Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
General
»
General Discussion
»
Polls
»
παραγωγικότερος μήνας
παραγωγικότερος μήνας
Frederique
·
7 ·
2046
« previous
next »
Poll
Ποιος κατά την γνώμη σας είναι ο παραγωγικότερος μήνας στην επαγγελματική ζωή ενός μεταφραστή;
Ιανουάριος
Φεβρουάριος
Μάρτιος
Απρίλιος
Μάιος
Ιούνιος
Ιούλιος
Αύγουστος
Σεπτέμβριος
Οκτώβριος
Νοέμβριος
Δεκέμβριος
Print
Pages:
1
Go Down
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
παραγωγικότερος μήνας
on:
14 Aug, 2009, 12:37:26
Ποιος κατά την γνώμη σας είναι ο παραγωγικότερος μήνας στην επαγγελματική ζωή ενός μεταφραστή;
Το ερώτημα δεν απευθύνεται σε in-house translators
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
Agent Cadmus
Hero Member
Posts:
2859
Gender:
Male
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Re: παραγωγικότερος μήνας
Reply #1 on:
14 Aug, 2009, 13:09:13
Έριξα την ψήφο μου στον Δεκέμβριο, γιατί συνήθως εκεί θυμούνται να στείλουν ότι είχαν αμελήσει το προηγούμενο έτος. Προσωπικά, οι πιο πολυάσχολοι μήνες σε θέματα μετάφρασης είναι πάντα οι μήνες των διακοπών. Αυτό μπορεί να μου το εξηγήσει κανείς;
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
Re: παραγωγικότερος μήνας
Reply #2 on:
14 Aug, 2009, 13:10:48
Σατανική σύμπτωση. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
Agent Cadmus
Hero Member
Posts:
2859
Gender:
Male
"Put your sins in a box" whispered the voice.
Re: παραγωγικότερος μήνας
Reply #3 on:
14 Aug, 2009, 13:16:17
Για να κρατήσουν τους μεταφραστές μακριά από παραλίες και θέρετρα ε;
Να τι παθαίνει κανείς για να καλύπτει πάγιες και ζωτικές ανάγκες...
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
73947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
Re: παραγωγικότερος μήνας
Reply #4 on:
14 Aug, 2009, 13:19:08
Αντιθέτως, για να τους κρατήσουν πολύ περισσότερες μέρες στα θέρετρα που διαθέτουν καλή και γρήγορη σύνδεση. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (
Γιώργος Ιωάννου
)
vmelas
Hero Member
Posts:
4932
Gender:
Female
Re: παραγωγικότερος μήνας
Reply #5 on:
14 Aug, 2009, 14:03:44
Δηλαδή εμένα που είναι συνήθως Πάσχα και Χριστούγεννα, να μην μπορώ να δηλώσω πάνω από ένα μήνα;
Frederique
Hero Member
Posts:
80202
Gender:
Female
Creative, Hardworking and Able!
Re: παραγωγικότερος μήνας
Reply #6 on:
14 Aug, 2009, 15:56:46
Quote from: Valentini on 14 Aug, 2009, 14:03:44
Δηλαδή εμένα που είναι συνήθως Πάσχα και Χριστούγεννα, να μην μπορώ να δηλώσω πάνω από ένα μήνα;
Εντάξει, για τα Χριστούγεννα, φαντάζομαι να εννοείς τον μήνα Δεκέμβριο... Το Πάσχα; Μην ξεχνάς ότι Χριστούγεννα, Πρωτοχρονιά και Πάσχα, δεν εορτάζονται απ' όλους σε όλον τον Πλανήτη Γη και σίγουρα όχι ταυτόχρονα - Θα προτιμούσα λοιπόν να ψηφίσεις έναν μήνα. :-)
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
General
»
General Discussion
»
Polls
»
παραγωγικότερος μήνας
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?