδέουν βαθύτατοι δεσμοί φιλίας εξ αρχαιοτάτων χρόνων (αυτό το τελευταίο δεν κατάλαβα ποτέ από πού τεκμαίρεται).
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: frem on 21 Aug, 2006, 22:53:35
Μάλλον η συζήτησή σας γίνεται σε λάθος βάση:

http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_ell_610505_08/08/2006_193567
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 21 Aug, 2006, 23:09:47
Ακόμη καλύτερο το βρίσκω αυτό, frem, κι ευχαριστούμε για τη διευκρίνιση.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: FoReIgNeR on 22 Aug, 2006, 00:08:55
Γιατί τόση εμπάθεια;

Γιατί όσοι δεν έφυγαν νύχτα, με τα ρούχα που φορούσαν μόνο και ελάχιστα προσωπικά αντικείμενα, αφήνοντας πίσω τους τεράστιες περιουσίες στο έλεος των καλών μας γειτόνων, γιατί αδυνατούσαν να επιβιώσουν, αυτοί κι οι οικογένειές τους, σε μια 100% αφιλόξενη χώρα με μια κυβέρνηση που τους θεωρούσε αποβράσματα, δεν μπορούν να μιλούν παρά μόνο για εμπάθεια...

Το χειρότερο όλων ήταν ότι εκεί μας αντιμετώπιζαν ως "γκιαούρηδες" (Έλληνες απόγονοι του λαού που είχαν σκλαβώσει επί αιώνες) κι εδώ μας αντιμετώπιζαν ως Τούρκους... Ατάκα από την "Πολίτικη Κουζίνα", απ'αυτές που χτυπούν χορδές ευαίσθητες, για όσους τα'χουν ζήσει...

@dinomachi: Ένα έχω μόνο να πω: Καμάαααααααααααρι μου (αν και δεν σε γνωρίζω προσωπικά, έχεις μεγάλο δίκιο)

Θέλω να ξεκαθαρίσω ότι και εγώ δε θέλω να προχωρήσω σε κανενός είδους προστριβές με κανέναν, όμως ζητώ σεβασμό για τα βιώματα όσων χάθηκαν ή έπρεπε να επιζήσουν όπως όπως μετά από αυτή τη γενοκτονία. Το γεγονός ότι πολλοί από εσάς δεν είχατε κάποιον δικό σας που να χάθηκε ή να δεινοπάθησε, δεν σημαίνει ότι δεν οφείλετε τουλάχιστον να δείξετε κατανόηση για τις αντιλήψεις των επιζησάντων και των απογόνων αυτών. Γιατί αν αρχίσει ο καθένας εξ ημών (των απογόνων αυτών) να εξιστορεί τι έπαθε η οικογένεια του, τότε μόνο θα καταλάβετε και πάλι εν μέρει. Μπορεί να μην έχασα κανένα δικό μου στον πόλεμο του '40, όμως νιώθω απεριόριστο σεβασμό για όποιον μου πει ότι δεν θέλει να δει Γερμανό στα μάτια του ή Ιταλό και ας τους αγαπώ εγώ. Μην εφαρμόζουμε το "όποιος είναι έξω από το χορό πολλά τραγούδια ξέρει".
Από την άλλη, διαβάζοντας το άρθρο της Καθημερινής, δεν μπορώ να πιστέψω τις σαχλαμάρες περί φιλίας και καλής γειτνίασης. Εμείς ως καλοί στις προθέσεις γείτονες, προτιθέμεθα να χτίσουμε τζαμί για τους μουσουλμάνους την ίδια ώρα που και έχουν ξηλώσει τους θησαυρούς της Αγ. Σοφίας, έχοντας τους εξαφανίσει κυριολεκτικά από προσώπου γης, και αφήνουν στην απόλυτη φθορά τις υπόλοιπες, διάσπαρτες στην Μικρά Ασία ελληνικές εκκλησίες απαγορεύοντας με διάφορα κολπάκια οποιαδήποτε συντήρηση, βάφτισαν την Αγ. Σοφία τζαμί με τα γνωστά τούρκικα κόλπα του "όχι δεν καταλάβατε, δεν εννοούμε το ναό αλλά το παρεκκλήσι που ανήκει σ'αυτόν", κυνηγούν τους Χριστιανούς ακόμα και τους Καθολικούς που βρίσκονται στα εδάφη τους, ενίοτε βιαιοπραγούν εναντίον του Πατριάρχη, απειλούν τους απειροελάχιστους εναπομείναντες Έλληνες της Κων/λης και άλλων περιοχών, απαγορεύουν στους απογόνους των Ποντίων που κατάφεραν να μείνουν στα βάθη της Τουρκίας την εκμάθηση και την ομιλία των ελληνικών με τη χρήση βίας, ούτε που να ακούσουν για επαναλειτουργία της Σχολής της Χάλκης και φυσικά είναι πάαααααααντα φιλικοί με τους Έλληνες γείτονες εφόσον αυτοί: 1. πάνε για τουρισμό εκεί και τους αφήσουν συνάλλαγμα, 2. δεν διεκδικήσουν τίποτα από όσα τους άρπαξαν, 3. είναι πρόθυμοι να επενδύσουν στη χώρα τους. Ειλικρινά έχω πολλά άλλα να προσθέσω και μιλώ για έγκυρες μαρτυρίες ατόμων που ακόμα ζουν εκεί και επιβιώνουν με την τακτική του "πετάει ο γάιδαροσ πετάει", αλλά υποθέτω ότι έγινε κατανοητό γιατί δεν τους εμπιστεύομαι.
Είναι απλά θέμα εμπιστοσύνης. Γιατί υπάρχουν άλλοι μουσουλμάνοι που είναι γλυκύτατοι και φιλικότατοι ενώ με τους Τούρκους έχουμε πικρή πείρα; Μακάρι να υπήρχαν ακόμα Σελτζούκοι, εκείνοι ήταν η μόνη φυλή που πραγματικά συνύπαρξε αρμονικά με τους Έλληνες, όμως επειδή όντως η ιστορία προχωρά μπροστά, για όσο θα υπάρχουν Οθωμανοί εγώ δεν θα μπορώ να είμαι ήσυχη. Τα έπαθε η οικογένεια μου μια φορά, δεν σκοπεύω να το ξαναπάθω. Και όσον αφορά τους "Έλληνες" της Θράκης με την τουρκική ψυχή, τη θρησκεία, τον τρόπο ζωής και τη γενικότερη κουλτούρα, δεν τους μισώ απλά δεν τους εμπιστεύομαι και φυσικό επακόλουθο αυτού είναι να μη θέλω ούτε να ακούω τη γλώσσα τους. Γιατί η τουρκική είναι η γλώσσα τους όσο και αν μας συμφέρει να τους θεωρούμε Έλληνες για λόγους καθαρά πολιτικούς. Και μη νομίζετε ότι και οι ίδιοι δηλώνουν Έλληνες. Τούρκοι πολίτες του ελληνικού κράτους δηλώνουν.

Και παρόλο που δε θεωρώ ότι ένας λαός έχει μόνο κακούς ή μόνο καλούς, στην περίπτωση της Τουρκίας αφενός υιοθετώ το "όποιος καεί στο χυλό φυσάει και το γιαούρτι" και αφετέρου, επειδή θα υπάρξουν άτομα που θα δυσαρεστηθούν με όσα έγραψα, ας έχουν υπ'όψιν τους ένα άσχετο με την περίπτωση περιστατικό αλλά που αποδεικνύει τι γίνεται από τον πολύ προοδευτισμό των Ελλήνων.

Πριν χρόνια ήθελαν οι ανοιχτόμυαλοι Έλληνες, παιδιά Αλβανών μεταναστών να μπορούν να σηκώσουν την Ελληνική σημαία στις παρελάσεις. Είχε γίνει η ιστορία με τον Οδυσσέα Τσενάι. Τελικά το παιδί δεν τη σήκωσε αν και διακήρυττε παντού ότι νιώθει Έλληνας. Λίγα χρόνια αργότερα, εκμεταλλευόμενο τις ευκαιρίες που του δόθηκαν εδώ βρέθηκε να σπουδάζει με υποτροφία στις ΗΠΑ. Ερωτώμενο πριν αρκετό καιρό λοιπόν γι' αυτό το περιστατικό, ξέρετε τι δήλωσε; Καλύτερα που δεν τη σήκωσα τότε, γιατί τελικά δεν αισθάνομαι Έλληνας, αισθάνομαι Αμερικανός αλβανικής καταγωγής. Όπως λέει και το τραγούδι "όπου φυσάει ο άνεμος πάω ..."
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 00:20:44
Όπως λέει και το τραγούδι "όπου φυσάει ο άνεμος πάω ..."

Ή "όπου γης και πατρίς".

Αντιστοίχως, αν είχες γεννηθεί στην Ινδία ή στην Ιρλανδία, μπορεί να μας έλεγες τα ίδια για την αγγλική γλώσσα;

Δεν θεωρώ σκόπιμο να ανοίξουμε κουβέντα για το πόσο πρέπει να εμπιστευόμαστε τους γείτονες, ή για το ποιος χρωστάει σε ποιον στα κατάστιχα της ιστορίας.

Εδώ το νήμα μπορεί να έχει δύο θέματα:
1. Θεωρούμε σωστό να διδάσκεται η τουρκική γλώσσα, προαιρετικά, στους "Τούρκους πολίτες του ελληνικού κράτους"; (μετά και την επικαιροποίηση του θέματος από τον frem)
2. Θα θέλαμε να δούμε την τουρκική γλώσσα να διδάσκεται προαιρετικά σε άλλα σχολεία;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 22 Aug, 2006, 00:27:58
FoReIgNeR, ευχαριστώ για την προσφώνηση. Υπάρχουν πολλά ιστορικά στοιχεία που μπορούν να καταγραφούν, όμως κι εγώ το θεωρώ άκαιρο και άσκοπο. Αν το υπουργείο αποφάσισε να προχωρήσει σ'αυτό το μέτρο, ποιοι είμαστε εμείς που θα "ξεσηκωθούμε"; (ειρωνικό το σχόλιο...)

Επί του θέματος τώρα:
Εδώ το νήμα μπορεί να έχει δύο θέματα:
1. Θεωρούμε σωστό να διδάσκεται η τουρκική γλώσσα, προαιρετικά, στους "Τούρκους πολίτες του ελληνικού κράτους"; (μετά και την επικαιροποίηση του θέματος από τον frem)
2. Θα θέλαμε να δούμε την τουρκική γλώσσα να διδάσκεται προαιρετικά σε άλλα σχολεία;


1. Σύμφωνα με το Σύνταγμα της Ελλάδας, έχουν κάθε δικαίωμα να το πράξουν είτε συμφωνεί με αυτό μια μερίδα του πληθυσμού της χώρας είτε όχι.
2. Σαφέστατα όχι!

ΥΓ Ξεχνάμε την Κερκόπορτα... και την άλωση εκ των έσω.
Λαός που ξεχνά την ιστορία του είναι καταδικασμένος να κάνει τα ίδια λάθη. Δεν θέλω τέτοιο μέλλον για το παιδί μου.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 00:30:48
Λαός που ξεχνά την ιστορία του είναι καταδικασμένος να κάνει τα ίδια λάθη.

Αυτό ήταν το πρώτο πρώτο που είπα (περίπου) σ' αυτό το νήμα. Βεβαίως, υπάρχει και η ένσταση που λέει ότι η ιστορία έχει πολλούς τρόπους ανάγνωσης.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 00:33:08
Νίκο, προσοχή... όπως δεν υπάρχουν κράτη-αλήτες, δεν υπάρχουν και Τούρκοι πολίτες του ελληνικού κράτους και καλό θα είναι να μη το επαναλαμβάνουμε, έστω και εντός εισαγωγικών.

Κατερίνα, το κριτήριο είναι τι κάνουν οι Τούρκοι ή τι πρέπει να κάνουμε εμείς για να είμαστε σωστοί; Δηλαδή, αν η Τουρκία συνεχίσει να παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα - πράγμα που αποδεδειγμένα κάνει με τις μειονότητές της, θα πρέπει να την αντιγράφουμε; Και τότε με ποιο κριτήριο είμαστε καλύτεροι, όπως διατυμπανίζουμε;

Η ιστορία, Νίκο, όσο περνούν τα χρόνια και αποκαλύπτονται στοιχεία επίσημα και μη, παίρνει τις διαστάσεις του πραγματικού και δεν επιδέχεται πολλαπλές αναγνώσεις.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 22 Aug, 2006, 00:38:44
Μάλιστα... πολύ ωραία. "Ευφράνθηκε η ψυχή μου", πρέπει να ομολογήσω.
Δεν μπορώ να πω ότι έχω μείνει άφωνος. Κάτι τέτοιες στιγμές είναι που σκέφτεσαι πώς θα ένιωθε ένας σώφρων Τούρκος (μάλιστα, κυρίες μου, υπάρχουν πολλοί τέτοιοι) αν μπορούσε να καταλάβει τι εκστομίζεται με τόση... περηφάνεια (sic) εδώ μέσα. Δεν θα μπω στη λογική της ιστορικής διαμάχης για δύο απλούστατους λόγους:
1. Δεν θα το ήθελαν οι συντονιστές (και το σέβομαι).
2. Όπως λέει κι ο Κώστας, "εχθρούς δεν έχουμε. Έχουμε μόνο στρατολάγνους, εθνικιστές και φιλόδοξους πολιτικάντιδες κι από τις δύο πλευρές" (και με καλύπτει).
Το κακό είναι ότι, υπό αυτές τις συνθήκες, δεν μπορώ να απαντήσω και στο... γλωσσικό κομμάτι, δηλαδή στις ερωτήσεις του Νίκου. Διότι είναι εκ των πραγμάτων επενδεδυμένο με το πολιτικό. Τελικά, είχαν-δεν είχαν, οι κύριοι που μας έκαναν θρησκευτικά και ιστορία (από την οικογένεια μέχρι την πολιτική σκηνή, όχι μόνο στο σχολείο) το έκαναν το θαυματάκι τους. Κρίμα...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 00:45:40
Κι η δικιά μου ψυχή «ευφράνθηκε», Γιάννη μου. Και έχω να μας θυμίσω και κάτι ακόμη.

Όταν προ καιρού έκανα την ταπεινή ερώτηση αν τα τοπωνύμια της Μικράς Ασίας πρέπει να τα λέμε ελληνικά ή τουρκικά, ελάχιστοι πήραν θέση καθότι δεν ήθελαν να είναι politically incorrect (θλιβερή τη βρίσκω αυτή τη φρασούλα αλλά, λέμε τώρα). Απλώς, σαν ζαβά, χτίζαμε κάτι δύστυχα γλωσσάρια με τα τοπωνύμια, χωρίς ποτέ να καταλήξουμε τι θα χρησιμοποιούμε στις μεταφράσεις μας και καθημερινά.

Και σήμερα, θεωρούμε politically correct να καταφερόμαστε με μένος κατά της διδασκαλίας της τουρκικής γλώσσας ως δεύτερης γλώσσας στα σχολεία μας όπου φοιτούν παιδιά τουρκικής καταγωγής. Αλλά την ίδια στιγμή θέλουμε να είναι ανοιχτά τα ελληνικά σχολειά στην Τουρκία και άλλες χώρες και να διδάσκονται τα ελληνικά ως πρώτη γλώσσα στα δικά μας παιδάκια απανταχού της υφηλίου.

Ωραία δικαιοσύνη με πολλαπλά μέτρα και σταθμά... και να σκεφτείς ότι το σύνταγμά μας είναι ένα από τα πρώτα που συμπεριέλαβαν την ανεξιθρησκία και άλλες τόσο σημαντικές ιδέες. Δεν μένω άφωνη, όπως ούτε εσύ, Γιάννη, αλλά δεν είναι κι η καλύτερή μου στιγμή αυτά που ακούω.

Εγώ ξέρω ότι το παρελθόν διαμορφώνει εθνική συνείδηση αλλά λαός που μένει κολλημένος στο παρελθόν του (άλλοτε ένδοξο κι άλλοτε χαλεπό) δεν πάει ποτέ μπροστά.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 00:51:01
Τα εισαγωγικά που έβαλα στο "Τούρκοι πολίτες του ελληνικού κράτους" δεν ήταν επειδή με ενοχλεί η διατύπωση. Καθόλου, μα καθόλου.

Η ιστορία, ελπίζω, να επιδέχεται πάντοτε πολλαπλές αναγνώσεις: δηλαδή πολλαπλούς υποκειμενικούς αναγνώστες. Ή μήπως θέλετε να πιστέψω στον "αντικειμενικό αναγνώστη";

Εχθρούς έχουμε. Είναι οι "στρατολάγνοι, οι εθνικιστές και οι φιλόδοξοι πολιτικάντηδες κι από τις δύο πλευρές".

Και μην μπερδεύουμε, Γιάννη, την πλύση εγκεφάλου από τους ιστορικούς και τους θρησκευτικούς του σχολείου με τα προσωπικά βιώματα και τις συναισθηματικές φορτίσεις. Επιτρέψτε σε κάποιους να είναι πολύ μα πολύ υποκειμενικοί (αρκεί να μην παίρνουν τις αποφάσεις).
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 22 Aug, 2006, 00:53:04
Κάτι τέτοιες στιγμές είναι που σκέφτεσαι πώς θα ένιωθε ένας σώφρων Τούρκος (μάλιστα, κυρίες μου, υπάρχουν πολλοί τέτοιοι) αν μπορούσε να καταλάβει τι εκστομίζεται με τόση... περηφάνεια (sic) εδώ μέσα.

Πώς θα μπορούσε ένας σύγχρονος σώφρων Τούρκος να καταλάβει την ελληνική γλώσσα, τη στιγμή που με τόσο μένος (αληθινό, Βίκη, σε πραγματικό χρόνο και επί αιώνες) προσπαθούσαν να διαλύσουν τον πολιτισμό μας; Τόσα χρόνια, και έμειναν στο "γκιαούρ"... Τίποτα δεν πήραν απ'τη δική μας κουλτούρα, δυστυχώς ή ευτυχώς.

Εγώ ξέρω ότι το παρελθόν διαμορφώνει εθνική συνείδηση αλλά λαός που μένει κολλημένος στο παρελθόν του (άλλοτε ένδοξο κι άλλοτε χαλεπό) δεν πάει ποτέ μπροστά.

Εξαρτάται πού οδηγεί αυτός ο δρόμος που κατευθύνεται "μπροστά"...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 22 Aug, 2006, 00:54:54
Επιτρέψτε σε κάποιους να είναι πολύ μα πολύ υποκειμενικοί (αρκεί να μην παίρνουν τις αποφάσεις).

Σωστά! Τα κέντρα των αποφάσεων έχουν πάντα οικονομικά συμφέροντα...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 00:57:51
Δεινομάχη, μιλάς για το τι έκαναν οι Τούρκοι από παλιά αλλά ζούμε στο 2006. Τι έχεις να προτείνεις; Γενοκτονία των τουρκικής καταγωγής Ελλήνων πολιτών για να ρεφάρουμε;

Και γιατί και καλά να μάθουν από εμάς τα πάντα ετούτοι οι «βάρβαροι»; Δηλαδή εμείς τι ήμασταν και είμαστε; «Ο περιούσιος» λαός της οικουμένης;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 22 Aug, 2006, 00:59:05
Quote
Και μην μπερδεύουμε, Γιάννη, την πλύση εγκεφάλου από τους ιστορικούς και τους θρησκευτικούς του σχολείου με τα προσωπικά βιώματα και τις συναισθηματικές φορτίσεις. Επιτρέψτε σε κάποιους να είναι πολύ μα πολύ υποκειμενικοί (αρκεί να μην παίρνουν τις αποφάσεις).

Δεν τους μπερδεύουμε, Νίκο. Απλώς τους βάζουμε σε μια σειρά (με την κυριολεκτική έννοια), για να μην επεκταθούμε και ξεσπάσει δεύτερος εμφύλιος. Φυσικά και δέχομαι την υποκειμενικότητα. Δεν μπορείς να είσαι εξ ορισμού αντικειμενικός. Εννοείται αυτό. Απλώς λέω ότι αυτή η πλύση εγκεφάλου έχει φέρει τα επιθυμητά αποτελέσματα. Αυτό με ενοχλεί. Κρίμα δις...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 00:59:32
...τη στιγμή που με τόσο μένος (αληθινό, Βίκη, σε πραγματικό χρόνο και επί αιώνες) προσπαθούσαν να διαλύσουν τον πολιτισμό μας...

Σιγά! Γιατί θα σηκωθεί ο Θεοδόσιος από τον τάφο του και θα πει "Μα τι λέτε, κυρία μου;".
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 22 Aug, 2006, 01:17:56
Δεινομάχη, μιλάς για το τι έκαναν οι Τούρκοι από παλιά αλλά ζούμε στο 2006. Τι έχεις να προτείνεις; Γενοκτονία των τουρκικής καταγωγής Ελλήνων πολιτών για να ρεφάρουμε;

Και γιατί και καλά να μάθουν από εμάς τα πάντα ετούτοι οι «βάρβαροι»; Δηλαδή εμείς τι ήμασταν και είμαστε; «Ο περιούσιος» λαός της οικουμένης;

Βίκη, τι λες/γράφεις; Τι σχέση έχει αυτό που έγραψες με την κουβέντα;

Σαφέστατα ζούμε στο 2006. Δεν έχω τίποτα να προτείνω σε κανέναν, κι ούτε θα το έκανα έστω κι αν μου το ζητούσε κάποιος. Την προσωπική μου άποψη εξέφρασα και μόνο, και δήλωσα τις προθέσεις μου όσον αφορά στο παιδί μου... στην περίπτωση που το μέτρο αυτό επεκταθεί και στα υπόλοιπα σχολεία της επικράτειας.

Το τελευταίο σου σχόλιο... το αφήνω ασχολίαστο.

.-
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 01:22:07
Μίλησες για καταστροφή του δικού μας πολιτισμού από το τουρκικό μένος και σκέφτηκα ότι ίσως φτάνουμε το 2006 να ζητάμε αντίποινα.

Για να επιστρέψουμε στα τρέχοντα, όμως, παύσατε πυρ... εδώ και 7 ώρες καίγεται το μισό πρώτο πόδι της Χαλκιδικής και η φωτιά, που ίσως είναι η σοβαρότερη εδώ και πολλά χρόνια, είναι ανεξέλεγκτη παρά τις μεγάλες δυνάμεις της πυροσβεστικής που κατέβηκαν από όλη την κεντρική Μακεδονία και τη Θεσσαλονίκη.

Επομένως, ας μην ανάβουμε κι άλλες φωτιές.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 01:29:01
Μμμμ... Θυμήθηκα που κάποτε τις φωτιές λέγαμε ότι τις έβαζαν (μεταξύ άλλων και) Τούρκοι πράκτορες. Σήμερα νομίζω ότι έχουμε πειστεί ότι τις βάζουν άνθρωποι με αίμα 100% ελληνικό (προς έρευνα αυτό).
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 02:10:13
Πάντως αυτή την έβαλε μάλλον το μπουρίνι που σου έλεγα το απόγεμα. Λες να μην ήταν ελληνικό μπουρίνι;:-)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 02:14:45
Λες να μην ήταν ελληνικό μπουρίνι;:-)

Με τα μπουρίνια, δεν έχω πρόβλημα. Το "μπουρ-μπουρ-ίνι" θα με καταστρέψει.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 02:17:14
Ούτε με τα μπουρίνια έχεις πρόβλημα ούτε με τα μπαρμπούνια, φαντάζομαι.:-)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: progvamp on 22 Aug, 2006, 03:27:33
Τι ήθελα να πω; Το ξέχασα... Αποπροσανατολίζετε τον κόσμο με τα εκτός θέματος!

Για τη φωτιά μου τό'παν σήμερα και ελπίζω να τεθεί υπό έλεγχο σύντομα και να μην οικοπεδοφαγωθεί ό,τι κάηκε!! Για κάποιο λόγο όταν ακούω για μεγάλες φωτιές σε δασικές εκτάσεις ο νους μου πάει σε επιτήδειους που έχουν να επωφεληθούν από την κατάσταση. Και στην Κορινθία είχε ξεσπάσει φωτιά, αλλά τα είπαμε αυτά νομίζω σε άλλο νήμα.

Α, το θυμήθηκα τώρα! Αυτό που ήθελα να πω επί του θέματος, ντε!

Ήθελα να ρωτήσω, πού τους είδατε τους Τούρκους που σπουδάζουν στα ελληνικά σχολεία; Σε μια μεγάλη πόλη, ας πούμε, για παράδειγμα, στην Αθήνα. Γιατί τι γίνεται βορειότερα, δεν ξέρω.

Το παράδειγμα με τα Αγγλικά και τα Γαλλικά που διδάσκονται εδώ και χρόνια υποχρεωτικά στα σχολεία είναι άστοχο, γιατί πάντα νόμιζα ότι τα μαθαίναμε επειδή όταν θα πηγαίναμε να βρούμε δουλειά θα μας τα ζητάγανε οι εργοδότες μας και γενικά θα μας ήταν απαραίτητα στη ζωή μας. Τα Τουρκικά ποιος εργοδότης θα μας τα ζητήσει; Εκτός κι αν θέλουμε να γίνουμε μεταφραστές, οπότε ό,τι μάθεις, καλό είναι!! Μήπως να βάλουν και το μάθημα της Μετάφρασης υποχρεωτικά στα σχολεία; Για ν' αποκτήσουν τα παιδιά μας "μεταφραστική συνείδηση" και να γλυτώσουμε κι από κακούς μεταφραστές, που κράζετε όλοι σας συνεχώς! Ίσως κι εγώ μαζί καμιά φορά. :>

Εγώ νομίζω ότι τελευταία ακούγεται πολύ η Τουρκική σε διάφορα περίεργα και δήθεν (κατά την ταπεινή μου άποψη) σίριαλ στην τιβί και τείνει (αν δεν έχει ήδη γίνει) να γίνει της μόδας! Μήπως κάποιος στο υπουργείο Παιδείας βλέπει πολλά σίριαλ;;; Τι στο καλό συμβαίνει;

Απ' την άλλη, θα ήθελα πολύ, αν ήμουν τώρα μαθήτρια Γυμνασίου - Λυκείου π.χ., να μάθαινα στο σχολείο μου το τρίπτυχο Αλβανικά-Ρουμανικά-Βουλγαρικά, για να ξέρω πότε με βρίζουν οι συμμαθητές μου και πώς να τους το ανταποδώσω! :P

Θα μου χρησίμευαν και αργότερα όταν θα μεγάλωνα και θα έπαιρνα συχνά τον ηλεκτρικό, όπου Ελληνικά δεν ακούμε και τόσο συχνά να μιλιόνται!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 04:08:23
Επιτρέψτε σε κάποιους να είναι πολύ μα πολύ υποκειμενικοί (αρκεί να μην παίρνουν τις αποφάσεις).

Έτσι έγραψα. Δεν γνωρίζω τα προσωπικά βιώματα των άλλων. Δεν απαιτώ πάντως από τον μέσο Εβραίο να μου δώσει μια αντικειμενική ιστορία της χιτλερικής Γερμανίας, ούτε από κάποιον Έλληνα πατέρα που του σκότωσαν τον αδελφό στον εμφύλιο να αφηγηθεί με ψυχραιμία όσα έγιναν εκείνο τον καιρό. Όπως στα δικαστήρια αποσύρονται ή απομακρύνονται οι δικαστές που έχουν προσωπική σχέση με μια υπόθεση, έτσι δεν θα ήθελα να κρίνεται η εξωτερική πολιτική της χώρας όπου ζω από κάποιον που έχει προηγούμενα με τον γείτονα. Αυτό εννοούσα όταν έλεγα «αρκεί να μην παίρνουν τις αποφάσεις». (Δεν θεωρώ ότι αυτοί που παίρνουν τις αποφάσεις είναι «άγιοι» κατά τα άλλα.)

Ωστόσο, όλοι μας παίρνουμε αποφάσεις. Καθημερινά. Που επηρεάζουν το άμεσο περιβάλλον μας. Ας μην τρέξετε να γράψετε τα παιδιά σας στα μαθήματα τουρκικής. Αλλά ελπίζω ταυτόχρονα να μην τα δηλητηριάζετε τα παιδιά απέναντι σε κανένα λαό. Εγώ θα ήμουν περήφανος αν το παιδί μου έγραφε κάπου αυτή την κουβέντα, κι ας τη θεωρείτε (κάποιοι) ρομαντική:

Quote
Καλό είναι να μαθαίνουμε τη γλώσσα του γείτονά μας κι εχθρούς δεν έχουμε. Έχουμε μόνο στρατολάγνους, εθνικιστές και φιλόδοξους πολιτικάντηδες κι από τις δύο πλευρές.


Αλλά ενδιαφέρον έχει και η κυνική-ρεαλιστική άποψη, η διατυπωμένη με χιούμορ:
Quote
Τα Τουρκικά ποιος εργοδότης θα μας τα ζητήσει;
Θα ήθελα πολύ … να μάθαινα στο σχολείο μου το τρίπτυχο Αλβανικά-Ρουμανικά-Βουλγαρικά, για να ξέρω πότε με βρίζουν οι συμμαθητές μου.

Εγώ θα τα αξιοποιήσω αυτά τα επιχειρήματα. Στα δικά μου τα χρόνια (πριν αρκετό καιρό, αλλά εντέλει όχι και τόσο πολύ πριν) στα σχολεία διδασκόταν μόνο η γαλλική. Λίγο αργότερα παραγκωνίστηκε από την αγγλική. Τώρα, ανάλογα με το πού ζεις (ή με ποιο μέσο κυκλοφορείς), μπορείς να ακούς τουρκικά (στα νησιά), αλβανικά ή φιλιππινέζικα (στα λεωφορεία των ΒΠ), κινεζικά (στα μαγαζιά κοντά στην Ομόνοια), ρουμανικά ίσως σε κάποιο σχολειό. Τι μου λένε όλα αυτά; Ότι γινόμαστε πολυπολιτισμικοί. Που σημαίνει ότι ή θα μάθουμε να ζούμε με την πολυπολιτισμικότητα και να την αξιοποιούμε — ή να τη λοιδορούμε, να αντιδρούμε και να μιζεριαζόμαστε.

Δεν λέω λοιπόν να μάθουμε όλοι τουρκικά ή κινεζικά ή ρουμάνικα. Ωστόσο, εκεί που όλοι μαθαίνουν αγγλικά και αποδίπλα και καμιά δεύτερη γλώσσα της Δύσης, ναι, έχει συγκριτικό πλεονέκτημα το παιδί που ξέρει μια γλώσσα της Ανατολής. Είτε με τις γλώσσες ασχοληθεί είτε με τις επιχειρήσεις. Εκτός από το να βρίζει σε μια ξένη γλώσσα, υπάρχουν και χίλια-δυο άλλα χρήσιμα πράγματα να κάνει.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: frem on 22 Aug, 2006, 09:08:38
Nickel, νομίζω ότι όσο έμαθαν ελληνικά οι Αμερικανοί, οι Αυστραλοί, οι Γερμανοί κ.α. λόγω των Ελλήνων που μετανάστευσαν στις χώρες τους, άλλο τόσο θα μάθουν αλβανικά, ρωσικά, φιλιππινέζικα, κινέζικα οι Έλληνες. Σε καμία χώρα ο ντόπιος δεν μαθαίνει τη γλώσσα του μετανάστη. Ακόμα και οι αυτόχθονες μουσουλμάνοι της Θράκης, για τους οποίους έγινε η βαβούρα για τα τουρκικά, χωρίς καλή γνώση της ελληνικής δεν κάνουν τίποτα. Γκετοποιημένοι θα μείνουν μια ζωή. Και, φυσικά, δεν πιστεύω ότι τους δικούς μας τους έπιασε ο πόνος για την «πολυπολιτισμικότητα» και προχώρησαν σε αυτή τη ρύθμιση. Αν δεν υπήρχαν οι σχετικές πιέσεις από την Τουρκία, θα ενδιαφέρονταν για τα τουρκικά όσο ενδιαφέρονται για τα πομακικά (μητρική γλώσσα του 1/3 των μουσουλμάνων της Θράκης), τα οποία λες και δεν υπάρχουν.

Το να ξέρει, τώρα, κάποιος μία ξένη γλώσσα πέρα από τις «βασικές» μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να του δίνει πράγματι συγκριτικό πλεονέκτημα. Είναι, όμως, τα τουρκικά μία τέτοια γλώσσα; Αν ήταν, νομίζω ότι θα ενδιαφέρονταν, πρώτοι-πρώτοι, επαγγελματίες που προσφέρουν γλωσσικές υπηρεσίες, όπως οι μεταφραστές: ανταγωνισμός υπάρχει, αρκετοί κάθονται να μάθουν γλώσσες που αρχίζουν τώρα να έχουν ζήτηση, αλλά δεν βλέπω πολλούς τουρκομαθείς. (Υπάρχει κανείς στο φόρουμ που να ξέρει τουρκικά;) Όταν, λοιπόν, μία γλώσσα δεν θεωρείται χρήσιμη ούτε στους μεταφραστές, ποια μπορεί να είναι η χρησιμότητά της για τον μέσο Έλληνα (ή, γενικά, Ευρωπαίο); Οι επιχειρηματίες, που λες, επικοινωνούν διεθνώς στα αγγλικά. 

Να προσθέσω ότι, λόγω των κεμαλικών γλωσσικών μεταρρυθμίσεων, ακόμα και οι Τούρκοι βρίσκουν απρόσιτη την προ του 1930 οθωμανική γραμματεία. Είναι κι αυτό αποθαρρυντικό για επίδοξους τουρκομαθείς, που θέλουν να γνωρίσουν καλύτερα την κουλτούρα της γείτονος και την ιστορία της.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: σα(ρε)μαλι on 22 Aug, 2006, 12:49:41
Επειδή πολύς λόγος έγινε για το παρελθόν και το παρόν και κατ' επέκταση για το μέλλον, μ' άλλα λόγια για τον ιστορικό χρόνο για την ίδια την ιστορικότητα, θα ήθελα να παραθέσω ένα σύντομο απόσπασμα και μια εξισου σύντομη ανάλυσή του.
Σέλινγκ λοιπόν:

How few people really know what a past is: There can in fact be no past without a powerful present, a present achieved by the disjunction [of our past] from ourselves. That person incapable of confronting his or her own past antagonistically really can be said to have no past; or better still, he never gets out of his own past, and lives perpetually within it still.

και η ανάλυση του Φ. Τζέιμσον:

Schelling thus isolates here a unique moment, in which the past is created by way of its energetic separation from the present; by way of a powerful act of dissociation whereby the present seals of its past from itself and expels and ejects it; an act without which neither present nor past truly exist, the past not yet fully constituted, the present still living on within the force field of a past not yet over and done with.

Γι' αυτό για μένα οι Έλληνες δεν είναι οι αιώνιοι απόγονοι του Περικλή και του Αριστοτέλη, οι Τούρκοι οι μόνιμοι εγκληματίες, οι Αμερικανοί οι ατέρμονοι φονιάδες των λαών κλπ. Γι'αυτό θεωρώ οτι η δυναμική του ιστορικού χρόνου είναι προτιμότερη από το βάλτο της αν(τι)ιστορικότητας ή του τέλους της Ιστορίας.       
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 13:11:19
Frem, προφανώς δεν εξετάζω τα κίνητρα του υπουργείου, ούτε φαντάστηκα ότι προέκυψε η απόφαση από κάποια γλωσσολογική πρεμούρα. Ωστόσο, πιστεύω ότι η τουρκομάθεια έχει κάποια ζήτηση και θα αυξηθεί. Το ίδιο θα γίνει και με τις γλώσσες των γειτονικών χωρών. Όπως οι Αμερικανοί μαθαίνουν πρώτα τα ισπανικά. Θα λειτουργήσουν οι νόμοι της αγοράς σ' αυτό. (Όχι, ας πούμε, η δική μου παραίνεση.) Αρκεί να μη λειτουργήσουν στη γλωσσομάθεια άλλα σύνδρομα.


Quote
confronting [one's] past antagonistically
Άψογη διατύπωση, απαραίτητη προσέγγιση, όχι μόνο για το παρελθόν, αλλά για κάθε "κληροδότημα".
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 13:32:27
Θα σας πω για ακόμα μια φορά ότι Ελλάδα δεν είναι μόνο η Αθήνα. Ευτυχώς, άλλα εφτά εκατομμύρια Έλληνες συνεχίζουν να ζουν εκτός λεκανοπεδίου.

Η Θράκη, Κατερίνα, όπου και αρχίζει η εφαρμογή της υπουργικής απόφασης, που έχει επίσης μεγάλες πόλεις - πρωτεύουσες νομών, συγκεντρώνει σχεδόν εξ ολοκλήρου τη ελληνική μουσουλμανική μειονότητα τουρκικής καταγωγής και μάλιστα υπάρχουν σημεία της Θράκης όπου δεν πρόκειται για μειονότητα αλλά για πλειονότητα.

Δεν ξέρω αν ο Άγγελος (mushroom) που ζει στην Ξάνθη μάς διαβάζει - αν ναι, θα τον παρακαλέσω να με διορθώσει όπου κάνω λάθος. Πριν δύο χρόνια που ήμουν στην Ξάνθη και ρώτησα για την αναλογία πληθυσμού, μου είπαν:

Ξάνθη (50% ελληνικής - 50% τουρκικής καταγωγής)
Κομοτηνή (40% ελληνικής - 60% τουρκικής καταγωγής) [η πόλη είναι έδρα του Δημοκρίτειου Πανεπιστήμιου]
Αλεξανδρούπολη (60% ελληνικής - 40% τουρκικής καταγωγής) [η πόλη είναι η πρωτεύουσα της Θράκης]

Αν κρίνετε ότι οι άνθρωποι αυτοί δεν δικαιούνται να έχουν ως δεύτερη ξένη γλώσσα στα σχολεία τους την Τουρκική, τότε θα πρέπει να μου εξηγήσετε το γιατί με απλά ελληνικά και χωρίς αναδρομές και φανατισμούς για το ιστορικό μας παρελθόν. Γιατί το επιχείρημα ότι δεν βλέπετε άτομα τουρκικής καταγωγής στην Αθήνα είναι σαθρό.

Υ.Γ. (γιατί τώρα είδα το προηγούμενο μήνυμα) Δεν πρόκειται για καμιά πρεμούρα του υπουργείου, Νίκο. Πρόκειται για ανάγκες περιοχών. Να σας επισημάνω ότι στη Μυτιλήνη που ζούσα για χρόνια αυξάνονται με γοργούς ρυθμούς οι εμπορικές συναλλαγές με τους «απέναντι» (όπως τους λένε) και εκεί πλέον υπάρχει και εμπορική ανάγκη εκμάθησης της γλώσσας. Αλλά και στη Λήμνο και στη Χίο και στη Σάμο. Για τα νησιά νοτιότερα δεν γνωρίζω.

Υπενθυμίζω ότι στα νησιά που ανέφερα κατέληξαν μεγάλος αριθμός προσφύγων μεταξύ 1920-1922 (λογικό αφού εκεί φτάναν τα πρώτα καράβια) αλλά δεν άκουσα ούτε έναν πρόσφυγα εν ζωή (υπάρχουν μερικοί ακόμη) να διαμαρτύρεται για τα εμπορικά πάρε-δώσε των νεότερων. Γι' αυτό φωνάζω ότι Ελλάδα δεν είναι μόνο η Αθήνα.

 
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 22 Aug, 2006, 13:40:10
...αν είχες γεννηθεί... στην Ιρλανδία...

Mια πονεμένη ιστορία (in more ways than one).
(Μ'αρέσει που δεν ήθελα να μπω. :( :))

The new curriculum. The establishment of a common curriculum entitlement for all pupils is likely to make an impact on the education system in a number of significant areas. [...]
Fourthly, the introduction of the topics "Education for Mutual Understanding" and "Cultural Heritage" might assist in lessening the divisions between nationalist and unionist groupings. In the short term, however, the requirement for all pupils to study their cultural heritage will create conflict.
As pointed out by Ievers*, "Some parents are fiercely pro-British and do not want their children to learn about Irish culture. Others are equally unequivocal in their insistence that their children only learn about their Irish Heritage".
[............]
The moves towards integrated schooling and the introduction of "Education for Mutual Understanding" and "Cultural Heritage" initiatives reflect a concern to see schools as agencies for fostering greater social cohesiveness through the Education Together movement, through reforms in the history and geography syllabuses and through greater awareness in the rights and needs of minorities.
"Education" By Reg North and John Coolahan in
"Political issues in Ireland today", edited by Neil Collins - Manchester University Press, 1994


*Ievers, W. (1991), "Critical management issues: a primary's head's view", Management in Education, v, 1, pp. 37-8.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 13:48:10

(Υπάρχει κανείς στο φόρουμ που να ξέρει τουρκικά;)

Υπάρχει τουλάχιστον μία, απ' όσο γνωρίζω εγώ και ζει στην Αθήνα. Η Ευδοξία. Και πήγε να τα μάθει από μόνη της - ήταν επιλογή της.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: FoReIgNeR on 22 Aug, 2006, 16:17:03
Αν κρίνετε ότι οι άνθρωποι αυτοί δεν δικαιούνται να έχουν ως δεύτερη ξένη γλώσσα στα σχολεία τους την Τουρκική, τότε θα πρέπει να μου εξηγήσετε το γιατί με απλά ελληνικά και χωρίς αναδρομές και φανατισμούς για το ιστορικό μας παρελθόν. Γιατί το επιχείρημα ότι δεν βλέπετε άτομα τουρκικής καταγωγής στην Αθήνα είναι σαθρό.

Αν μου βρεις έστω και έναν από αυτούς εκεί, που όταν έρθει η ώρα να τη διδαχθούν θα δηλώνουν ότι μαθαίνουν δεύτερη ξένη γλώσσα και όχι τη μητρική τους, ε, καιρός θα'ναι να τρυπήσω και γω τη μύτη μου. Γιατί δε γίνεται να το παίζουμε προοδευτικοί, να έχουμε κάνει ένα σωρό υποχωρήσεις, να προτιθέμεθα να κάνουμε και άλλες (για να αποδείξουμε τι; ότι είμαστε αυτό που ξέρουν όλοι;) και εκείνοι να μένουν αμετακίνητοι. Ok, δεν πρόκειται να εξαναγκάσω κανέναν να ασπαστεί όσα πιστεύω και γνωρίζω από πρώτο χέρι εγώ και όσοι πονέσαμε και πονάμε, και σε λίγα, πολύ λίγα χρόνια θα ενταχθεί και η Τουρκική φιλολογία στο Ελληνικό Πανεπιστήμιο. Γι'αυτό γίνονται όλα. Ώστε να υπάρξει σύντομα το πλαίσιο πάνω στο οποίο θα στηριχθεί η γενικότερη "επιμόρφωση" του Έλληνα επί των τουρκικών.
Α, και κάτι άλλο. Παρασάγγας απέχω από το να θεωρώ ότι κατάγομαι από τον Περικλή. Μακάρι να καταγόμουν από τον Όμηρο (λόγω ενδεχόμενης καταγωγής), αλλά και πάλι δε νομίζω ότι έχει κανείς μας πολλές ελπίδες. Οπότε δε χρειάζεται να'σαι Λιακόπουλος, Γεωργιάδης ή δε ξέρω και εγώ ποιος, να πιστεύεις στο αθάνατο ελληνικό μεγαλείο (στο ποιο;;;;) για να μην εμπιστεύεσαι ένα λαό που συνεχίζει να "κάνει τη δουλειά του" ενώ εμείς για άλλη μια φορά τρωγόμαστε μεταξύ μας για το αν αυτοί είναι "κακοί" ή εμείς κολλημένοι στο παρελθόν.
Και παρεπιπτόντως, πρόσφατα γνώρισα τον πατέρα μιας φίλης που εργάζεται στην ΕΥΠ. Και όμως φίλτατοι, στο παρελθόν, και συγκεκριμένα τη δεκαετία του '90, ΚΑΙ Τούρκοι πράκτορες εμπλέκονταν στους εμπρησμούς σε διάφορα σημεία της Ελλάδος, και όλως τυχαίως (;) σε συγκεκριμένες περιοχές υψηλής τουριστικής κίνησης. Φυσικά αυτό δεν έχει να κάνει με το όλο θέμα που συζητάμε, απλώς κάπου αναφέρθηκε και το θεώρησα καλό να το ξεκαθαρίσω, όσο μπορώ, με όσα υπέπεσαν στην αντίληψή μου.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 16:24:32
σε λίγα, πολύ λίγα χρόνια θα ενταχθεί και η Τουρκική φιλολογία στο Ελληνικό Πανεπιστήμιο

Δεν θα 'πρεπε να έχει ήδη γίνει; Δεν είναι θλιβερό που έχουμε τόσο λίγους τουρκολόγους και τουρκομαθείς στη χώρα μας; Στο κάτω κάτω, κάπου 400 χρόνια ήμασταν μαζί — δεν έχει σημασία ποιος ήταν αποκάτω και ποιος αποπάνω· η γλωσσική και πολιτισμική ώσμωση λειτούργησε και προς τις δύο κατευθύνσεις.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 22 Aug, 2006, 16:29:17
Αν και δεν είπα κάτι κακό για να κοπεί, ας το ξεχάσουμε...
Απλώς ξεφεύγει το θέμα λόγω μένους. Παράδοση όπλων...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 16:34:33
σε λίγα, πολύ λίγα χρόνια θα ενταχθεί και η Τουρκική φιλολογία στο Ελληνικό Πανεπιστήμιο

Δεν θα 'πρεπε να έχει ήδη γίνει; Δεν είναι θλιβερό που έχουμε τόσο λίγους τουρκολόγους και τουρκομαθείς στη χώρα μας; Στο κάτω κάτω, κάπου 400 χρόνια ήμασταν μαζί — δεν έχει σημασία ποιος ήταν αποκάτω και ποιος αποπάνω· η γλωσσική και πολιτισμική ώσμωση λειτούργησε και προς τις δύο κατευθύνσεις.

Συμφωνώ. Γερμανική φιλολογία γιατί έχουμε από παλιότερα; Δηλαδή οι Γερμανοί είναι φίλοι μας εξ αρχαιοτάτων χρόνων;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 22 Aug, 2006, 16:46:07


Ok, δεν πρόκειται να εξαναγκάσω κανέναν να ασπαστεί όσα πιστεύω και γνωρίζω από πρώτο χέρι εγώ και όσοι πονέσαμε και πονάμε, και σε λίγα, πολύ λίγα χρόνια θα ενταχθεί και η Τουρκική φιλολογία στο Ελληνικό Πανεπιστήμιο.

To πρώτο χέρι με τρελαίνει, λίγο. Δεν είναι καλό να γίνεται διάλογος στο πλαίσιο βιωματικών (sic !??!) εμπειριών, αλλά αδυνατώ να συλλάβω πόσο πόνο βιώνει κανείς που να ξεπερνά αυτόν γιαγιάς -------(πλευρά μανούλαααας- Κωνσταντινούπολη γεννήθηκε, αλλά όταν πέθανε η μαμά της, μικρό παιδάκι, η γιαγιά της ήρθε από το Οτουράκ να τη μεγαλώσει και μετά πίσω Οτουράκ, χρόνια μετά με τον ελληνικό στρατό) και ήρθε Ελλάδα το '22 πια (τον παππού της τον έσφαξαν εκεί, επίσης). Ναι, με γαλλικό καραβάκι και ενώ η Σμύρνη καιγόταν. Παιδικές αναμνήσεις, αν και σήμερα το πρώι το ίδιο έλεγε (τηλεφωνικά). Καημός της α. πότε θα μάθω ΚΑΙ τούρκικα, β. πότε θα μάθω μαντολίνο-------
και της πρόγιαγιας (-πλευρά μπαμπά - Αϊβαλί -τον άνδρα της τον έσφαξαν εκεί -Τσέτες κ.λπ.). Όταν γνωριστηκαν (όλα τα 7 χρονάκια που έζησε η προγιαγιά αφού παντρεύτηκαν οι αγαπητοί γονείς), παράδεισος και για τις δύο -οι μισές κουβέντες τους στην τουρκική, άσε πια στην κουζίνα! Ο χαμός! Με τραγουδάκια με ξύπναγαν (στην τουρκική τα μισά -καμμία φορά ζήταγα κι εγώ παραμυθάκια στην τουρκική, και έλεγαν -ας μην καταλάβαινα τίποτα), με τραγουδάκια με νανούριζαν. Να μην τρελαινόμαστε, λοιπόν.

Άσχετο, αλλά μια και πιάσαμε τα "βιωματικά". Πέρυσι, που πήγε βόλτα ο θείος Γιώργος (πρώτος ξάδερφος της γιαγιάς, μικρότερος) που λίγες δεκαετίες πριν ήρθε Ελλάδα, όχι το '22), βρήκε το σπίτι στο Οτουράκ όπως το αφήσανε το '22. Α, ναι. Τραπεζώθηκαν από τους γείτονες, που όχι μόνο δεν καταπάτησαν, αλλά -φαντάσου!- είχαν κρατήσει ΚΑΙ το κλειδί! Ζώα εντελώς!

Geçmiş olsun!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: σα(ρε)μαλι on 22 Aug, 2006, 17:06:13
Επειδή έχουν εγερθεί πολλά ζητήματα και ανεγερθεί πολλά τείχη, θα ήθελα πολλές απαντήσεις.

Quote
Αν μου βρεις έστω και έναν από αυτούς εκεί, που όταν έρθει η ώρα να τη διδαχθούν θα δηλώνουν ότι μαθαίνουν δεύτερη ξένη γλώσσα και όχι τη μητρική τους, ε, καιρός θα'ναι να τρυπήσω και γω τη μύτη μου

Γνωρίζεις έστω κι έναν Έλληνα πολίτη μουσουλμάνο στο θρήσκευμα και Τούρκο στην εθνότητα; Αν όχι από πού αντλείς τις πηγές σου;

Quote
Γιατί δε γίνεται να το παίζουμε προοδευτικοί, να έχουμε κάνει ένα σωρό υποχωρήσεις, να προτιθέμεθα να κάνουμε και άλλες (για να αποδείξουμε τι; ότι είμαστε αυτό που ξέρουν όλοι;) και εκείνοι να μένουν αμετακίνητοι.

Μπορείς να επεκταθείς λίγο σε ό,τι αφορά τον προοδευτισμό των Ελλήνων, την ταυτότητά τους (εφόσον χρησιμοποιείς πληθυντικό) και ποιοι είναι αυτοί οι όλοι που γνωρίζουν αυτήν την ταυτότητα;

Quote
Γι'αυτό γίνονται όλα. Ώστε να υπάρξει σύντομα το πλαίσιο πάνω στο οποίο θα στηριχθεί η γενικότερη "επιμόρφωση" του Έλληνα επί των τουρκικών.

Αυτό προκύπτει απευθείας από την ένταξη της τουρκικής σε μερικά σχολεία στις περιοχές της μειονότητας ή μήπως με διαμεσολάβηση. Αν ισχύει το πρώτο περιμένω ανάλυση κι αν ισχύει το δεύτερο, καίγομαι να μάθω τις πηγές σου.

Quote
Οπότε δε χρειάζεται να'σαι Λιακόπουλος, Γεωργιάδης ή δε ξέρω και εγώ ποιος, να πιστεύεις στο αθάνατο ελληνικό μεγαλείο (στο ποιο;;;;) για να μην εμπιστεύεσαι ένα λαό που συνεχίζει να "κάνει τη δουλειά του" ενώ εμείς για άλλη μια φορά τρωγόμαστε μεταξύ μας για το αν αυτοί είναι "κακοί" ή εμείς κολλημένοι στο παρελθόν.
 
 

Αυτό μου θύμισε το: Μα η δουλειά η δική μου είναι να χαλάω τη δική σου. Και φυσικά η δουλειά η δική μου είναι να χαλάω τη δουλειά των κυρίων που προανέφερες και αρκετών άλλων. Όχι μόνο δεν θα χρησιμοποιούσα πληθυντικό - τι σχέση έχω μ' αυτούς - αλλά θα υπενθύμιζα και τον άλλο στίχο: Καλύτερα έχω το γείτονά μου παρά τα σκατά του αδερφού. Όσο για τη δουλειά του τουρκικού λαού, θα σε πληροφορούσα ότι για την πλειοψηφία που ζει σε συνθήκες εξαθλίωσης, η καθημερινή ζωή είναι μάχη για επιβίωση κι όχι εθνικιστικές κορόνες κατά του Γιουνάν.

Quote
Και παρεπιπτόντως, πρόσφατα γνώρισα τον πατέρα μιας φίλης που εργάζεται στην ΕΥΠ. Και όμως φίλτατοι, στο παρελθόν, και συγκεκριμένα τη δεκαετία του '90, ΚΑΙ Τούρκοι πράκτορες εμπλέκονταν στους εμπρησμούς σε διάφορα σημεία της Ελλάδος, και όλως τυχαίως (;) σε συγκεκριμένες περιοχές υψηλής τουριστικής κίνησης.

Αυτό πια κι αν είναι ανέκδοτο. Η εμπιστοσύνη σου στην ΕΥΠ από πού πηγάζει; Απο χαλκευμένα στοιχεία, από δημιουργίες εχθρών ή από κατασκευές ενόχων; Ν' αρχίσουμε να επικαλούμαστε τη Μοσάντ τη Σι Άι Έι, τα αρχεία της Στάζι κλπ ή μήπως αυτές είναι κακές μυστικές υπηρεσίες και η δική μας καλή.

Quote
Και όσον αφορά τους "Έλληνες" της Θράκης με την τουρκική ψυχή, τη θρησκεία, τον τρόπο ζωής και τη γενικότερη κουλτούρα, δεν τους μισώ απλά δεν τους εμπιστεύομαι και φυσικό επακόλουθο αυτού είναι να μη θέλω ούτε να ακούω τη γλώσσα τους. Γιατί η τουρκική είναι η γλώσσα τους όσο και αν μας συμφέρει να τους θεωρούμε Έλληνες για λόγους καθαρά πολιτικούς. Και μη νομίζετε ότι και οι ίδιοι δηλώνουν Έλληνες. Τούρκοι πολίτες του ελληνικού κράτους δηλώνουν.

   

Τι είναι η τουρκκή ψυχή; Είναι ερμηνευτικό όχημα της ιστορίας των Τούρκων; Την αξιολογούμε μόνο ψυχολογκά;

Αχ και να ήξερες πόσο πολύ θα ήθελαν οι Τούρκοι της Γερμανίας να έπαιρναν ένα διαβατηριάκι και να γίνονταν Γερμανοί πολίτες. Και αυτοί είναι Έλληνες πολίτες και Τούρκοι στην καταγωγή ή την εθνότητα, διαλέγεις και παίρνεις.

Quote
Εμείς ως καλοί στις προθέσεις γείτονες, προτιθέμεθα να χτίσουμε τζαμί για τους μουσουλμάνους

Ποιος προτίθεται να φτιάξει τζαμί, απ' ό,τι ξέρω ο παπάς αντιδρά μετά βδελυγμίας και ισχυρίζεται ότι η Ελλάδα κατοικείται σε ποσοστό 98% από ΧΟ. Μέχρι εκεί φτάνει το ψέμα. Αλλά δεν φταίει μόνο αυτός.

Quote
Είναι απλά θέμα εμπιστοσύνης. Γιατί υπάρχουν άλλοι μουσουλμάνοι που είναι γλυκύτατοι και φιλικότατοι ενώ με τους Τούρκους έχουμε πικρή πείρα;

Οι Τούρκοι, και το Ισλάμ γενικότερα, ήταν υπερανεκτικοί. Γι' αυτό μετά από 400 χρόνια υπήρχε ελληνικός πολιτισμός. Σκέψου και τους αποικιοκράτες,  τις εθνοκαθάρσεις που ισοπέδωσαν πολιτισμούς σε δεκαετίες, ενώ στην Τουρκία κατέφυγαν Εβραίοι μετά τους μεγάλους διωγμούς των δυτικών. Να μην πούμε για τους Πατριάρχες που είχαν αγαστή σχέση με τους Σουλτάνους. Όσο για τον Πατριάρχη Κων. διατυμπανίζει όπου κι αν βρίσκεται ότι είναι Τούρκος πολίτης, ο εθνικός μειοδότης!

Quote
Πριν χρόνια ήθελαν οι ανοιχτόμυαλοι Έλληνες, παιδιά Αλβανών μεταναστών να μπορούν να σηκώσουν την Ελληνική σημαία στις παρελάσεις.

Συγγνώμη, αλλά θα έπρεπε να ξέρεις ότι οι παρελάσεις είναι φασιστικά κατάλοιπα - ή μάλλων κατάλοιπα της 4ης Αυγούστου - και ως τέτοιες πρέπει να αντιμετωπίζονται. Το πρόβλημα μας δεν είναι αν σηκώνει τη σημαία ή όχι ο Οδυσσέας και ο κάθε Οδυσσέας, αλλά ότι η ελληνικότητα μετριέται με πρακτικές που έχουν καθοριστεί από δικτατορίες.

Αυτά...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: FoReIgNeR on 22 Aug, 2006, 17:08:35
Άλλα λόγια ν' αγαπιόμαστε :)

Όσο για την τουρκική φιλολογία, δεν το ανέφερα υποτιμητικά ή με κακή πρόθεση, επειδή αναρωτήθηκαν μερικοί γιατί προέκυψε αυτό τώρα με τα γυμνάσια και την εκμάθηση της Τουρκικής το είπα. Φυσικά, καλό θα ήταν να είχαμε και Φινλανδικής, και Νορβηγικής, και Σουηδικής, και Ολλανδικής, και Δανικής κ.ο.κ. Δε νομίζετε; Όσες περισσότερες, τόσο το καλύτερο.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 22 Aug, 2006, 17:15:43
Άλλα λόγια ν' αγαπιόμαστε :)

Όσο για την τουρκική φιλολογία, δεν το ανέφερα υποτιμητικά ή με κακή πρόθεση, επειδή αναρωτήθηκαν μερικοί γιατί προέκυψε αυτό τώρα με τα γυμνάσια και την εκμάθηση της Τουρκικής το είπα. Φυσικά, καλό θα ήταν να είχαμε και Φινλανδικής, και Νορβηγικής, και Σουηδικής, και Ολλανδικής, και Δανικής κ.ο.κ. Δε νομίζετε; Όσες περισσότερες, τόσο το καλύτερο.

Εγώ δεν σε ρώτησα για τη φιλολογία, ούτε και με ενδιαφέρει η παραφιλολογία.
Τον "βιωματικό" σου πόνο σχολίασα.
btw: νέα δεδομένα. "Εργαζόμαστε" στην ΕΥΠ και το λέμε όχι μόνο σε συγγενείς, αλλά ΚΑΙ σε φίλους της κόρης μας! (Sorry, but... pleaaaaaaase!)
post-btw: είναι απίστευτο, αλλά κάθε φορά που έρχομαι Ελλάδα πέφτω σε τουλάχιστον 5 ταξιτζήδες ΠΟΥ όλοι ξέρουν ΚΑΠΟΙΟΝ που εργάζεται στην ΕΥΠ. Sheer volume! 5 x 2-3 (φορές το χρόνο) x 15 (χρόνια)....
:( Kόσμος, όχι αστεία!

edit: για να αποφεύγονται τα μπερδέματα. Ο μόνος λόγος που απάντησα, είναι ότι είχες ρίξει quote δικές μου λεξούλες. Μια και το έβγαλες από το μήνυμά σου, ρίχνω κι εγώ ένα edit-άκι.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 17:36:51
Παιδιά, θα ήθελα να υπενθυμίσω σε όλους μας ορισμένα σοβαρά θέματα:

1. Όταν γράφεται κάποιος στο Τρανσλάτουμ, δεν έχουμε κανένα δικαίωμα να τον ρωτήσουμἔ, και ασφαλώς δεν το κάνουμε, περί της καταγωγής και του θρησκεύματός του.

2. Το Τρανσλάτουμ είναι ένα μεταφραστικό φόρουμ (άντε και εν γένει γλωσσικό) αλλά επειδή κι οι μεταφραστές άνθρωποι που ζουν την καθημερινή διεθνή πραγματικότητα είναι, έχουμε και ενότητες γενικού ή ειδικού ενδιαφέροντος, πέρα από τις καθαρόαιμα μεταφραστικές-γλωσσικές.

Στη συζήτηση αυτή, δυστυχώς, φτάσαμε σε εθνικιστικές και μη κορώνες που σε κάποια σημεία τους προσβάλλουν μέλη του φόρουμ διαφορετικής καταγωγής και άλλων θρησκευμάτων. Αυτό, εκτός του ότι είναι αντισυνταγματικό, είναι και βαθύτατα αγενές (επιεικώς) όσον αφορά την ανθρώπινη διάσταση των πραγμάτων. Σας παρακαλώ, λοιπόν, να πέσουν οι τόνοι από κάθε κατεύθυνση και να μείνουμε στο γλωσσικό μέρος του θέματος, αν υπάρχει κάτι που δεν καλύψαμε.

Επιτέλους, το θέμα μας ήταν η ενημέρωση για μια απόφαση του Υπουργείου Παιδείας που, είτε μας αρέσει είτε όχι (λόγω πολιτικών πεποιθήσεων του καθενός μας), είναι ο επίσημος φορέας της χώρας για τα θέματα αυτά. Αν έχουμε να προτείνουμε κάτι καλύτερο ή διαφορετικό, δεν έχουμε παρά να το κάνουμε κόσμια και με επιχειρήματα κι όχι με ιστορικές αναδρομές και φανατισμούς. Επιτέλους, έχουμε μια κυβέρνηση που την εξέλεξε το 40% των συμπολιτών μας και βασική αρχή της δημοκρατίας είναι να σεβόμαστε όποιον πλειοψήφισε. Οι κατηγορίες προς τη νυν κυβέρνηση για εθνική μειοδοσία, υπακοή στις έξωθεν δυνάμεις του κακού και λήθη της ιστορίας μας είναι το λιγότερο φαιδρές και ασύστατες αλλά συνάμα θλιβερές, όπως και η παραγνώριση του μισού πληθυσμού της ελληνικής Θράκης.

Προσωπικά, ζητώ συγγνώμη από τα τουρκικής καταγωγής μέλη (ή και αναγνώστες) του φόρουμ και ελπίζω με τη σειρά σας να το κάνετε όλοι σας, αν και δεν ξέρω κατά πόσο μετράει ένα απλό «συγγνώμη» στις περιπτώσεις αυτές.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 22 Aug, 2006, 17:55:58
Αν δεν απατώμαι, στην ενότητα General Discussion δεν υπάρχουν moderators.
Συνεπώς, και με κρατούμενο υπ'αριθμόν ένα αυτό, δεν βλέπω το λόγο να ζητάς εσύ προσωπικά συγγνώμη, Βίκη. Οι θέσεις που εξέθεσες ήταν υπέρ του δέοντος υπέρ του μέτρου και του "πλουραλισμού" και της "πολυπολιτισμικότητας".
Κρατούμενο υπ'αριθμόν δύο, οποιοσδήποτε νιώσει την ανάγκη να ζητήσει συγγνώμη για τις απόψεις του ή τις θέσεις του φτάνει στο σημείο ν'αναθεωρήσει ή ν'αμφισβητήσει αυτά που πιστεύει. Αν συμβεί αυτό, ως ώριμος άνθρωπος οφείλει να παραδεχτεί ότι έσφαλλε (ενδεχομένως) και να απολογηθεί για το ατόπημά του.
Κρατούμενο υπ'αριθμόν τρία, πολλοί κόπτονται εδώ (και αλλού) για το "κοινό αίσθημα" των μειονοτήτων. Μόνο που η πλειοψηφία κυβερνά, όπως πολύ σωστά δηλώνεις.
Κρατούμενο υπ'αριθμόν τέσσερα, αν οι αναφορές σε ιστορικά γεγονότα και προσωπικά βιώματα δεν είναι επιχειρήματα -κατά την άποψή σου- ενώ η χθεσινοβραδυνή "κορώνα" σου...
Δεινομάχη, μιλάς για το τι έκαναν οι Τούρκοι από παλιά αλλά ζούμε στο 2006. Τι έχεις να προτείνεις; Γενοκτονία των τουρκικής καταγωγής Ελλήνων πολιτών για να ρεφάρουμε;
Και γιατί και καλά να μάθουν από εμάς τα πάντα ετούτοι οι «βάρβαροι»; Δηλαδή εμείς τι ήμασταν και είμαστε; «Ο περιούσιος» λαός της οικουμένης;
...είναι "κόσμια και με επιχειρήματα" άποψη, I rest my case!

.-
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 18:07:27
Δηλαδή, Δεινομάχη, το θέμα μας είναι σε ποια ενότητα υπάρχουν συντονιστές;

Η χθεσινοβραδινή μου κορώνα ήταν απάντηση στις αντίστοιχες κορώνες που άκουσα νωρίτερα. Συνήθως απαντώ με επιχειρήματα στα επιχειρήματα, κι όχι στις κορώνες. Τα προσωπικά βιώματα όπως το είπες κι εσύ είναι «προσωπικά» και δεν είναι πλήρως αντικειμενικά. Επομένως, έχουν ανεκτίμητη αξία ως ενθυμήσεις και βιώματα αλλά όχι ως αποδεικτικά στοιχεία.

Αν στην Ελλάδα του 2006 δεν μπορούμε να σεβόμαστε τα ατομικά δικαιώματα των άλλων, δεν βλέπω σε τι διαφέρουμε από αυτούς που κατηγορούμε για το ίδιο θέμα. Όσο για το αίσθημα των μειονοτήτων, το χτίζουν και το χτίζουμε μέρα με τη μέρα ως άτομα και δεν περιμένουμε από καμιά πλειοψηφική κυβέρνηση να μας το επιβάλλει.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 18:11:16
Σιγά μην είναι το "General Discussion" unmoderated forum! Δεν γράφει όνομα μοδεράτορα, γιατί τον κάνει όποιος προλάβει και ενίοτε και τρεις-τέσσερις μαζί! Και με τέτοιες συζητήσεις θα ζητήσουμε υπερωρίες. Όχι άλλοι με Παξούς κι άλλοι με παξιμάδι!

Και, όχι, σας παρακαλώ, μη ζητάμε δηλώσεις μετανοίας. Άμα περάσει κάποιος που θεωρεί ότι κάτι τον προσβάλλει προσωπικά, να γραφτεί και να πει κι αυτός τα επιχειρήματά του. Νομίζω ότι είναι λογικό να διαφωνούμε για κάποια πράγματα και, αν καταθέτουμε κόσμια τις απόψεις μας, δεν πειράζει αν έχουμε και λάθος απόψεις. Θα ήταν εξαιρετικά ανιαρό αν μαλώναμε μόνο για μεταφραστικά θέματα (για να μη σας πω για τη σύγχυση που μου έχουν δημιουργήσει τα διπλά "λ" σ' αυτό το νήμα – στο βρασμό της ψυχής έχει θυσιαστεί η ορθογραφία!).
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 18:18:32
Θα ήταν εξαιρετικά ανιαρό αν μαλώναμε μόνο για μεταφραστικά θέματα (για να μη σας πω για τη σύγχυση που μου έχουν δημιουργήσει τα διπλά "λ" σ' αυτό το νήμα – στο βρασμό της ψυχής έχει θυσιαστεί η ορθογραφία!).

Θες για αντίκρυσμα αντίκρισμα να αρχίσω να γράφω το «Θεσσαλονίκη» με ένα σίγμα για να σου περάσει η σύγχυση;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 18:22:25
Θες για αντίκρυσμα να αρχίσω να γράφω το «Θεσσαλονίκη» με ένα σίγμα για να σου περάσει η σύγχυση;

Κοίτα, ανάμεσα στη σύγχυση-σύγχιση και το αντίκρυσμα-αντίκρισμα, η Θεσαλονίκη [sic] θα με μαράνει;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 18:31:15
Ωχχχχ, ναι. Μην πάρει κανείς παράδειγμα απ΄ αυτό που έγραψα: «αντίκρισμα» είναι το σωστό. Και σιγά μη γράψω «Θεσσαλονίκη» με ένα σίγμα για χάρη σου.:ΡΡΡΡ

Όσο για τη «σύγχυση», πήγαινε να δεις στο ΜΕΛ.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 22 Aug, 2006, 18:45:11
Εγώ είμαι "επιλεκτικά μπαμπινιωτικός"· του παίρνω ό,τι μ' αρέσει και με βολεύει. Πώς θα ξέρουμε τι νιώθει όποιος διαβάζει αυτό το νήμα αν δεν διακρίνουμε ανάμεσα στη σύγχυση (μπερδευτήκατε;) και τη σύγχιση (ή ταραχτήκατε;). Μην τα ξαναλέμε.

Και αν συγχύστηκαν (http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&safe=off&rls=GGLG%2CGGLG%3A2006-10%2CGGLG%3Aen&q=%CF%83%CF%85%CE%B3%CF%87%CF%8D%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BA%CE%B1) χίλιοι πενήντα, συγχίστηκαν (http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&safe=off&rls=GGLG%2CGGLG%3A2006-10%2CGGLG%3Aen&q=%CF%83%CF%85%CE%B3%CF%87%CE%AF%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BA%CE%B1&btnG=Search) χίλιοι διακόσιοι ενενήντα. Και η πλειοψηφία επιβάλλει την άποψή της (ή κάτι τέτοιο είπες παραπάνω).
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 18:57:47
Στη διακυβέρνηση της χώρας κι όχι στις κατά Μπαμπινιώτη γραφές, θείοοοοοοοοο.:-)))))))))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 22 Aug, 2006, 19:51:22
Σας δίνω τους συνδέσμους για:

1. Ένα ενδιαφέρον άρθρο για τη μειονότητα της Θράκης από τον κ. Νίκο Μουζέλη, ομότιμο καθηγητή Κοινωνιολογίας στη London School of Economics, από την εφημερίδα Το ΒΗΜΑ, 23/07/2006 (http://tovima.dolnet.gr/print_article.php?e=B&f=14820&m=B33&aa=1).

2. Μια έρευνα του Δημοκρίτειου Πανεπιστήμιου προ δεκαετίας για το θέμα του αναλφαβητισμού στη Θράκη, όπου υπάρχουν και τα ποσοστά του πληθυσμού κατά νομό, όπως δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα ΤΑ ΝΕΑ, 20-10-1997 (http://alex.eled.duth.gr/kroupis/31.html).

3. Τα στοιχεία του Υπουργείου Εσωτερικών (http://www.ypes.gr/mak_thrak_fisiog.htm) για τον πληθυσμό της Θράκης το 1998.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 23 Aug, 2006, 03:16:08
Ξαναδιαβάζοντας το νήμα (μιας και ήμουν υπεύθυνος που "ξετυλίχθηκε"), κρίνω σκόπιμο να κάνω ορισμένες παρατηρήσεις, χωρίς καμιά ειρωνική διάθεση ή επιθετική τάση (αυτό θα φανεί, ελπίζω, και από τα παρακάτω).

Για κάποιον που θεωρεί μείζον το ζήτημα των μειονοτήτων, το θέμα της τουρκικής γλώσσας μπορεί να περιγραφεί και ως... εξωτερικό ή δευτερεύον. Ο λόγος; Υπάρχει το μέγα εσωτερικό ζήτημα με το όνομα "μακεδονική γλώσσα".
Σωχός (Σουχό), Όσσα (Βησόκα, το χωριό του κυρίου Παπαθεμελή), Λητή (Αϊβάτ), Δρυμός (Δρεμήγλαβα), Μελισοχώρι (Μπάλτζα), Πεντάλοφος (Γραδεμπόρ), Νεοχωρούδα (Νοβόσελο), Βαλμάδα (Κονιαρή), Κύμηνα (Γιουτζουλάρ), Ασβεστοχώρι (Πεϊζάνοβο). Αυτά είναι μόνο μερικά από τα μέρη στα οποία μπορεί κάποιος ακόμη να ακούσει τη γλώσσα. Πώς άρχισε, όμως, να χάνεται ξαφνικά μια γλώσσα την οποία μιλούσε τόσος κόσμος; Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι το παρακάτω:
Στις 9 Σεπτεμβρίου του 1946 ο διοικητής της εθνικής φρουράς στο χωριό Πολυποτάμου εξέδωσε την ακόλουθη ανακοίνωση: «Από σήμερα απαγορεύω όλους τους πολίτες από την ηλικία 2 έως 50 ετών να χρησιμοποιήσουν οποιαδήποτε άλλη γλώσσα πέρα από τα ελληνικά»  (εφημερίδες: Ελληνικός Βορράς Θεσσαλονίκη, 4.8.1959 - 8.8.1959, ΒΗΜΑ - Αθήνα, 18.7.1959, Ελευθερία - Αθήνα, 7.7.1959).
Λίγα χρόνια νωρίτερα, από το 1939 (αν δεν απατώμαι), το άρθρο 697 του ποινικού δικαίου και η οδηγία της αστυνομίας υπ' αριθ. 15/36 απαγόρευε οποιαδήποτε συζήτηση στη μακεδονική γλώσσα. Ειδάλλως οι παραβάτες θα τιμωρούνταν. Ο εξαναγκασμός έφτανε μέχρι το σημείο να παρακολουθούνται τα πανηγύρια των χωριών από ισχυρές δυνάμεις χωροφυλακής, που επόπτευαν στο να παίζεται μόνο μουσική, χωρίς στίχους και λόγια στη μακεδονική γλώσσα.

Η κατάσταση σήμερα;
Στην ελληνική Μακεδονία, κυρίως τη δυτική και την κεντρική, υπάρχει Σλαβομακεδονική μειονότητα. Οι ίδιοι αυτοαποκαλούνται «ντόπιοι», γιατί το «Μακεδόνες», που είναι ο εθνικός αυτοπροσδιορισμός τους, απαγορεύεται δια ροπάλου. Οι άνθρωποι αυτοί είναι σήμερα λίγοι. Όχι γιατί εξελληνίστηκαν, αλλά γιατί υπέστησαν έναν ανελέητο διωγμό από την περίοδο που αυτό το κομμάτι της Μακεδονίας προσαρτήθηκε στην Ελλάδα, μετά το τέλος των Βαλκανικών Πολέμων. Απαγορεύτηκε η γλώσσα τους, ουδέποτε διδάχτηκε στα σχολεία (κάποια στιγμή μόνο βγήκε ένα αλφαβητάρι), απαγορεύτηκε ακόμα και να τη μιλούν. Φυλακίστηκαν, εξορίστηκαν, εξαναγκάστηκαν σε υποχρεωτική μετανάστευση, δημεύτηκαν οι περιουσίες τους, απαγορεύτηκε ακόμα και ο επαναπατρισμός όσων απ' αυτούς έγιναν πολιτικοί πρόσφυγες.

Το μίσος, βέβαια, δεν σταματά μόνο στη γλώσσα και σε όσους έχουν απομείνει στο ελληνικό έδαφος. Υπήρξε, άλλωστε, και η περιβόητη έξοδος των Μακεδονόπουλων το 1948, με 28000 παιδιά να παίρνουν το δρόμο προς τα βόρεια. Τι απέγιναν αυτά τα παιδιά; Αντιγράφω από άρθρο του Νίκου Σακελάριου:
Εκτός από τη Λίστα Σέγκεν, για τους Μακεδόνες υπάρχει ακόμα μια λίστα ("η κόκκινη") κι όταν κάποιος είναι καταχωρημένος σ' αυτήν κι έρχεται από την Αυστραλία, τις ΗΠΑ ή τον Καναδά, δεν τον αφήνουν να πατήσει σε ελληνικό έδαφος και να δει τα αδέλφια του, το χωριό του.

Το 1995, στη Φλώρινα, τα γραφεία του Ουράνιου Τόξου (το πολιτικό κόμμα των εθνικά Μακεδόνων στην Ελλάδα) καταστράφηκαν ολοσχερώς από μαινόμενους κατοίκους της περιοχής, μετά από προτροπή του Δημάρχου της πόλης, του Δημοτικού Συμβουλίου και της τοπικής εκκλησίας. Το αποτέλεσμα; Στο εδώλιο βρέθηκαν τα μέλη του Ουράνιου Τόξου, τα οποία τελικά αθωώθηκαν χάρη στην έντονη διαμαρτυρία ξένων Ευρωβουλευτών και στη μαρτυρική υπεράσπιση Ελλήνων δημοκρατών. Η δημιουργία του Οίκου Μακεδονικού Πολιτισμού δεν κατέστη δυνατή μέχρι σήμερα παρά την καταδίκη της Ελλάδας για το θέμα αυτό από το Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Στρασβούργου.

Και αν καταφέρατε να φτάσετε μέχρι το τέλος αυτής της συρραφής από άρθρα, δηλώσεις, δικαστικές αποφάσεις και καταδικαστικές σκέψεις, δίκαια θα αναρωτηθείτε: μα καλά, για ποια γλώσσα μιλάμε εδώ πέρα; Έχεις καταλάβει;
Και θα σας απαντήσω: μιλάμε για την ελληνική γλώσσα και για την αδυναμία μας να δεχθούμε ότι μπορεί ο γείτονας ή ο συνεπιβάτης στο λεωφορείο να μιλάει κάποια άλλη γλώσσα. Καλή σας νύχτα...




Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: frem on 23 Aug, 2006, 09:02:41
Και θα σας απαντήσω: μιλάμε για την ελληνική γλώσσα και για την αδυναμία μας να δεχθούμε ότι μπορεί ο γείτονας ή ο συνεπιβάτης στο λεωφορείο να μιλάει κάποια άλλη γλώσσα. Καλή σας νύχτα...

Βρίσκω υπεραπλουστευτικές και μάλλον στρουθοκαμηλικές τέτοιες ερμηνείες, zephyrous. Το πρόβλημα με τα τουρκικά ή τα σλαβομακεδονικά δεν ήταν/είναι η "αδυναμία μας να δεχθούμε ότι μπορεί ο γείτονας ή ο συνεπιβάτης στο λεωφορείο να μιλάει κάποια άλλη γλώσσα", αλλά ο φόβος προβλημάτων από "μειονότητες" σε μία ευρύτερη περιοχή που τα μειονοτικά ζητήματα εξακολουθούν να είναι φωτιά και λάβρα. Μακάρι να μην ήταν έτσι, αλλά έτσι είναι. Και το ζητούμενο, σε τέτοια θέματα, για μία ορθολογική κρατική πολιτική είναι η ισορρόπηση μεταξύ του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και της υπεράσπισης των ελληνικών συμφερόντων. Ούτε το ένα αρκεί από μόνο του, ούτε το άλλο.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 23 Aug, 2006, 13:58:57
Φυσικά και θα βρίσκεις υπεραπλουστευτικό το δικό μου σχήμα, από τη στιγμή που αναφέρεσαι σε ορθολογική κρατική πολιτική και σε υπεράσπιση των ελληνικών συμφερόντων. Διαμετρικά αντίθετες οι απόψεις μας. Δεν χρειάζεται να σου αναλύσω τους λόγους, νομίζω, γιατί είναι προφανείς. Στο βωμό της υπεράσπισης των ελληνικών συμφερόντων, εσύ λες να θυσιαστούν οι μειονότητες. Συγγνώμη, αλλά δεν θα πάρω...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: dinomachi on 23 Aug, 2006, 15:40:13
Επί του θέματος τώρα:
Εδώ το νήμα μπορεί να έχει δύο θέματα:
1. Θεωρούμε σωστό να διδάσκεται η τουρκική γλώσσα, προαιρετικά, στους "Τούρκους πολίτες του ελληνικού κράτους"; (μετά και την επικαιροποίηση του θέματος από τον frem)
2. Θα θέλαμε να δούμε την τουρκική γλώσσα να διδάσκεται προαιρετικά σε άλλα σχολεία;


1. Σύμφωνα με το Σύνταγμα της Ελλάδας, έχουν κάθε δικαίωμα να το πράξουν είτε συμφωνεί με αυτό μια μερίδα του πληθυσμού της χώρας είτε όχι.
2. Σαφέστατα όχι!

ΥΓ Ξεχνάμε την Κερκόπορτα... και την άλωση εκ των έσω.
Λαός που ξεχνά την ιστορία του είναι καταδικασμένος να κάνει τα ίδια λάθη. Δεν θέλω τέτοιο μέλλον για το παιδί μου.



zepyrous
, ο τρόπος που έδωσες το θέμα από την αρχή ήταν λάθος, γι'αυτό και οδηγηθήκαμε σε παρανοήσεις. Όπως παρουσίασες την ανακοίνωση από το υπουργείο Παιδείας, το συμπέρασμα που έβγαινε ήταν ότι η απόφαση θα εφαρμοστεί στα γυμνάσια όλης της χώρας και όχι στις συγκεκριμένες περιοχές. Σε αυτό δήλωσα την αντίθεσή μου. Η θέση μου ήταν σαφέστατη, από τη στιγμή που ο/η frem έθεσε τη συζήτηση στις σωστές της βάσεις, αναφέροντας το URL του δημοσιεύματος της Καθημερινής, και την επαναλαμβάνω στην παράθεση επάνω.

Λυπάμαι για την απόπειρα καπελώματος, δεν τιμά κανέναν από τους παρευρισκόμενους ή συμμετέχοντες στο φόρουμ μας.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: billberg23 on 23 Aug, 2006, 16:03:23
There’s an old saying in Arabic that “As many languages as you learn, that many times are you human.”  And it’s true that every language offers its own unique perspectives on reality, opens new windows for viewing the world.  As translators, you know that better than anyone.

What also happens when we learn each other’s language is that we understand each other better;  mutual understanding eliminates innumerable occasions for dispute.  So from that perspective, I welcome the government’s decision to offer Turkish in the schools as an elective.  In my opinion. it is not only the minorities who would benefit from this opportunity.  My only problem is that the Greek government did not work with the Turkish government to arrive at a reciprocal agreement:  that, at the same time, Greek would be offered as an elective in Turkish schools.  That would have been a monumental step in promoting a permanent peace and mutual understanding between the two nations.

Shortly after the last phoenix had fallen and Karamanlis had returned from exile, I managed to slip away from Rhodes on a small Norwegian sailboat bound for Marmaris.  (The military were still using the ferries for troop transport.)  On disembarking in Turkey, I was shocked to find the air full of the same sort of propaganda about Greeks that I had just been hearing about Turks (barbarian baby-eaters, etc.). I spent a week or so with a family in nearby Fetiya.  The head of the household, a younger man named (as I recall) Ergun, freely offered his own insights into Greco-Turkish affairs.  He claimed to be ready to fight and die for his country if called upon to do so.  But the millenial strife between Greeks and Turks was not the fault of the Greeks or the Turks themselves, he opined.  They were both really one people, with little but language to separate them.  The Greek farmer only wanted to be able to push his cart to market;  so did the Turkish farmer.  The Turkish fisherman only wanted to sail home with a boatload of fish;  so did the Greek fisherman.  The problems were invariably caused by those whom he called “the bigshits,” the Koches and the Onassises whose interests were promoted through military conflict. 
This mixture of patriotism and cynicism astonished me, but I was assured that it was not unique among Turks.  By the way, Ergun’s favorite instrument was the Greek bouzouki, which he played beautifully.
I often reflect on his observations and his notion that “the bigshits” are the prime movers of conflict.  Herodotus seems to have had the same insights:  it all started when some barbarian bigshit stole some Greek bigshit’s wife, plunging whole civilizations into bloody conflicts that dragged on for a thousand years.  Et cetera.
Even 1922:  no one doubts that the events, and their aftermath, were an atrocious tragedy for the Greek people.  The blame rests not just with the Turks, however, but also (and perhaps in the largest measure) with the “great powers” (international bigshits) who, ultimately, instigated those events.
I realize that I, as a foreigner, am scarcely entitled to offer my humble opinion on this topic, but I’m writing in hopes that I may be allowed a little Narrenfreiheit, and thus be forgiven.  Bless you all for being the instigators of peace.

Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: banned8 on 23 Aug, 2006, 16:11:39
Να 'σαι καλά, Μπιλ, να ζήσεις χρόνια πολλά, και να μας χαρίζεις πάντα την ομορφιά σου.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 23 Aug, 2006, 16:28:09
 
Quote
zepyrous, ο τρόπος που έδωσες το θέμα από την αρχή ήταν λάθος, γι'αυτό και οδηγηθήκαμε σε παρανοήσεις. Όπως παρουσίασες την ανακοίνωση από το υπουργείο Παιδείας, το συμπέρασμα που έβγαινε ήταν ότι η απόφαση θα εφαρμοστεί στα γυμνάσια όλης της χώρας και όχι στις συγκεκριμένες περιοχές. Σε αυτό δήλωσα την αντίθεσή μου. Η θέση μου ήταν σαφέστατη, από τη στιγμή που ο/η frem έθεσε τη συζήτηση στις σωστές της βάσεις, αναφέροντας το URL του δημοσιεύματος της Καθημερινής, και την επαναλαμβάνω στην παράθεση επάνω.

Λυπάμαι για την απόπειρα καπελώματος, δεν τιμά κανέναν από τους παρευρισκόμενους ή συμμετέχοντες στο φόρουμ μας.

1) Εγώ έδωσα κυβερνητικό έγγραφο, κι όχι δημοσίευμα της Καθημερινής.
2) Τι αλλάζει αν ισχύει μόνο για τις συγκεκριμένες περιοχές; Η αντίληψη, πάντως, όχι.
3) Απόπειρα καπελώματος; Μάλιστα. Ασχολίαστο.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 23 Aug, 2006, 17:05:12


1) Εγώ έδωσα κυβερνητικό έγγραφο, κι όχι δημοσίευμα της Καθημερινής.
2) Τι αλλάζει αν ισχύει μόνο για τις συγκεκριμένες περιοχές; Η αντίληψη, πάντως, όχι.
3) Απόπειρα καπελώματος; Μάλιστα. Ασχολίαστο.

1. Πράγματι. Οι διευκρινί(ή)σεις (http://216.239.59.104/search?q=cache:PXBuDOXFAncJ:www.naftemporiki.gr/news/static/06/08/07/1226033.htm+%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BA%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82+%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1%CF%82+%CE%B4%CE%B9%CE%B4%CE%B1%CF%83%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%AF%CE%B1&hl=en&gl=uk&ct=clnk&cd=2) δόθηκαν μετά. Άπειρες συζητήσεις σε αρκετά φορουμάκια:


2. Σηκώνει κουβεντούλα. Βάσιμες οι απόψεις και των δύο (ή περισσοτέρων) πλευρών.

 
3. Έλα τώρα.

4. Απόσπασμα, δεν έχω ιδέα αν όντως ακριβή τα παρακάτω, αλλά ο Poulton (Amn. Intern.) δεν είναι "άσχετος" :):

In the vital field of education the Greek authorities have steadily increased teaching in Greek at the expense of Turkish. From the 1960s onwards religious teachers from the Arab world have progressively been reduced while the employment of teachers from Turkey to Turkish schools in Western Thrace has been stopped. Since 1968 only graduates from a special academy in Thessaloniki [Selanik] can be qualified to teach in Turkish schools. This academy takes much of its intake from Greek secondary schools and, its critics claim, relies on an outdated religious curriculum deliberately to create an incompetent Hellenized education system in Western Thrace isolated from the mainstream of modern Turkish culture. The situation has deteriorated with the authorities introducing an entrance exam for the two Turkish secondary minority schools in Komotini and Xanthi - there are some 300 Turkish primary schools - and a directorate from the government in March 1984 stipulating that graduate examinations from Turkish secondary and high schools have to be in Greek [!]. The implementation of this law in 1985 with, in some cases, merely a few months' notice was extremely hard on the unfortunate students. The result of these measures has been a dramatic decline in secondary school students in Turkish schools from 227 in Xanthi and 305 in Komotini in 1983-4, to 85 and 42, respectively, in 1986-7. Greek history books portray Turks in crude stereotypes and while Turkish pupils are allowed some books from Turkey, there have been inexplicable delays resulting in long outdated textbooks having to be used.
The authorities have also prohibited the use of the adjective "Turkish" in titles denoting associations etc. and the Turkish Teachers Association in Western Thrace was closed by order of Komotini court on 20 March 1986, a decision upheld by the Athens High Court on 28 July 1987.

The Turks and Pomaks

 
By Hugh Poulton, "The Balkans, Minorities and Governments in Conflict" (1993),
Minority Rights Publication  


http://www.ssees.ac.uk/confprog.htm

Hugh Poulton, disagreed with Neofotistos and insisted that ethnic identity issues are the key. In his words, the main majority group, the Macedonians, have a very inherently racist attitude to Albanians" and very reminiscent of Britain before the Race Relations Act of 1976.
http://www.ssees.ac.uk/maceconf.htm



Και καλή δουλειά!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 23 Aug, 2006, 17:27:05
Greek history books portray Turks in crude stereotypes and while Turkish pupils are allowed some books from Turkey, there have been inexplicable delays resulting in long outdated textbooks having to be used. [/i]
The authorities have also prohibited the use of the adjective "Turkish" in titles denoting associations etc... 
The Turks and Pomaks
By Hugh Poulton, "The Balkans, Minorities and Governments in Conflict" (1993),
Minority Rights Publication  
http://www.ssees.ac.uk/confprog.htm

Ελένη μου, στο σημείο αυτό θα πρέπει να βρούμε και τα ακριβώς αντίστοιχα τεκταινόμενα στην Τουρκία για να υπάρχει αντικειμενικός σχολιασμός. Θυμάμαι προ ετών μια εκπομπή, νομίζω του Παπαχελά, με συμμετοχή και Τούρκων επισήμων (τέως υπουργών και πρωθυπουργών, αν δεν κάνω λάθος) όπου συζητήθηκε το θέμα του τρόπου διδασκαλίας της ιστορίας όσον αφορά τις ελληνοτουρκικές σχέσεις στα τουρκικά σχολεία. Βεβαίως, το τι κάνουν στην Τουρκία επ' ουδενί λόγω αιτιολογεί τις ελληνικές ενέργειες.

Επίσης, αυτή τη στιγμή λείπει κάποιος φίλος που γεννήθηκε κι έζησε τη μισή ζωή του στην Πόλη και θα μπορούσε να μου πει αν αντιστοίχως επιτρέπεται το επίθετο Greek για τους ελληνικής καταγωγής Τούρκους υπηκόους και τις δραστηριότητές τους.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Valentin on 23 Aug, 2006, 17:28:44
Σε τέτοιες συζητήσεις, για "εθνικά θέματα", μου αρέσει παντα πώς αγνοούνται τα πραγματικά δεδομένα, ακόμα και όταν είναι εντελώς μπροστά μας, και πώς λείπει κάθε διάθεση να ψάξει κανείς, έστω στις πηγές στο ίντερνετ, πριν εκφέρει τόσο κατηγορητματικά άποψη.

Ο Nickel θέτει το πραγματικό ερώτημα του thread: Ποιά τα κίνητρα του Υπουργείου για ένα τέτοιο μέτρο.

Κατ'αρχήν, να συνοψίσω το μέτρο, όπως προκύπτει και από το δημοσίευμα της Καθημερινής, που αναφέρθηκε, και το Δελτίο Τύπου του ΥΠΕΠΘ στις 7.8.06 (http://www.ypepth.gr/docs/7_8_05_d_t1.doc). Διδασκαλία της τουρκικής ως δεύτερης ξένης γλώσσας (2 ώρες τη βδομάδα) σε 5 μόνο Γυμνάσια της Θράκης, ως μάθημα επιλογής (αντί για γαλλικά ή γερμανικά) και πιλοτικά (δηλ. δοκιμαστικά και όχι απαραίτητα μόνιμα).

Η στόχευση είναι οι τουρκόφωνοι μουσουλμάνοι στη Θράκη. Άρα το ζήτημα δεν αφορά το αν πρέπει οι ελληνόφωνοι να μάθουν τουρκικά ή όχι. Το ερώτημα λοιπόν είναι: Μπορεί κάποιος να διδάσκεται τη μητρική του γλώσσα στο σχολείο; Πιστεύω ότι η απάντηση είναι αυτονόητα ναι. Και κανένα επιχείρημα αμοιβαιότητας δεν είναι για μένα αποδεκτό. Άρα το μέτρο στη γενική του κατεύθυνση είναι σωστό στο βαθμό που ενισχύει τη δυνατότητα διδασκαλίας της τουρκικής για όσους τη μιλάνε. Πόσο μάλλον που το αν κάνεις μάθημα στη μητρική σου γλώσσα δεν είναι στη Θράκη μόνο θέμα ταυτότητας αλλά συνεπάγεται και αυξημένη σχολική αποτυχία.

Όμως τα πράγματα είναι πιο συγκεκριμένα. Όπως τονίζει στην Ημερησία  (8.8.06) (http://www.alfavita.gr/typos/typos1864.htm) η κ. Iσμήνη Kριάρη, ειδική γραμματέας Διαπολιτισμικής Eκπαίδευσης του υπουργείου Παιδείας, "στη Θράκη λειτουργούν δύο μειονοτικά γυμνάσια (ένα στην Kομοτηνή και ένα στην Ξάνθη), ενώ έχει διαπιστωθεί ότι πολλοί από τους μαθητές της μειονότητας συνεχίζουν τις σπουδές τους στα δημόσια γυμνάσια της χώρας. Ωστόσο, σημαντικός είναι ο αριθμός των παιδιών της μειονότητας που αντιμετωπίζουν μαθησιακές δυσκολίες και αναγκάζονται να εγκαταλείψουν την υποχρεωτική εκπαίδευση. Ήταν κι αυτός ένας από τους λόγους για τον οποίο το υπουργείο Παιδείας προχώρησε στην πιλοτική εφαρμογή του μέτρου, προκειμένου να προσελκύσει στα δημόσια γυμνάσια το σύνολο των παιδιών της μειονότητας με "δέλεαρ" τη δυνατότητα εκμάθησης της μητρικής τους γλώσσας." Τα ίδια επανέλαβε και στην εκπομπή της ΝΕΤ "Πρώτη Γραμμή".

"να προσελκύσει στα δημόσια γυμνάσια το σύνολο των παιδιών της μειονότητας". Να προσελκύσει στα δημόσια -ελληνόφωνα, κρατικά- σχολεία τη μειονότητα γιατί υπάρχουν και δίγλωσσα, ιδιωτικά, μειονοτικά σχολεία, από τα οποία η κυβέρνηση θέλει να την απομακρύνει. Αυτός είναι ο λόγος που η κυβέρνηση προωθεί το συγκεκριμένο μέτρο. Είναι ένα μέτρο αφομοίωσης της μειονότητας. Όχι μόνο δεν είναι ενδοτισμός αλλά είναι εθνική εξωτερική/εσωτερική πολιτική που εν προκειμένω έχει περάσει από το μαστίγιο στο καρότο.

Βέβαια τέτοια πολύ μερικά μέτρα, πέρα από τις κάθε άλλο παρά ανθελληνικές και φιλομειοντικές προθέσεις τους, είναι κάτι ελάχιστο σε σχέση με τις πραγματικές ανάγκες (και) γλωσσικής εκπαίδευσης για τη μειονότητα. Μόνο 5 Γυμνάσια! Μόνο δύο ώρες την εβδομάδα!

Από εκεί και πέρα, είναι θλιβερό πώς ένα τόσο περιορισμένο μέτρο με πρόθεση αφομοίωσης της μειονότητας κατάφερε ο Καρατζαφέρης να το κάνει θέμα. Γιατί από την Α1 της 5.8 ξεκίνησε ο ντόρος. Δείχνει την επιρροή όχι τόσο της κομματικά οργανωμένης δεξιάς όσο της ακροδεξιάς/εθνικιστικής λογικής στην Ελλάδα.

Κατά τα λοιπά, πιστεύω ότι και οι ελληνόφωνοι θα ήταν χρήσιμο και ενδιαφέρον να μαθαίνουν τις μειονοτικές γλώσσες της χώρας ή τις γειτονικές γλώσσες. Και θεωρώ ότι το ζουμί στο ζήτημα των μειονοτικών γλωσσών, αυτό που πρέπει οποσδήποτε και κατά προτεραιότητα να γίνει είναι η εισαγωγή της (σλαβο)μακεδονικής ως μάθημα στα σχολεία της περιφέρειας της Δυτικής Μακεδονίας (κατ'αρχήν και κυρίως εκεί). Για όσους απορούν, ναι υπάρχει τέτοια γλώσσα και μιλιέται στην Ελλάδα.

Υ.Γ. Από το 2004 λειτουργεί Τμήμα Τουρκικών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών (http://kapodistriako.uoa.gr/stories/037_st_01/index.php?m=2) (επίσημη σελίδα (http://www.turkish.uoa.gr/) στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου της Αθήνας. Είνα το πρώτο και μόνο τμήμα στην Ελλάδα που αφορά τα τουρκικά.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 23 Aug, 2006, 17:34:12


Ελένη μου, στο σημείο αυτό θα πρέπει να βρούμε και τα ακριβώς αντίστοιχα τεκταινόμενα στην Τουρκία...



Σίγουρα υπάρχουν αντίστοιχα και χειρότερα. Με πολιτικές προεκτάσεις κ.λπ. Αλλά δεν νομίζω ότι αυτό είναι το θέμα. Αnyway, here goes:
p. 10:
http://www.minorityrights.org/admin/download/pdf/MRG-TurkeySub.pdf#search=%22%22greek%20language%22%20turkey%20minority%20%22%20amnesty%20international%22

:)

Το ερώτημα λοιπόν είναι: Μπορεί κάποιος να διδάσκεται τη μητρική του γλώσσα στο σχολείο; Πιστεύω ότι η απάντηση είναι αυτονόητα ναι. Και κανένα επιχείρημα αμοιβαιότητας δεν είναι για μένα αποδεκτό. Άρα το μέτρο στη γενική του κατεύθυνση είναι σωστό στο βαθμό που ενισχύει τη δυνατότητα διδασκαλίας της τουρκικής για όσους τη μιλάνε. Πόσο μάλλον που το αν κάνεις μάθημα στη μητρική σου γλώσσα δεν είναι στη Θράκη μόνο θέμα ταυτότητας αλλά συνεπάγεται και αυξημένη σχολική αποτυχία.

Aκριβώς.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: frem on 23 Aug, 2006, 17:45:31
Φυσικά και θα βρίσκεις υπεραπλουστευτικό το δικό μου σχήμα, από τη στιγμή που αναφέρεσαι σε ορθολογική κρατική πολιτική και σε υπεράσπιση των ελληνικών συμφερόντων. Διαμετρικά αντίθετες οι απόψεις μας. Δεν χρειάζεται να σου αναλύσω τους λόγους, νομίζω, γιατί είναι προφανείς. Στο βωμό της υπεράσπισης των ελληνικών συμφερόντων, εσύ λες να θυσιαστούν οι μειονότητες. Συγγνώμη, αλλά δεν θα πάρω...


Α, μάλιστα, έγινα και οπαδός της εθνοκάθαρσης τώρα. Αυτό κατάλαβες από το ποστ μου. Σε ευχαριστώ, πάντως, που μου θύμισες γιατί δεν πρέπει να παρασύρεται κανείς σε διάλογο με φανατικούς παντός είδους.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 23 Aug, 2006, 17:48:59
Για ξαναδές εδώ:
φόβος προβλημάτων από "μειονότητες" σε μία ευρύτερη περιοχή που τα μειονοτικά ζητήματα εξακολουθούν να είναι φωτιά και λάβρα. Μακάρι να μην ήταν έτσι, αλλά έτσι είναι. Και το ζητούμενο, σε τέτοια θέματα, για μία ορθολογική κρατική πολιτική είναι η ισορρόπηση μεταξύ του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και της υπεράσπισης των ελληνικών συμφερόντων. Ούτε το ένα αρκεί από μόνο του, ούτε το άλλο.

Κι αν θες, σχολίασε τα γεγονότα. Παρέθεσα ολόκληρο κατεβατό για το μακεδονικό ζήτημα. Περιμένω την άποψή σου. Εγώ λέω ότι η εθελοτυφλία είναι εξίσου εγκληματική. Εσύ;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: frem on 23 Aug, 2006, 18:31:20
Για ξαναδές εδώ:
φόβος προβλημάτων από "μειονότητες" σε μία ευρύτερη περιοχή που τα μειονοτικά ζητήματα εξακολουθούν να είναι φωτιά και λάβρα. Μακάρι να μην ήταν έτσι, αλλά έτσι είναι. Και το ζητούμενο, σε τέτοια θέματα, για μία ορθολογική κρατική πολιτική είναι η ισορρόπηση μεταξύ του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και της υπεράσπισης των ελληνικών συμφερόντων. Ούτε το ένα αρκεί από μόνο του, ούτε το άλλο.

Ναι, το ξαναείδα, και πες μου εσύ από που προκύπτει ότι τάσσομαι υπέρ της "θυσίας" των μειονοτήτων χάριν των ελληνικών συμφερόντων. Εκτός αν, για σένα, το να μεριμνά ένα κράτος και για τα ανθρώπινα δικαιώματα και για τα δικαιώματα τα δικά του (όπως την υπεράσπιση της εδαφικής του ακεραιότητας) συνιστά έγκλημα κατά της ανθρωπότητας.

Κι αν θες, σχολίασε τα γεγονότα. Παρέθεσα ολόκληρο κατεβατό για το μακεδονικό ζήτημα. Περιμένω την άποψή σου. Εγώ λέω ότι η εθελοτυφλία είναι εξίσου εγκληματική. Εσύ;

Ποια "γεγονότα" να σχολιάσω, αγαπητέ; Ξέρουμε ότι ανέκαθεν από όλα τα κράτη στη περιοχή οι μειονότητες αντιμετωπίζονταν ως πρόβλημα. Και ότι, σε μικρότερο ή μεγαλύτερο βαθμό, όλα έχουν τη φωλιά τους λερωμένη. Οπότε, αν θες να συζητήσουμε για το "μακεδονικό", δώσε μία ολοκληρωμένη ιστορικά εικόνα του ζητήματος- όχι μόνο την εκδοχή του (καραεθνικιστικού) "Ουράνιου Τόξου".
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 23 Aug, 2006, 18:45:00
Γιάννη, αν πρόκειται να συνεχιστεί η συζήτηση για τη σλαβομακεδονική, θα σε παρακαλούσα να ανοίξεις νέο νήμα.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: zephyrous on 23 Aug, 2006, 19:22:04
Εντάξει, Βίκη, δεκτό. Προς το παρόν, βέβαια, δεν θα συνεχιστεί από μέρους μου. Στο άμεσο μέλλον, σίγουρα. Απλώς είχα εξηγήσει το λόγο που ανέφερα το παράδειγμα της μακεδονικής γλώσσας στο τέλος του χτεσινού μου μηνύματος. Τέλος πάντων, αφού άκουσα και το χαρακτηρισμό "εθνικιστικός" (και μάλιστα με το τουρκικό "καρά" για μεγαλύτερη έμφαση) για το Ουράνιο Τόξο, είμαι ευτυχισμένος για σήμερα. Καλό απόγευμα
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 23 Aug, 2006, 19:26:47
Γιάννη, κανένα πρόβλημα δεν υπάρχει με την αναφορά σου και όλων των άλλων στο θέμα της σλαβομακεδονικής ως παράδειγμα γλωσσών μειονοτήτων στον ελλαδικό χώρο. Απλώς, ας μην το συζητήσουμε εδώ όπου το θέμα μας είναι η απόφαση του υπουργείου για τη διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: user10 on 23 Aug, 2006, 21:07:11
Καλησπέρα σε όλους.
Παρακολουθώ τη συζήτηση από την ημέρα που ξεκίνησε και ειλικρινά ομολογώ ότι δεν περίμενα να πάρει τέτοιες προεκτάσεις το θέμα...
Κατά τη δική μου γνώμη, η απόφαση του Υπουργείου Παιδείας είναι θετικό βήμα. Για να προχωρήσω περισσότερο, ιδανικά, θα έπρεπε να προσφέρονται όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες επιλογής στα σχολεία, ούτως ώστε να μπορούν οι μαθητές να έρχονται σε επαφή και με άλλες κουλτούρες, πέρα από τη δική τους. Όσο για τα προβλήματα που ανέκαθεν είχε η χώρα μας με την Τουρκία, προσωπικά πιστεύω ότι τους μόνους που εξυπηρετούν είναι τους προμηθευτές των εξοπλιστικών προγραμμάτων και των δύο χωρών, γιατί όλοι ξέρουμε πώς από τους ίδιους και τους ίδιους, χρόνια τώρα, αγοράζουν και οι δύο στρατοί τα υπερσύγχρονα όπλα τους.
Όσο για τα συμφέροντα της Ελλάδας, ιδίως τα οικονομικά, πιστέψτε με, τα υπερασπίζονται οι έλληνες επιχειρηματίες που χρόνια τώρα δραστηριοποιούνται στη γείτονα, κερδίζοντας πάρα, πάρα, πάρα πολλά χρήματα. Δυστυχώς, η δεοντολογία του επαγγέλματος δε μου επιτρέπει να δώσω περισσότερες λεπτομέρειες, καθώς όμως μεταφράζω Τουρκικά, μιλάω από πρώτο χέρι.
Δεν ξέρω αν ταιριάζει να αναφέρω και κάτι άλλο, όμως θα ήθελα επίσης να προσθέσω ότι έχω πάει και έχω μείνει στην Τουρκία αρκετές φορές. Τη μία από αυτές σε χωριό κοντά στη Μαύρη Θάλασσα, φιλοξενούμενη τουρκικής οικογένειας. Χωριό θρήσκων, όπου οι περισσότερες γυναίκες φορούσαν μαντήλες και όλοι προσεύχονταν τις απαιτούμενες πέντε φορές ημερησίως. Ποτέ ούτε ένας άνθρωπος δε με προσέβαλε, ούτε αναφέρθηκε στα πολιτικά προβλήματα των χωρών μας. Μάλιστα, αν κάποιος πήγαινε έστω και να υπαινιχθεί οτιδήποτε, τον έβαζαν στη θέση του οι υπόλοιποι για να μην προσβάλουν το "μουσαφίρη". Επίσης, από τους λαούς με τους οποίους έχω έρθει σε επαφή, περισσότερα κοινά "χούγια" έχουμε με τους Τούρκους, όσο κι αν φαίνεται περίεργο -ούτε με τους Ιταλούς, ούτε τους Ισπανούς, τους Πορτογάλους, ή τους Άραβες, για να μην αναφερθώ στους υπόλοιπους Ευρωπαίους.
Επίσης, ενημερωτικά, η τουρκική γλώσσα διδάσκεται σε αρκετά ελληνικά πανεπιστήμια πέραν του νεοϊδρυθέντος τμήματος ασιατικών σπουδών: στα Τμήματα Μετάφρασης, Αρχειονομίας και Ιστορίας του Ιονίου Πανεπιστημίου, στο Γλώσσας Φιλολογίας και Πολιτισμού Παρευξείνειων Χωρών του Πανεπιστημίου Θράκης, στο Τμήμα Μεσογειακών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αιγαίου κτλ
Για να κλείσω, και να μη σας κουράσω περισσότερο, αναφέρω τα λόγια Τούρκου, κατοίκου Ελλάδας εδώ και μια εικοσαετία, μόλις τον ενημέρωσα για το περιεχόμενο του ΦΕΚ: "ευτυχώς στην Ελλάδα οι διαφορετικοί έχουν μια πιο ανθρώπινη αντιμετώπιση".
Καλό βράδυ σε όλους
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 23 Aug, 2006, 21:12:16
Eννοείς ότι διδάσκεται με τη μορφή Τουρκικής φιλολογίας; Δηλαδή οι απόφοιτοι κάποιων από τις σχολές που προανέφερες θα μπορούν να καλύψουν τις θέσεις διδασκόντων που απαιτεί η υπουργική απόφαση;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: user10 on 23 Aug, 2006, 21:29:48
Από ό,τι ξέρω, το Τμήμα Παρευξείνειων δίνει επάρκεια γνώσης της γλώσσας, επομένως υποθέτω πως ναι. Τώρα όσο για τα υπόλοιπα, το νομικό πλαίσιο της αναγνώρισης είναι λίγο συγκεκχυμένο, πάντως το πτυχίο του Μεσογειακών Σπουδών γράφει "επάρκεια γνώσης τουρκικής γλώσσας". Δεν γνωρίζω πάντως πώς ακριβώς προτίθεται το υπουργείο να καλύψει τις θέσεις των διδασκόντων, ούτε αν ο σκοπός του ΦΕΚ ήταν εξαρχής να δημιουργηθούν θέσεις για τους αποφοίτους αυτών των σχολών.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 23 Aug, 2006, 21:37:22
Εγώ, το μόνο που θα πω είναι πως επί σειρά ετών από τότε που ήρθα στην Ελλάδα με ρωτούσαν "Μπράβο σας, μιλάτε ελληνικά και είστε και λευκή... παράξενο αυτό για αραπίνα..."

Ναι, μόλις είχα βγάλει το κοκαλάκι απ' τη μύτη και έπεσα στη χλωρίνη για να μη διαφέρω και να ταιριάξω με το περιβάλλον... το αποτέλεσμα, δεν ξαναμίλησα αραβικά... και τώρα το μετανοιώνω πικρά.... και χτυπάω το κεφάλι μου στον τοίχο.

Ο ρατσισμός είναι το χειρότερο που μπορεί να βρει μπροστά του άνθρωπος, και εννοώ κάθε είδος ρατσισμού: πολιτιτιστικό, εθνικιστικό, γλωσσικό, θρησκευτικό και, ναι, ακόμα και κατά των σεξουαλικών επιλογών του καθενός...

Ειλικρινά, δεν πιστεύω τα μάτια μου... πώς μία απόφαση να διδάσκεται μία ξένη γλώσσα σε κάποιες περιοχές της Ελλάδας - πόσο μάλλον ως μάθημα επιλογής - μπόρεσε να οδηγήσει ανθρώπους με ευρείες γνώσεις άλλων πολιτισμών όμως οι μεταφραστές σε τόσο μένος ένθεν και ένθων.

Ως πολίτης του κόσμου (που δηλώνω και είμαι), σας λέω ότι όπου γής και πατρίς... λατρεύω τους καλούς και σωστούς ανθρώπους κάθε θρησκείας, φυλής και καταγωγής... και σιχαίνομαι όλους τους φαύλους, τους ρατσιτές, τους εκμεταλλευτές και τους κάπηλους κάθε είδους...

Καλά τα είπατε Billberg και palavra... και εγώ άψογη αντιμετώπιση είχα όσες φορές επισκέφτηκα την Τουρκία. Ο λαουτζίκος εκεί έχει καταλάβει τι γίνεται στα υψηλά κλιμάκια... μακάρι να το καταλαβαίναμε και μεις!!

Καλό σας βράδυ... τουρκόφιλοι και τουρκοφάγοι, σας λατρεύω :-))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 23 Aug, 2006, 21:44:47
Δεν γνωρίζω πάντως πώς ακριβώς προτίθεται το υπουργείο να καλύψει τις θέσεις των διδασκόντων, ούτε αν ο σκοπός του ΦΕΚ ήταν εξαρχής να δημιουργηθούν θέσεις για τους αποφοίτους αυτών των σχολών.

Δεν εννοούσα, προς Θεού, ότι υπήρχε τέτοιος στόχος. Απλώς στη αρχή της κουβέντας είχα αναρωτηθεί φωναχτά πώς θα καλυφτούν οι θέσεις γιατί δεν γνωρίζω να υπάρχει κάποιο τμήμα τουρκικής φιλολογίας στα ελληνικά πανεπιστήμια. Φαντάζομαι ότι θα ανακοινωθεί κάποια στιγμή ποιοι θα είναι οι καθηγητές σε τούτο το πιλοτικό πρόγραμμα.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 23 Aug, 2006, 21:52:20
Καλό σας βράδυ... τουρκόφιλοι και τουρκοφάγοι, σας λατρεύω :-))

Νάντια μου κι εμείς σ' αγαπάμε.:-))) Και μάλιστα επειδή είχα την τύχη και την τιμή από παλιά να μου εμπιστευτείς αυτά που έζησες όταν πρωτοήρθατε στην Ελλάδα, δεν σου κρύβω ότι σε είδα από την αρχή με καλό μάτι, κυρίως για το λόγο αυτό.:-)

Άρα είμαι αραβόφιλη, θα σκεφτούν πολλοί, συν Τουρκόφιλη όπως προέκυψε αυτές τις μέρες από τη συζήτηση αυτή. Και δηλώνω σαν εσένα πολίτης του κόσμου. Έχω αδεξιμιό Αλβανό, φίλους και γνωστούς Άραβες και Ισραηλίτες κι Αμερικάνους και Αρμένιους και απλώς δεν έτυχε να κάνω παρέα με Τούρκους όσο ήμουν στη Μυτιλήνη. Δεν είναι θέμα ΧΧΧφιλίας, αλλά θα με βρίσκουν πάντα οριζοντίως και καθέτως αντίθετη και αντίπαλη οι ΧΧΧφάγοι. Λυπάμαι αν αυτό δεν αρέσει σε πολλούς αλλά that's me, και δεν κάνω πίσω ούτε εκατοστό στο θέμα αυτό.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Πρωτέαs on 23 Aug, 2006, 22:45:51
δεν ξαναμίλησα αραβικά...
Καλό σας βράδυ... τουρκόφιλοι και τουρκοφάγοι, σας λατρεύω :-))

Γιαχαμπίμπι Νάντια! !
Γιαχαμπίμπι!!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: frem on 24 Aug, 2006, 09:15:01
Εντάξει, Βίκη, δεκτό. Προς το παρόν, βέβαια, δεν θα συνεχιστεί από μέρους μου. Στο άμεσο μέλλον, σίγουρα. Απλώς είχα εξηγήσει το λόγο που ανέφερα το παράδειγμα της μακεδονικής γλώσσας στο τέλος του χτεσινού μου μηνύματος. Τέλος πάντων, αφού άκουσα και το χαρακτηρισμό "εθνικιστικός" (και μάλιστα με το τουρκικό "καρά" για μεγαλύτερη έμφαση) για το Ουράνιο Τόξο, είμαι ευτυχισμένος για σήμερα. Καλό απόγευμα

Τις καλημέρες μου (να ευχηθώ κι εγώ μια φορά, μη με περάσουν για κανέναν γάιδαρο).

Ξεκινάει κάποιος ένα νήμα για τη «διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας» στα ελληνικά γυμνάσια χωρίς να έχει κάνει το, για άλλους, αυτονόητο: μία στοιχειώδη έρευνα στο διαδίκτυο για να ελέγξει το ακριβές της -όχι και τόσο αληθοφανούς- είδησης. Κάποια στιγμή, διευκρινίζεται από άλλον για τι ακριβώς πρόκειται. Αν είχα ξεκινήσει εγώ το νήμα, θα ζητούσα συγγνώμη από τους συμμετέχοντες που δεν είχα τσεκάρει την πληροφορία (ως όφειλα) και που έβαλα τον κόσμο να τσακώνεται άδικα. Αντ' αυτού, το εν λόγω μέλος συνέχισε απτόητο να αποπροσανατολίζει τη συζήτηση (την οποία πήγε μέχρι το "Ουράνιο Τόξο"), να είναι εριστικός προς τους διαφωνούντες, να διαστρεβλώνει και να ερμηνεύει κατά  το δοκούν τα γραφόμενά τους. Έτσι π.χ. κάποιος που υποστήριξε ότι τόσο τα δικαιώματα της ελληνικού κράτους ως προς την εδαφική του ακεραιότητα, όσο και τα ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να λαμβάνονται εξίσου υπόψη στη διαμόρφωση μιας ορθολογικής πολιτικής, παρουσιάζεται να έχει εκφράσει τη γνώμη "να θυσιαστούν (sic) οι μειονότητες". Και κάθεσαι και σκέφτεσαι ότι αν η υπεράσπιση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στη χώρα μας γίνεται σε αυτό το επίπεδο, αυτός είναι σίγουρα ένας λόγος που δεν έχει σημειωθεί η επιθυμητή πρόοδος σε τέτοια θέματα. Γιατί ο χειρισμός τους προϋποθέτει ωριμότητα και σοβαρότητα- όχι την παιδιάστικη επιπολαιότητα της ιδεολογικής τύφλωσης.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: user10 on 24 Aug, 2006, 09:40:14
Καλημέρα και καλή δουλειά σε όλους!
Για όποιον ενδιαφέρεται για το σχετικό ΦΕΚ, υπάρχει στο δικτυακό τόπο του Εθνικού Τυπογραφείου, www.et.gr. Δυστυχώς, το διαθέσιμο ηλεκτρονικό αντίτυπο υπάρχει σε μορφή μόνο για ανάγνωση, αλλά οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να το παραγγείλουν. Πρόκειται για το ΦΕΚ 867 τεύχους Β' με ημερομηνία δημοσίευσης 10.07.2006.
Επίσης, δε θεωρώ ότι θίγονται τα ανθρώπινα δικαιώματα κανενός με την απόφαση αυτή, πόσο μάλλον όταν μιλάει για "διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας στο Γυμνάσιο σε προχωρημένους και φυσικούς ομιλητές".
Ευχαριστώ πολύ και πάλι καλημέρα σας!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 10:33:47

Τις καλημέρες μου (να ευχηθώ κι εγώ μια φορά, μη με περάσουν για κανέναν γάιδαρο).

Ξεκινάει κάποιος ένα νήμα για τη «διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας» στα ελληνικά γυμνάσια χωρίς να έχει κάνει το, για άλλους, αυτονόητο: μία στοιχειώδη έρευνα στο διαδίκτυο για να ελέγξει το ακριβές της -όχι και τόσο αληθοφανούς- είδησης. Κάποια στιγμή, διευκρινίζεται από άλλον για τι ακριβώς πρόκειται. Αν είχα ξεκινήσει εγώ το νήμα, θα ζητούσα συγγνώμη από τους συμμετέχοντες που δεν είχα τσεκάρει την πληροφορία (ως όφειλα) και που έβαλα τον κόσμο να τσακώνεται άδικα. Αντ' αυτού, το εν λόγω μέλος συνέχισε απτόητο να αποπροσανατολίζει τη συζήτηση (την οποία πήγε μέχρι το "Ουράνιο Τόξο"), να είναι εριστικός προς τους διαφωνούντες, να διαστρεβλώνει και να ερμηνεύει κατά  το δοκούν τα γραφόμενά τους. Έτσι π.χ. κάποιος που υποστήριξε ότι τόσο τα δικαιώματα της ελληνικού κράτους ως προς την εδαφική του ακεραιότητα, όσο και τα ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να λαμβάνονται εξίσου υπόψη στη διαμόρφωση μιας ορθολογικής πολιτικής, παρουσιάζεται να έχει εκφράσει τη γνώμη "να θυσιαστούν (sic) οι μειονότητες". Και κάθεσαι και σκέφτεσαι ότι αν η υπεράσπιση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στη χώρα μας γίνεται σε αυτό το επίπεδο, αυτός είναι σίγουρα ένας λόγος που δεν έχει σημειωθεί η επιθυμητή πρόοδος σε τέτοια θέματα. Γιατί ο χειρισμός τους προϋποθέτει ωριμότητα και σοβαρότητα- όχι την παιδιάστικη επιπολαιότητα της ιδεολογικής τύφλωσης.


Καλημέρα frem,

To συνεχίζεις και δεν λέει. Ειλικρινά, δεν καταλαβαίνω αυτό το ζωνάρι που έχετε ώρες-ώρες. Έλεος, δηλαδή. Ο Γιάννης μας παρέθεσε αυτούσια την Υπουργική Απόφαση και τίποτ' άλλο.

Εχμ... τις αποφεύγω πλέον τις προστριβές (δεν εννοώ μαζί σου, όπως καταλαβαίνεις). Απλώς παραθέτω, κι από 'κεί και πέρα... ό,τι καταλάβει ο καθένας.

Όσοι είχαν περαιτέρω ενδιαφέρον για οποιονδήποτε λόγο, ας το έψαχναν μόνοι τους. Δεν υπήρχε λόγος για όλες αυτές τις επιθέσεις και ειδικά σε προσωπικό.

Απέχω τόσες μέρες από το θέμα επειδή είδα ότι κανένας δεν συνειδητοποίησε ότι ο Γιάννης απλά έκανε μία παράθεση (χωρίς να πάρει αρχικά ΚΑΜΙΑ θέση). Στη συνέχεια του επιτεθήκατε (λες κι εκείνος έβγαλε την απόφαση για ανθελληνικούς λόγους που μόνον εκείνος γνωρίζει) και τώρα απορείτε και διαρρυγνύετε τα ιμάτιά σας για τη "συμπεριφορά του.

"θα ζητούσα συγγνώμη από τους συμμετέχοντες που δεν είχα τσεκάρει την πληροφορία (ως όφειλα) και που έβαλα τον κόσμο να τσακώνεται άδικα . Αντ' αυτού, το εν λόγω μέλος συνέχισε απτόητο να αποπροσανατολίζει τη συζήτηση (την οποία πήγε μέχρι το "Ουράνιο Τόξο"), να είναι εριστικός προς τους διαφωνούντες, να διαστρεβλώνει και να ερμηνεύει κατά  το δοκούν τα γραφόμενά τους."

Δεν όφειλε τίποτα
Δεν έβαλε κανέναν να τσακώνεται και ειδικά άδικα. Μόνοι σας αρπαχτήκατε (το ζωνάρι που λέγαμε) και σας ανταπάντησε. Μέχρι ενός σημείου, μία χαρά κυλούσε η συζήτηση μέχρι που κάποιος αποφάσισε να "λούσει" κάποιους δεόντως. Δηλαδή, τι θέλατε; Να γονατίσει και να σας ζητήσει συγνώμη που οι απόψεις του διαφέρουν; Και τις οποίες, ερείσθω εν παρόδω, τις εξέφρασε με πολύ κόσμιο τρόπο.

Φτάνει λοιπόν μ' αυτή την καραμέλα του "όφειλε να ζητήσει συγνώμη". Κανένας δεν οφείλει σε κανέναν τίποτα επειδή απαντάει σε κάποιον με τον οποίο διαφωνεί (και ο οποίος σημειωτέον τον προκάλεσε να απαντήσει). Και φτάνει πια η άλλη καραμέλα "μας κατέστρεψαν οι Τούρκοι / Γερμανοί / Ιταλοί κλπ κλπ κλπ". Μου θυμίζει κάτι Αιγυπτιώτες που δεν είχαν βρακί να βάλουν στην Αίγυπτο και όταν ήρθαν εδώ το έπαιζαν Ωνάσηδες. Πάρτε παράδειγμα τους διάφορους πολίτες που σκέφτονται με αγάπη και νοσταλγία τη χαμένη πατρίδα τους και την επισκέπτονται όποτε τους δοθεί η ευκαιρία, και όχι τους άλλους... εκείνους που διαιωνίζουν τα μίση... και μη μου πείτε πως δεν ξέρω τι λέω... και γαμπρό Πολίτη έχω, και πολλούς φίλους Πολίτες και έναν Τούρκο που έγινε χριστιανός και παντρεύτηκε Ελληνίδα... και αρκετούς Τούρκους φίλους και γνωστούς... μια χαρά παιδιά είναι και μου έχουν σταθεί άπειρες φορές όταν οι δικοί μου "συμπατριώτες" μου έδιναν μία να πάω πιο κάτω...

Μπάστα λοιπόν οι κορώνες και από τις δύο πλευρές και αφήστε το ρημάδι το θρεντ να πάει στον πάτο...

Καλή μέρα και καλή συνέχεια σε όλους
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: frem on 24 Aug, 2006, 13:03:32
Ο Γιάννης μας παρέθεσε αυτούσια την Υπουργική Απόφαση και τίποτ' άλλο.

Συγκεκριμένα παρέθεσε το ΦΕΚ 867 (10/7/2006). Στο ΦΕΚ 947 (19/7/206) γίνεται ξεκάθαρα λόγος για «πιλοτική διδασκαλία της Τουρκικής σε γυμνάσια της Θράκης». Και στις 7/8/2006 (δύο εβδομάδες πριν ανέβει το νήμα στο φόρουμ), σε δελτίο τύπου του ΥΠΕΠΘ, ξεκαθαρίζεται το ζήτημα οριστικά. Λοιπόν, όπως τα είχα βρει αυτά εγώ και όποιος άλλος έψαξε λίγο το θέμα, έτσι θα μπορούσε να τα είχε βρει και ο zephyrous. 

Απέχω τόσες μέρες από το θέμα επειδή είδα ότι κανένας δεν συνειδητοποίησε ότι ο Γιάννης απλά έκανε μία παράθεση (χωρίς να πάρει αρχικά ΚΑΜΙΑ θέση).

Όχι, αυτός πήρε θέση (θετική). Εγώ δεν πήρα θέση (τι θέση να πάρω σε ένα ζήτημα που ήξερα ότι δεν υπήρχε;) και απλώς παρέθεσα, αρχικά, μόνο τον σύνδεσμο για το άρθρο της Καθημερινής που έλυνε την παρεξήγηση. 

Στη συνέχεια του επιτεθήκατε (λες κι εκείνος έβγαλε την απόφαση για ανθελληνικούς λόγους που μόνον εκείνος γνωρίζει) και τώρα απορείτε και διαρρυγνύετε τα ιμάτιά σας για τη "συμπεριφορά του.

Για δείξε μου πού του επιτεθήκαμε. Παράθεσε τα σχετικά αποσπάσματα από τα ποστ (τα δικά μου). Προσωπικά, απλώς απάντησα σε δική του απρόκλητη επίθεση, στην οποία διαστρέβλωνε αυτά που έγραφα και με παρουσίαζε ως οπαδό της εθνοκάθαρσης. Ε, σε κάτι τέτοια δεν γίνεται να μην απαντήσεις. 

Δεν όφειλε τίποτα
Δεν έβαλε κανέναν να τσακώνεται και ειδικά άδικα. Μόνοι σας αρπαχτήκατε (το ζωνάρι που λέγαμε) και σας ανταπάντησε. Μέχρι ενός σημείου, μία χαρά κυλούσε η συζήτηση μέχρι που κάποιος αποφάσισε να "λούσει" κάποιους δεόντως. Δηλαδή, τι θέλατε; Να γονατίσει και να σας ζητήσει συγνώμη που οι απόψεις του διαφέρουν; Και τις οποίες, ερείσθω εν παρόδω, τις εξέφρασε με πολύ κόσμιο τρόπο.

Φτάνει λοιπόν μ' αυτή την καραμέλα του "όφειλε να ζητήσει συγνώμη". Κανένας δεν οφείλει σε κανέναν τίποτα επειδή απαντάει σε κάποιον με τον οποίο διαφωνεί (και ο οποίος σημειωτέον τον προκάλεσε να απαντήσει)

Κοίτα, έχω κουραστεί άλλα να λέω κι άλλα να λένε ότι λέω:

Αν είχα ξεκινήσει εγώ το νήμα, θα ζητούσα συγγνώμη από τους συμμετέχοντες που δεν είχα τσεκάρει την πληροφορία (ως όφειλα) και που έβαλα τον κόσμο να τσακώνεται άδικα.

Δηλαδή για την ακούσια παραπληροφόρηση (από την οποία ξεκίνησε ο καβγάς) θα ζητούσα εγώ συγγνώμη, αν ήμουν στη θέση του, όχι για την όποια «διαφωνία».

Και φτάνει πια η άλλη καραμέλα "μας κατέστρεψαν οι Τούρκοι / Γερμανοί / Ιταλοί κλπ κλπ κλπ". Μου θυμίζει κάτι Αιγυπτιώτες που δεν είχαν βρακί να βάλουν στην Αίγυπτο και όταν ήρθαν εδώ το έπαιζαν Ωνάσηδες. Πάρτε παράδειγμα τους διάφορους πολίτες που σκέφτονται με αγάπη και νοσταλγία τη χαμένη πατρίδα τους και την επισκέπτονται όποτε τους δοθεί η ευκαιρία, και όχι τους άλλους... εκείνους που διαιωνίζουν τα μίση... και μη μου πείτε πως δεν ξέρω τι λέω... και γαμπρό Πολίτη έχω, και πολλούς φίλους Πολίτες και έναν Τούρκο που έγινε χριστιανός και παντρεύτηκε Ελληνίδα... και αρκετούς Τούρκους φίλους και γνωστούς... μια χαρά παιδιά είναι και μου έχουν σταθεί άπειρες φορές όταν οι δικοί μου "συμπατριώτες" μου έδιναν μία να πάω πιο κάτω...

Τώρα, αν μου εξηγήσεις τι σχέση έχουν αυτά με οτιδήποτε έγραψα εγώ σε αυτό το θρεντ, θα σου το χρωστάω χάρη.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 13:36:54
frem,

Kαι πάλι δεν κατάλαβες τίποτα. Το θέμα δεν είναι ποιος είπε τι πρώτος, αλλά το πώς και το πότε το είπε. Έχω πει πολλές φορές σ' αυτό το φόρουμ και αλλού ότι η διαφορετικότητα θα πρέπει να είναι σεβαστή και η διαφορά απόψεων είναι υγιής, αρκεί να προσέχουμε τι λέμε και πώς το λέμε. Έχω επίσης πει και το πρεσβεύω, ότι η μετριοπάθεια σε όλες τις εκφάνσεις της ζωής μας θα έπρεπε να είναι κανόνας... όμως, δυστυχώς, it takes all sorts to make this world go round...

Έχει σημασία τι παρέθεσε ακριβώς εφ' όσον κατά τα λεγόμενά σου "γίνεται ξεκάθαρα λόγος για «πιλοτική διδασκαλία της Τουρκικής σε γυμνάσια της Θράκης»";;;... και άντε, ο Γιάννης και αρκετοί άλλοι εδώ μέσα δεν πιστεύουμε ότι είναι κακό... και άλλοι πιστεύετε ότι είναι βδέλυγμα... πολύ καλά κάνουμε / κάνετε αμφότερες οι πλευρές... υπάρχει όμως κανένας λόγος να φτάνουμε σε ακρότητες;

Όχι, αυτός πήρε θέση (θετική). Εγώ δεν πήρα θέση (τι θέση να πάρω σε ένα ζήτημα που ήξερα ότι δεν υπήρχε;)

E, και λοιπόν... πήρε θέση (θετική)... να τον κρεμάσουμε; Αυτό πιστεύει, αυτό λέει και καλά κάνει... δεν το επιβάλλει σε κανέναν. Επίσης, εφ' όσον δεν πήρες θέση, δεν δικαιούσε να μιλάς (κατ' αρχήν). Και εφ' όσον, απλώς παρέθεσες τον σύνδεσμο που έλυνε την παρεξήγηση, τα υπόλοιπα τι τα ήθελες;

Το "επιτεθήκατε" το είπα γενικά... και ναι, πολλοί επιτεθήκατε / επιτεθήκαμε (αν το θέλεις) στους υπόλοιπους... δεν έχω χρόνο για χάσιμο ούτε και τη διάθεση να ψάχνω αποσπάσματα και τα ψειρίζω τα ποστ για τεκμηρίωση... αλλά, νάτο... το βλέπω πάλι το ζωνάρι... και γ... το πάτησα πάλι :-)) Καιμία φορά, ωστόσο, το "η σιωπή μου προς απάντησή σου" είναι η καλύτερη λύση σε συζητήσεις που δεν οδηγούν πουθενά λόγω παγιωμένων απόψεων των συζητητών.

Όσο για το "Αν είχα ξεκινήσει εγώ το νήμα, θα ζητούσα συγγνώμη από τους συμμετέχοντες που δεν είχα τσεκάρει την πληροφορία (ως όφειλα) και που έβαλα τον κόσμο να τσακώνεται άδικα.", έχω να πω πρώτον "... ήμαρτον, ο Γιάννης σας έβαλε να τσακώνεστε ή το ελληνικό ταμπεραμέντο σας;;;", δεύτερον ότι η λέξη-κλειδί είναι το "εγώ" (αχ, αυτό το εγώ). Άλλο εσύ, άλλο ο Γιάννης. Άλλα τα μάτια του λαγού και άλλα της κουκουβάγιας. Χωρίς αυτό να σημαίνει ότι ο ένας ή ο άλλος είναι ή θα ήταν σωστός. Έλεος, frem... you say ποτάτος, I say ποτέιτος... σεβάσου το γεγονός ότι όλα τα δάχτυλα του χεριούν ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ να είναι ίδια. Όσο για την "ακούσια παραπληροφόρηση", εγώ -και αρκετοί άλλοι είμαι σίγουρη- δεν το είδαμε έτσι. Το είδαμε σαν μια πληροφορία που, αν μας ενδιέφερε θετικά ή αρνητικά, θα έπρεπε να το ψάξουμε παραπάνω μόνοι μας. Δεν ήταν υποχρεωμένος ο Γιάννης να το κάνει για μας. Το έκανες εσύ, και σ' ευχαριστούμε γι' αυτό. Μας γλύτωσες από πολύ ψάξιμο και κόπο.

Εγώ, προσωπικά, χάρηκα το ποστ της Έλενας με τις γιαγιάδες της... γλυκύτατο, τρυφερότατο και εκφράζει όλα όσα προσπάθησα -ίσως ανεπιτυχώς- να πω.

Ένα ποστ δε που παραθέτει ενδεχομένως το ποστ κάποιου άλλου, δεν αναφέρεται πάντα στο συγκεκριμένο ποστ ή τον γράφοντα. Καμιά φορά λέμε και τα υπόλοιπα που θέλουμε να πούμε για να μην ανοίγουμε άλλο ποστ... συνεπώς, όλα όσα είπα δεν είχαν μόνο εσένα σαν αποδέκτη... αυτό που απευθυνόταν κυρίως σε σένα ήταν το "To συνεχίζεις και δεν λέει. Ειλικρινά, δεν καταλαβαίνω αυτό το ζωνάρι που έχετε ώρες-ώρες."

Αυτά από μένα επί του συγκεκριμένου θέματος, και αρνούμαι να συνεχίσω τη συζήτηση επειδή κάποιοι ψάχνουν ευκαιρία για αντιπαράθεση. Και εγώ δεν έχω καμία τέτοια διάθεση, και ίσως κακώς τελικά αποφάσισα να εκφράσω κάποια άποψη.

Καλή μας μέρα και καλή συνέχεια :-)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 14:23:34
Μα το ΦΕΚ 947/19.07.06 (http://www.et.gr/FEK/Bviewer.asp?Y=2006&T=02&N=947&mm=07) (σελίδες 2 & 3)  δεν αναιρεί ούτε διευκρινίζει κάτι σχετικά με την υπουργική απόφαση στο ΦΕΚ 867 τεύχους Β' με ημερομηνία δημοσίευσης 10.07.2006 (http://www.et.gr/FEK/Bviewer.asp?Y=2006&T=02&N=867&mm=07) που ανέφερε η palavra και την ευχαριστώ πολύ που μας το υπέδειξε.

Στο 947 αναφέρεται ότι η υπουργός δίνει εντολή στις 23 Μαΐου του 2006 στους αρμόδιους φορείς για την έκδοση των σχετικών βιβλίων που θα χρησιμοποιηθούν στην πιλοτική διδασκαλία της Τουρκικής σε σχολεία της Θράκης ενώ η υπουργική απόφαση για διδασκαλία της Τουρκικής στο 867, άνευ αναφοράς σε συγκεκριμένα σχολεία, έχει ημερομηνία 20 Ιουνίου του 2006.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Πρωτέαs on 24 Aug, 2006, 14:38:16
Μεγάλωσα σε ένα προσφυγικό περιβάλλον, με παππού και γιαγιά από χωριά της Καππαδοκίας. Οι άνθρωποι αυτοί ξεριζώθηκαν, αλλά ποτέ δε βλαστήμησαν γι’ αυτό. Συνέχισαν να λένε πάντα «Δόξα τω Θεώ» και με αγάπη και μεράκι ξανάφτιαξαν τη ζωή τους από την αρχή. Θυμάμαι, τη γιαγιά-Μαρία (άγια γυναίκα) τα απογεύματα, έχοντας αποκάμει από τις δουλειές της ημέρας, να τραγουδάει, αυτά που σήμερα διασύρονται, τραγούδια του «τόπου» της, αυτά που λέμε σμυρναίικα τραγούδια. Θυμάμαι, τον παππού-Σάββα, να μιλάει με νοσταλγία και αγάπη για τις σχέσεις που είχαν με τους Tούρκους του χωριού του, περιέγραφε τις στιγμές του φευγιού και τους Tούρκους να τους λένε «Πού πάτε; Πού μας αφήνετε;» ….και χαίρομαι, πραγματικά χαίρομαι που μεγάλωσα σε μια οικογένεια που με παράδειγμα το δικό της πόνο δε με έμαθε να μισώ ή να κατακρίνω …Με έμαθε να αγαπάω και να «πονάω» με τρόπο αλλιώτικο, διαφορετικό…….. Μπορεί να ήταν πρόσφυγες, μπορεί ακόμα και να ήταν αγράμματοι, ήξεραν όμως ότι γι’ αυτό που τους βρήκε δεν έφταιγαν ούτε αυτοί ούτε οι Tούρκοι……… 
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: user10 on 24 Aug, 2006, 14:55:37
Μα το ΦΕΚ 947/19.07.06 (http://www.et.gr/FEK/Bviewer.asp?Y=2006&T=02&N=947&mm=07) (σελίδες 2 & 3)  δεν αναιρεί ούτε διευκρινίζει κάτι σχετικά με την υπουργική απόφαση στο ΦΕΚ 867 τεύχους Β' με ημερομηνία δημοσίευσης 10.07.2006 (http://www.et.gr/FEK/Bviewer.asp?Y=2006&T=02&N=867&mm=07) που ανέφερε η palavra και την ευχαριστώ πολύ που μας το υπέδειξε.

Παρακαλώ :)) Το μόνο που έκανα όμως ήταν να πάω στη σελίδα του ΕΤ και να δώσω τα στοιχεία που ξεκάθαρα αναφέρονται στην αρχική του παράθεση του Zephyrous, επομένως οι ευχαριστίες ανήκουν σ' εκείνον.
Επιμένω: προσωπικά το ποιο ΦΕΚ προηγήθηκε και ποιο όχι δεν έχει σημασία. Επίσης δεν έχει σημασία ποιος και πώς έκανε την ενημέρωση. Το Διαδίκτυο, ευτυχώς, είναι ανοιχτό σε όλους όσοι έχουν πρόσβαση και στην παρούσα σελίδα ώστε να ενημερωθούν μόνοι τους. Για εμένα, θα ήταν καλή κίνηση να μπορούν οι μαθητές να επιλέγουν από μία γκάμα γλωσσών ποια θα μάθουν και ποια όχι. Για να κάνω το δικηγόρο του διαβόλου,προσωπικά δεν καταλαβαίνω γιατί να είναι υποχρεωτική η διδασκαλία της αγγλικής στα σχολεία. Δηλαδή οι Άγγλοι λίγα έχουν κάνει στα Επτάνησα και την Κύπρο; Για να μη μιλήσω για τις ΗΠΑ και τα εθνικά τους συμφέροντα σε ξένους αχυρώνες...
Συγγνώμη που το πάω τόσο μακριά. Όχι, δεν εννοώ οτιδήποτε. Καμία εμπάθεια δεν τρέφω τους για προαναφερθέντες. Πιστεύω, όπως και πολλοί άλλοι που ήδη έγραψαν σ' αυτό το νήμα, ότι ο κάθε άνθρωπος κρίνεται ως έχει, όχι με την ταμπέλα που κουβαλάει λόγω της χώρας που γεννήθηκε ή τις ιστορικές συγκυρίες που τον έχουν οδηγήσει όπου κι αν βρίσκεται σήμερα.
Και πάλι ευχαριστώ που ανέχεστε τη φλυαρία μου
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 14:59:49
Palavra, έδωσα τις ημερομηνίες ακριβώς γιατί, όπως λες, δεν έχει σημασία το ποιο ΦΕΚ προηγείται χρονικά αλλά το τι περιλαμβάνει. Επίσης όπως κι εσύ, συμφωνώ ότι το δικαίωμα διδασκαλίας πολλών γλωσσών με δυνατότητα επιλογής το έχουν όλα τα ελληνόπουλα.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 15:49:22
Μεγάλωσα σε ένα προσφυγικό περιβάλλον, με παππού και γιαγιά από χωριά της Καππαδοκίας. Οι άνθρωποι αυτοί ξεριζώθηκαν, αλλά ποτέ δε βλαστήμησαν γι’ αυτό. Συνέχισαν να λένε πάντα «Δόξα τω Θεώ» και με αγάπη και μεράκι ξανάφτιαξαν τη ζωή τους από την αρχή. Θυμάμαι, τη γιαγιά-Μαρία (άγια γυναίκα) τα απογεύματα, έχοντας αποκάμει από τις δουλειές της ημέρας, να τραγουδάει, αυτά που σήμερα διασύρονται, τραγούδια του «τόπου» της, αυτά που λέμε σμυρναίικα τραγούδια. Θυμάμαι, τον παππού-Σάββα, να μιλάει με νοσταλγία και αγάπη για τις σχέσεις που είχαν με τους Tούρκους του χωριού του, περιέγραφε τις στιγμές του φευγιού και τους Tούρκους να τους λένε «Πού πάτε; Πού μας αφήνετε;» ….και χαίρομαι, πραγματικά χαίρομαι που μεγάλωσα σε μια οικογένεια που με παράδειγμα το δικό της πόνο δε με έμαθε να μισώ ή να κατακρίνω …Με έμαθε να αγαπάω και να «πονάω» με τρόπο αλλιώτικο, διαφορετικό…….. Μπορεί να ήταν πρόσφυγες, μπορεί ακόμα και να ήταν αγράμματοι, ήξεραν όμως ότι γι’ αυτό που τους βρήκε δεν έφταιγαν ούτε αυτοί ούτε οι Tούρκοι……… 

Υποκλίνομαι σε μία υπέροχη "Καταιγίδα"... (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.24hr-slots.co.uk%2Fimages%2Fthumbs%2FX-Men%2FStorm.jpg&hash=299cd7b8647e08486a0b6f096e46a64d37f23218)
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F52.gif&hash=977b8b162e9880798c35f489725ace718ccf4a51)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F52.gif&hash=977b8b162e9880798c35f489725ace718ccf4a51)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F52.gif&hash=977b8b162e9880798c35f489725ace718ccf4a51)

Παρακαλώ :)) Το μόνο που έκανα όμως ήταν να πάω στη σελίδα του ΕΤ και να δώσω τα στοιχεία που ξεκάθαρα αναφέρονται στην αρχική του παράθεση του Zephyrous, επομένως οι ευχαριστίες ανήκουν σ' εκείνον.
Επιμένω: προσωπικά το ποιο ΦΕΚ προηγήθηκε και ποιο όχι δεν έχει σημασία. Επίσης δεν έχει σημασία ποιος και πώς έκανε την ενημέρωση. Το Διαδίκτυο, ευτυχώς, είναι ανοιχτό σε όλους όσοι έχουν πρόσβαση και στην παρούσα σελίδα ώστε να ενημερωθούν μόνοι τους. Για εμένα, θα ήταν καλή κίνηση να μπορούν οι μαθητές να επιλέγουν από μία γκάμα γλωσσών ποια θα μάθουν και ποια όχι. Για να κάνω το δικηγόρο του διαβόλου,προσωπικά δεν καταλαβαίνω γιατί να είναι υποχρεωτική η διδασκαλία της αγγλικής στα σχολεία. Δηλαδή οι Άγγλοι λίγα έχουν κάνει στα Επτάνησα και την Κύπρο; Για να μη μιλήσω για τις ΗΠΑ και τα εθνικά τους συμφέροντα σε ξένους αχυρώνες...
Συγγνώμη που το πάω τόσο μακριά. Όχι, δεν εννοώ οτιδήποτε. Καμία εμπάθεια δεν τρέφω τους για προαναφερθέντες. Πιστεύω, όπως και πολλοί άλλοι που ήδη έγραψαν σ' αυτό το νήμα, ότι ο κάθε άνθρωπος κρίνεται ως έχει, όχι με την ταμπέλα που κουβαλάει λόγω της χώρας που γεννήθηκε ή τις ιστορικές συγκυρίες που τον έχουν οδηγήσει όπου κι αν βρίσκεται σήμερα.
Και πάλι ευχαριστώ που ανέχεστε τη φλυαρία μου

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F4%2F101.gif&hash=ae60649e2c2ab23a99e1502f58dda20628f8bce3)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F4%2F101.gif&hash=ae60649e2c2ab23a99e1502f58dda20628f8bce3)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F4%2F101.gif&hash=ae60649e2c2ab23a99e1502f58dda20628f8bce3)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F4%2F101.gif&hash=ae60649e2c2ab23a99e1502f58dda20628f8bce3)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F4%2F101.gif&hash=ae60649e2c2ab23a99e1502f58dda20628f8bce3)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F4%2F101.gif&hash=ae60649e2c2ab23a99e1502f58dda20628f8bce3)

Μακάρι όλοι να "φλυαρούσαν" όπως εσύ... ειδικά τώρα που η (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F7.gif&hash=1223f920df41590e0579d19663d7161ed447124a) καλά κρατεί

Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: tsioutsiou on 24 Aug, 2006, 16:02:33
Σας παρακαλώ, λοιπόν, να πέσουν οι τόνοι από κάθε κατεύθυνση και να μείνουμε στο γλωσσικό μέρος του θέματος, αν υπάρχει κάτι που δεν καλύψαμε.

Η κινητή τηλεφωνία μάς ενώνει: dzep telefon (τουρκ., το κινητό κανονικά, όχι μπουρμπουλίθ παπόρ/υποβρύχιο)
Αυτοί βάζουν την τσέπη τους και εμείς βάζουμε τη διεθνή γλωσσική πατέντα μας, της τηλε-φωνίας.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 16:07:42
Η κινητή τηλεφωνία μάς ενώνει: dzep telefon (τουρκ., το κινητό κανονικά, όχι μπουρμπουλίθ παπόρ/υποβρύχιο)
Αυτοί βάζουν την τσέπη τους και εμείς βάζουμε τη διεθνή γλωσσική πατέντα μας, της τηλε-φωνίας.


Bλάκα. :))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: user10 on 24 Aug, 2006, 16:16:25
Quote
Η κινητή τηλεφωνία μάς ενώνει: dzep telefon (τουρκ., το κινητό κανονικά, όχι μπουρμπουλίθ παπόρ/υποβρύχιο)
Αυτοί βάζουν την τσέπη τους και εμείς βάζουμε τη διεθνή γλωσσική πατέντα μας, της τηλε-φωνίας.
Επίσης και  buzdolabi (μπουζντολαμπί), ψυγείο (αλήθεια!). Το εμπριμέ κουνούπ (=πεταλούδα) ελέγχεται ως ανακριβές!! :) :) :)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 16:22:34
Παιδιά, μη μου θυμώσετε.... αλλά καμιά φορά το χιούμορ μου είναι τουλάχιστον "άκομψο"... ωστόσο δεν μπορώ ν' αντισταθώ στον πειρασμό... στο όλο νήμα ταιριάζει 100% το ακόλουθο "μπαρμπουδάκι" που λέει και η ανηψιά του ξαδέρφου...

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F2%2F34.gif&hash=5ec14ee9bd910a06ee8e8407c80a9271069fad4f)

Συμπέρασμα, μην κρατάτε ομπρέλλα όταν ο Θεούλης βρέχει αγάπη... για όλους τους ανθρώπους σ' αυτή τη ρημάδα τη γη... (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.mysmilie.de%2Fenglish%2Fgreen%2Fsmilies%2Fgoldies%2F4%2F86.gif&hash=03326a61f94debc10dc364af1f0d0dfc9c7e52c8)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: tsioutsiou on 24 Aug, 2006, 16:34:57
Η κινητή τηλεφωνία μάς ενώνει: dzep telefon (τουρκ., το κινητό κανονικά, όχι μπουρμπουλίθ παπόρ/υποβρύχιο)
Αυτοί βάζουν την τσέπη τους και εμείς βάζουμε τη διεθνή γλωσσική πατέντα μας, της τηλε-φωνίας.


Bλάκα. :))

Παρ' όλα αυτά εγώ θα κάνω μια παραγγελία σαματά νταχτιρντί (κουδουνίστρα -στα ελεγχόμενα ως ανακριβή, που λέει η palavra) για όλα τα τρανσλατουμάκια.
Διαλέγεις πρώτη την πιο φασαριώδικη!
:))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Πρωτέαs on 24 Aug, 2006, 17:13:47
Νάντια, πού τα βρίσκεις αυτά τα ωραία φατσουλάκια;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 17:18:33


Παρ' όλα αυτά εγώ θα κάνω μια παραγγελία σαματά νταχτιρντί (κουδουνίστρα -στα ελεγχόμενα ως ανακριβή, που λέει η palavra) για όλα τα τρανσλατουμάκια.
:))


Να κάνεις. :)



Διαλέγεις πρώτη την πιο φασαριώδικη!
:))


A, εγώ έχω (personalised) oπότε no worries. Crotalus viridis. Smoooch!
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.nps.gov%2Fwica%2FAnimated_GIFS%2Fsnakerun_small.gif&hash=42060c467a75481abbb1668eec7e6e38e6c992a8)

Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Valentin on 24 Aug, 2006, 18:28:10
Μια διευκρίνιση. Το Τμήμα Τουρκικών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου της Αθήνας είναι πράγματι το πρώτο και μόνο τμήμα στην Ελλάδα που αφορά τα τουρκικά, γιατί στα στα Τμήματα Μετάφρασης, Αρχειονομίας και Ιστορίας του Ιονίου Πανεπιστημίου, στο Γλώσσας Φιλολογίας και Πολιτισμού Παρευξείνειων Χωρών του Πανεπιστημίου Θράκης, στο Τμήμα Μεσογειακών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αιγαίου κτλ που αναφέρει η Palavra διδάσκεται η τουρκική γλώσσα και προσφέρονται τουρκολογικά μαθήματα, αλλά αυτά ανάμεσα σε πολλά άλλα αντικείμενα και γλώσσες, χωρίς δηλαδή να είναι αυτός ο βασικός σκοπός του τμήματος. Το νέο τμήμα αντίθετα είναι εξειδικευμένο στις τουρκικές σπουδές (γλώσσα, ιστορία, πολιτισμός) και έχει και ολίγη από άλλες ασιατικές σπουδές. Αυτό είναι το καινούργιο.

Τα τουρκικά στα 5 Γυμνάσια δεν ξέρω ακριβώς ποιος θα τα διδάξει. Πάντως σίγουρα όχι οι απόφοιτοι του Τουρκικών Σποθδών καθώς δεν υπάρχουν ακόμη  μιας και το τμήμα ιδρύθηκε το 2004, είναι τετραετούς φοίτησης και η διδασκαλιά στα Γυμνάσια θα αρχίσει από φέτος το Σεπτέμβρη. Από όσο γνωρίζω τα μαθήματα τουρκικών ως τώρα τα έκαναν δάσκαλοι που προέρχονταν από τη μειονότητα. Αυτό μου φαίνεται πιθανόν να συνεχιστεί και τώρα.

Υ.Γ. αγαπητή, μαζέστε αν θέλετε το φιδάκι σας, με κοψοχόλιασε.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 19:26:45
Νάντια, πού τα βρίσκεις αυτά τα ωραία φατσουλάκια;

Καταιγιδούλα μου, τα βρίσκω στο διαδίκτυο... έχω κάποιες σελίδες στα Αγαπημένα μου (αν θες λινκ, πες μου να στα στείλω σε προσωπικό)... και επίσης μέσω της αναζήτησης Εικόνες του Google...

A, εγώ έχω (personalised) oπότε no worries. Crotalus viridis. Smoooch!
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.nps.gov%2Fwica%2FAnimated_GIFS%2Fsnakerun_small.gif&hash=42060c467a75481abbb1668eec7e6e38e6c992a8)

Μόλις μου βγήκε η κόκα κόλα απ' τη μύτη, Έλενα... έλεος, λυπήσου με μεγάλη γυναίκα... και σε επικίνδυνη ηλικία...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 19:28:59
Υ.Γ. αγαπητή, μαζέστε αν θέλετε το φιδάκι σας, με κοψοχόλιασε.
:))
Δύσκολο το modification σε αυτό το στάδιο. :)
Σας ζητώ ταπεινά συγγνώμη, τελευταία μερικοί (με) λένε (ο) "όφις" (ελπίζοντας όχι ουροβόρος και ρίχνουν και καμιά μπηχτή για το Φόρειν Όφις) και έχω επηρεαστεί. Η πρόθεση ήταν να χαλαρώσουμε λίγο το νηματάκι, να αλλάξει η διάθεση κ.λπ. (ε, να κάνουμε και καμιά αταξία).
Όχι να τρομοκρατηθεί ο κόσμος. :)) Αν γράψουμε μερικά χαζά ή σοβαρά ακόμα, με καλύτερη διάθεση όλοι, θα γυρίσει η σελιδούλα και έτσι δεν θα το λούζεστε.

:)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Πρωτέαs on 24 Aug, 2006, 19:37:44
Υ.Γ. αγαπητή, μαζέστε αν θέλετε το φιδάκι σας, με κοψοχόλιασε.
:))
:)) Αν γράψουμε μερικά χαζά ή σοβαρά ακόμα, με καλύτερη διάθεση όλοι, θα γυρίσει η σελιδούλα και έτσι δεν θα το λούζεστε. :)

Καλή ιδέα Έλενα, ας κάνω την αρχή.....και που λες μπλα-μπλα-μπλα, μπλα-μπλα, μπλα-μπλα.......λα λα λα λα λα
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 19:39:46


Καλή ιδέα Έλενα, ας κάνω την αρχή.....και που λες μπλα-μπλα-μπλα, μπλα-μπλα, μπλα-μπλα.......λα λα λα λα λα
E, καλά. Έχω μια μανία με τα δικαιώματα/copyright κ.λπ. (Μη χάαασω!)
Την αρχή την κάναμε, αλλά ωραία το δουλεύεις...
"Βαδίζω και παραμιλώωωω" προσεχώς (ας ελπίσουμε).
:))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 19:42:52
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fboese%2F0102.gif&hash=2ab86df56dc3041788e0bf61b74f2fc7c60b2712)

Άντε τη γύρισα τη σελίδα η (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ffiguren%2F0353.gif&hash=717efc1d817c7fdb4dc062b02fe9a0d40e9a269e)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Πρωτέαs on 24 Aug, 2006, 19:44:54
Νάντια, περιμένω απάντηση στο πμ που σου έστειλα.......:--}}}}}}
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 19:56:33
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fboese%2F0102.gif&hash=2ab86df56dc3041788e0bf61b74f2fc7c60b2712)

Άντε τη γύρισα τη σελίδα η (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ffiguren%2F0353.gif&hash=717efc1d817c7fdb4dc062b02fe9a0d40e9a269e)

Σας μερσούμε. :)) Smooooch!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 20:04:21
Νάντια, περιμένω απάντηση στο πμ που σου έστειλα.......:--}}}}}}

Πρέπει να την έχεις ήδη λάβει, Σταυρούλα :-))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Πρωτέαs on 24 Aug, 2006, 20:07:15
Νάντια, περιμένω απάντηση στο πμ που σου έστειλα.......:--}}}}}}

Πρέπει να την έχεις ήδη λάβει, Σταυρούλα :-))

Βεβαίως και σ'ευχαριστώ:-)
Ερώτηση:
-Δεν είμαστε πιο ωραία όταν κάνουμε πλάκα-καλαμπούρι εντ χαβαλέ; Εγώ πάντως έχω ξεραθεί στο γέλιο.


P.S. άντε ακόμα να γυρίσει η σελίδα;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 20:13:26
Βεβαίως και σ'ευχαριστώ:-)
Ερώτηση:
-Δεν είμαστε πιο ωραία όταν κάνουμα πλάκα-καλαμπούρι εντ χαβαλέ; Εγώ πάντως έχω ξεραθεί στο γέλιο.


P.S. άντε ακόμα να γυρίσει η σελίδα;

You are welcome, dear Storm... Κατάλαβες τώρα γιατί με "διαβάζετε" αραιά και πού... δεν τις αντέχω τις αντιπαραθέσεις... και ειδικά όταν είναι στείρες... και δεν οδηγούν παρά μόνο στο να χαλάνε οι καρδιές μας...

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fhaushalt%2F0588.gif&hash=3e18212add63aed7dc7ff83935f8d7d7920ef597)

Άντε να κολλάω μπαρμπουδάκια να πλουτίσω την ανηψιά του ξαδέρφε... και μπας και γυρίσει η ρημάδα με τη (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fliebe%2F0773.gif&hash=fec92eddb13d9df46595ae3814feb4eee1c49fc8)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Πρωτέαs on 24 Aug, 2006, 20:17:52
Υιούπιιιιι! Γυ-γυ-γύρισε!
Γυ-γυ-γύρισε!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 20:18:34
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fparty%2F1008.gif&hash=02285bb4946cc7542d630ca56c9f3b80dec3c61e)

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fschildersmilies%2F1163.gif&hash=9592c05a4571eb328e6529987a991f691311fe99) στην καινούρια σελίδα...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 20:28:11
Mα γιατί κάνατε έτσι για ένα φιδάκι; Δεν σας καταλαβαίνω ώρες ώρες.:ΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡ
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 20:34:07
Mα γιατί κάνατε έτσι για ένα φιδάκι; Δεν σας καταλαβαίνω ώρες ώρες.:ΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡ

Αυτό (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ftiere%2F1401.gif&hash=676447a0fb9ab031b55a7a85f0ef3ead53f9b076), Βικούλα μας, είναι φιδάκι

Το άλλο λέγεται -(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fboese%2F0130.gif&hash=dd35783713df862c8b6bf654c1e02e941eda8c7a)- ΦΙΔΟΥΚΛΑΡΟΣ...
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 20:36:56
Έστω... πού να το βλέπατε και ζωντανό μπροστά σας. Θα αρχίζατε να μιλάτε τουρκικά από την ταραχή σας!:ΡΡΡΡΡΡΡΡΡ
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 20:43:50
Αυτό (https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ftiere%2F1401.gif&hash=676447a0fb9ab031b55a7a85f0ef3ead53f9b076), Βικούλα μας, είναι φιδάκι

Το άλλο λέγεται -(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Fboese%2F0130.gif&hash=dd35783713df862c8b6bf654c1e02e941eda8c7a)- ΦΙΔΟΥΚΛΑΡΟΣ...

Kαλά, ας ρίξουμε ένα παπάκι, ν'αλλάξει η ατμόσφαιρα.

:))

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.fws.gov%2Fnortheast%2Fchinco%2Fkids_files%2Fmallard.gif&hash=35e1cc8ea1bb5b6dbfcf625b811c9aecaa9fcc67)

Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 20:46:02
Χμμμμμ... και κάποιος να μας πει πώς λέγεται ο στίχος «το παπάκι πάει στην ποταμιά» στα τούρκικα. Και σβέλτα, ε;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: user10 on 24 Aug, 2006, 20:51:03
Ördek yavrusu nehrin civarına çıkıyor :) :) :)
(Μάλλον το μέτρο του στίχου χάθηκε στην ταπεινή μου απόπειρα μετάφρασης!!!)
Μιας και βλέπω ότι ελάφρυνε πολύ το κλίμα, ας παραθέσω και ένα ελληνοτουρκικό γλωσσάρι που ανακάλυψα σερφάροντας. Καλή σας νύχτα και καλή ξεκούραση!

Ναυμαχία: καίκ καυγά
Βιβλιάριο απόρων κορασίδων: Τεφτέρ Χανούμ Μπατίρ
Λίμνη των κύκνων: Παπί Χαβούζ
Αναπηρική σύνταξη: Σακάτ Μπαξίς
Χειροβομβίδα: Μπαρούτ κεφτέ (σε μερικές περιοχές συναντάται ως «Σαματά κιοφτέ»)
Πυρηνική βόμβα: Γης-Μαδιάμ κεφτέ
PC: Μπλι-μπλικ ντουλάπ
Τηλεσυνδιάσκεψη: Παρτούζ τελεφόν
Υποβρύχιο: Μπουρμπουλίθρ παπόρ
Ψυγείο: Τουρτούρ Ντουλάπ (σε μερικές περιοχές συναντάται και ως «Μπουζ Ντουλάπ»)
Τηλεόραση: Μπανιστήρ Ντουλάπ
Τανκς: Τσαμπουκά Τουτού
Δημόσιος Υπάλληλος: Τεφτέρ Τσογλάν
Μάστορας: Μερεμέτ Μπαγαπόντ
Ραδιόφωνο: Τζερτζελέ Μαραφέτ
Βέρα: Μπουνταλά Χαλκά
Στομαχολόγος: Πατσά Ντοκτόρ
Πεθερά: Σιχτήρ Χανούμ
Κηπουρός: Ζαρζαβάτ Πασά
Σουτιέν: Μεμέ Ζεμπίλ
Προφυλακτικό: Τσουτσού Φερετζέ
Μαλακία: Τσουτσού Νταχτιρντί
Νεκροταφείο: Ψοφίμ Μπακτσέ
Γεροντοκόρη: Αχ Βαχ Τσουτσού Γιοκ
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 20:54:05
Χμμμμμ... και κάποιος να μας πει πώς λέγεται ο στίχος «το παπάκι πάει στην ποταμιά» στα τούρκικα. Και σβέλτα, ε;

Στα περσικά κάνει;

Khoreshe Fesenjan>Duck in walnut with pomegrenate sauce.

1 duck (~2kgr)
salt, freshly ground pepper, 2 tablespoons og butter, 1 large onion fried, 1 cup of finely chopped or ground walnuts, 1/2 cupr coarsely ground walnuts, 1.5 cup of pomegranate juice, 3 tablespoons of ground sugar, 2 pieces of cinnamon bark, 1 tablespoonn lime or lemon juice.

H εκτέλεση (όχι του παπακίου) της συνταγής, μόνο με προσωπικά μηνυματάκια.

btw: προς Βίκυ, το "εϊβαλέ ποτάμ μεριά (για μπλουμ γιαβρούμ)" πώς σου φαίνεται;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 20:55:03
Ευχαριστώ για την άμεση ανταπόκριση. Και για το γλωσσάρι.:-)

Καλή ξεκούραση και σ' εσένα.

Ελένη, τι θα κάνω εγώ μ' εσένα; Ό,τι και να πω, έρχεται και μια συνταγή.:-))))))))))))))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 20:55:26
Καλά είναι τα παπάκια, αλλά ακόμη καλύτερα είναι

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.schaab.com%2Fpet_photography%2Falbum%2Fslides%2FWhite%2520Cat.jpg&hash=4ecfe77d106bec31c1d90149d619fa0cfd55dcd0)


Γεροντοκόρη: Αχ Βαχ Τσουτσού Γιοκ = NadiaF

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ffroehlich%2F0567.gif&hash=75d7a2408ec98d7c0f3d19e8cd4b8ac3154501e8)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 20:56:35
Πριν τις 9 κάνεις συνήθως την αυτοκριτική σου και μάλιστα στα τούρκικα, μικρή Νάντια;
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: NadiaF on 24 Aug, 2006, 20:59:57
(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ffroehlich%2F0675.gif&hash=b6dd41a923f24ba2027cf5fa0ffc4617ac6a79ad)

Πάντα η ξεμωραμένη...

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ffroehlich%2F0486.gif&hash=a5309c3919c00bd12ef1abdb6b319b57eed6f6b3)
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 24 Aug, 2006, 21:02:49
btw: προς Βίκυ, το "εϊβαλέ ποτάμ μεριά (για μπλουμ γιαβρούμ)" πώς σου φαίνεται;

Interesting linguistic approach!!! :-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: elena petelos on 24 Aug, 2006, 21:04:22


Γεροντοκόρη: Αχ Βαχ Τσουτσού Γιοκ = NadiaF


(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.crazypics.de%2Fsmilies%2Ffroehlich%2F0567.gif&hash=75d7a2408ec98d7c0f3d19e8cd4b8ac3154501e8)

Καλά, δεν χάνεις και τίποτα τρομερό. Mια ιδέα είναι όλα. Άσε που προλαβαίνεις να:
-κοιμηθείς
-δουλέψεις
-αναπνεύσεις
-διασκεδάσεις (η γυναίκα).

:(( (Δεν έχω συνέπεια λόγου και πράξης. Να πάρει!!!)
:))



Interesting linguistic approach!!! :-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Μερσί! :)) Smoooch!
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: Valentin on 24 Aug, 2006, 21:17:09
Νομίζω το θρέντ έχει ξεφύγει εντελώς. Αν δεν υπάρχει κάτι να προσθέσουμε σχετικό με το θέμα, ας κλείσει εδώ καλύτερα.
Title: Re: Διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας
Post by: wings on 09 Oct, 2006, 14:50:21
Επανέρχομαι μετά από καιρό στο νήμα αυτό, γιατί έμεινε ως εκκρεμότητα η απορία ποιος θα διδάξει την τουρκική γλώσσα στα σχολεία της τουρκικής μειονότητας στη Θράκη.

Μας διέφυγε κάτι πολύ απλό που το θυμήθηκα διαβάζοντας ένα αντίστοιχου θέματος μυθιστόρημα (για τα σχολεία της ελληνικής μειονότητας στην Πόλη): σύμφωνα με τις διεθνείς συνθήκες, στα σχολεία των μειονοτήτων διδάσκουν καθηγητές με απόσπαση από την αντίστοιχη χώρα, π.χ. στα ελληνικά σχολεία της Πόλης, της Αυστραλίας, της Αμερικής, διδάσκουν Έλληνες καθηγητές με απόσπαση για κάποια χρόνια και, φυσικά, αυξημένο μισθό. Άρα, στα σχολεία της μειονότητας στη Θράκη θα διδάξουν Τούρκοι καθηγητές με απόσπαση από τη χώρα τους.

Αν η τουρκική γίνει προαιρετικό μάθημα στα υπόλοιπα σχολεία της χώρας, τότε θα διδάσκεται από Έλληνες καθηγητές που θα έχουν τα αντίστοιχα προσόντα, πράγμα που θα σημαίνει πτυχίο Τουρκικής φιλολογίας από ελληνικό πανεπιστήμιο ή και από ξένο πανεπιστήμιο εφόσον το πτυχίο αυτό αναγνωριστεί επίσημα από τις ελληνικές αρχές.