Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => Other language pairs => French→Greek Translation Forum => Topic started by: on 11 Oct, 2006, 19:23:04

Title: bras de fer → μπρα-ντε-φερ, μπραντεφέρ, χειροπάλη
Post by: on 11 Oct, 2006, 19:23:04
Το γνωστό παιχνίδι δύναμης.
Έχουμε καμία μετάφραση γι' αυτό που να μην προκαλεί γέλια;
Title: bras de fer → μπρα-ντε-φερ, μπραντεφέρ, χειροπάλη
Post by: wings on 11 Oct, 2006, 19:31:09
Το ελληνικότατο «μπραντεφέρ» σε μία λέξη.:-))))))))

Καλησπέρα, Μαράκι.
Title: bras de fer → μπρα-ντε-φερ, μπραντεφέρ, χειροπάλη
Post by: on 11 Oct, 2006, 19:40:52
Καλησπέρα και σε σένα, και ευχαριστώ. Μπραντεφέρ, ε; Να το έκανα "μπρα-ντε-φερ";
Title: bras de fer → μπρα-ντε-φερ, μπραντεφέρ, χειροπάλη
Post by: wings on 05 Jan, 2009, 12:28:13
Quote
α. το μπρα ντε φερ μπορεί να θεωρηθεί είδος πάλης (πάλη είναι αγώνισμα μόνο με το σώμα), επομένως η απόδοση με τον όρο χειροπάλη δεν είναι καθόλου κακή, δεδομένου μάλιστα ότι συμμετέχει όλο το χέρι και όχι μόνο το μπράτσο. Μπορεί αν το «γκουγκλεύσεις» να βρεις αυτή τη στιγμή μόνο 48 αποτελέσματα, αλλά δεν είναι μόνο συζητήσεις... Ένα παράδειγμα το Καταστατικό της Ελληνικής Ομοσπονδίας Παγκρατίου Αθλήματος http://www.pangration.org/word/katastatiko2008.doc.

Ευχαριστούμε, Κώστα. :-)
Title: bras de fer → μπρα-ντε-φερ, μπραντεφέρ, χειροπάλη
Post by: Frederique on 01 Feb, 2016, 11:42:33
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Armwrestle.jpg/220px-Armwrestle.jpg)

Le bras de fer (ou tir au poignet) est un jeu ou un exercice de musculation pour reconnaître le plus fort des deux participants. Il se pratique à deux personnes qui s'assoient face à face autour d'une table. Ils empoignent chacun le poignet de l'autre et forcent chacun vers la main non utilisée. Le gagnant est celui qui amène la main de l'autre, sans le blesser, à la table.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bras_de_fer