Kleine Aster Ein ersoffener Bierfahrer wurde auf den Tisch gestemmt. Irgendeiner hatte ihm eine dunkelhelllila Aster zwischen die Zähne geklemmt Als ich von der Brust aus unter der Haut mit einem langen Messer Zunge und Gaumen herausschnitt, muss ich sie angestoßen haben, denn sie glitt in das nebenliegende Gehirn. Ich packte sie ihm in die Brusthöhle zwischen die Holzwolle, als man zunähte. Trinke dich satt in deiner Vase! Ruhe sanft, kleine Aster! | Kleine Aster A drowned beer carter was heaved onto the table Someone or other had clamped a dark light lilac aster between his teeth. When, entering from the chest under the skin with a long knife I cut out the tongue and palate, I must have bumped it, for it slid into the brain lying alongside. I packed it into his chest-cavity with the sawdust stuffing when we sewed up. Drink your fill in your vase! Rest in peace little aster! |