"Ετυμολογία" του debate

tsioutsiou

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 583
"Στην αρχαία Ελληνική γλώσσα υπάρχει η λέξη δίβατον<δύο+βήμα (ομιλίας)=δύο βήματα (βάθρα) ομιλίας. Από τη λέξη αυτή προήλθε το ξενόγλωσσο debate (ντιμπέιτ). Συνεπώς η συζήτηση, η συνομιλία περισσοτέρων των δύο ατόμων κακώς χαρακτηρίζεται ως debate"

Σχόλιο από το ετυμολογικό χρηστικών λέξεων Αθανασίου
http://copernikos.tripod.com/etymologiko.htm

Μην ξεχάσω, το OED το ετυμολογεί από το παλαιογαλλικό battere (αγωνίζομαι), για να μην πέσει κράξιμο :)



« Last Edit: 28 Mar, 2006, 19:32:26 by spiros »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Λίγη παρετυμολογία δεν βλάπτει ποτέ. Ιδιαίτερα όταν κάποιος πάσχει από το σύνδρομο Πορτοκάλου.

(Για να μην πέσει κράξιμο, δεν εννοώ εσένα, Περ.)



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ε, και καλά, μας πειράζει να διεκδικήσουμε την καταγωγή του debate, δηλαδή; Πιο μάγκας είναι το OED;

Κατά τα άλλα, κρα κρα κρα...
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


frem

  • Newbie
  • *
    • Posts: 71
Μην ξεχάσω, το OED το ετυμολογεί από το παλαιογαλλικό battere (αγωνίζομαι), για να μην πέσει κράξιμο :)

Μα δεν είναι φως-φανάρι ότι και το battere προέρχεται από το ελληνικότατο "βατήρ"; Από εκεί η σημασία τού "αγωνίζομαι".  ;)

 
« Last Edit: 28 Mar, 2006, 21:39:01 by frem »



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
Φταίει το OED, που είναι κακόπιστο και όλο μας αμφισβητεί. Αφού ακόμα και στο butter λέει:

The Greek is usually supposed to be from βους (ox or cow) + τυρός (cheese), but is perhaps of Scythian or other barbarous origin.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ναι, αλλά συνάμα αναγνωρίζει τη βαρβαρότητά τους.:-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


user3

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 663

Οι αρχαίοι είχαν το συνήθειο, πράγματι, να αλλάζουν τις ξένες
λέξεις που δανείζονταν κατά τρόπο που να ερμηνεύονται
στα ελληνικά, παράδειγμα τον χουρμά που τον δανείστηκαν
από κάποια ανατολίτικη γλώσσα, κάτι σαν ντεκέλ, το
εξελλήνισαν σε δάκτυλος (και μοιάζει με δάχτυλο ο χουρμάς).
'Η τις Αμαζόνες.
Μπορεί να έκαναν κάποιο τέτοιο κόλπο και με το βούτυρο.

Αλλά το λεξικό το ετυμολογικό, τι να πω, αστέρι! Ζήλεψε
τη δόξα του Πολάτ Καγιά.

Παρεμπιπτόντως, στα αρχαία *δεν* φαίνεται να υπάρχει
λέξη "δίβατον", τουλάχιστον δεν την έχει το TLG.
Ισως ήταν στην βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας και
κάηκε.


frem

  • Newbie
  • *
    • Posts: 71
Για να μιλήσουμε και λίγο σοβαρά, πάντως, το debate μάλλον προέρχεται από το "διβάνιον" (ντιβάνι) αφού, ως γνωστόν, οι αρχαίοι Έλληνες συζητούσαν αραγμένοι σε διβάνια και ανάκλιντρα.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Πάντως οφείλουμε να αναγνωρίσουμε στους δημιουργούς του ετυμολογικού λεξικού ότι είναι αρκετά ετοιμόλογοι.:-)

Και η σοβαρότητα του διβανίου, μισή αρχοντιά. Εξ ου και όλα τα ντιμπέιτ είναι πολύ σοβαρά.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3180
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Επειδή το  μόνο Διβάνιο που γνώριζα ήταν αυτό της Κωνσταντινούπολης,
δώσε Βίκυ μου καμία πηγή...
για να κάνω παρέμβαση στο... OED
.
DIVAN
Originally this was Persian "devan" meaning "small book" then "account book" then "accountant's office." Eventually "devan" described a long seat used in an official's office and came into English via Arabic and Turkish and through French. The French "douane" meaning customs has the same source.
http://www.putlearningfirst.com/language/04change/etmol.html


frem

  • Newbie
  • *
    • Posts: 71
Βασικά, epetelos, κάποιες ετυμολογήσεις σε αυτό το θρεντ γίνονται με μάλλον χιουμοριστική διάθεση.  ;)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Να σου δώσει το νάμα του:-) ο frem από τον οποίο πήρα την ατάκα. Aλλά σου απάντησε ήδη...

Καθότι κατά ΛΚΝ:
ντιβάνι το [diváni] O44 : είδος χαμηλού κρεβατιού, χωρίς στηρίγματα στο μέρος του κεφαλιού και των ποδιών, που το χρησιμοποιούν και σαν καναπέ. ντιβανάκι το YΠOKOP. [τουρκ. divan -ι (αρχικά η κυβέρνηση (από τα περσ.) και ο χώρος συνεδριάσεων με τέτοια έπιπλα και μετά το ίδιο το έπιπλο με επίδρ. του γαλλ. δανείου divan) (πρβ. μσν. διβάνη `συμβούλιο΄)]
« Last Edit: 28 Mar, 2006, 23:16:27 by wings »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3180
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Βασικά, epetelos, κάποιες ετυμολογήσεις σε αυτό το θρεντ γίνονται με μάλλον χιουμοριστική διάθεση.  ;)
Άκρως επιστημονικούς μας βρίσκω. ΄-) [Με την καλύτερη δυνατή έννοια πριν αρχίσουμε κι εδώ να σφαζόμαστε.]
;-))


What If ...?

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 211
Οπως όλοι γνωρίζουμε το debate βγαίνει από το ελληνικότατο Ντάμπα ντούμπα. (Ντάμπα > Dabat > Debate)  ;)

Επίσης αντιγράφω από το site για όσους δεν το πρόσεξαν:
"ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
Στο ανωτέρω λεξικό πιθανόν να συναντήσετε και λέξεις που δεν ετυμολογούνται σε κανένα άλλο λεξικό, και τούτο γιατί είναι προϊόν όχι μόνο γνώσεων (συλλογής πληροφοριών), αλλά και πολύχρονης διδακτικής πείρας και πολύωρων φιλολογικών συζητήσεων. Οι περισσότερες από τις ετυμολογήσεις αντλήθηκαν από τις φοιτητικές σημειώσεις".


ralfaki

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 2
    • Gender:Male
Η λογική και η σοβαρότητα (μερικών Ελλήνων) κάηκε μαζί με την αλεξανδρινή βιβλιοθήκη . Επειδή το TLG ή το λεξικό  Liddell - Scott δεν καταγράφουν π.χ. τις λέξεις δίβατον ή γρώνα (=θηλυκό γουρούνι), αυτό δεν σημαίνει ότι οι παραπάνω λέξεις δεν υπάρχουν στην αρχαία ελληνική γλώσσα που έχει τις ρίζες της στα προομηρικά χρόνια και διακλαδώνεται ως τον 10ο αιώνα μετά Χριστόν. Οι γνώστες, λοιπόν, της ελληνικής γλώσσας δεν αμφιβάλλουν για την ύπαρξη των ανωτέρω λέξεων, αλλά για το αν η λέξη debate προέρχεται από την αρχαία ελληνική "δίβατον".


 

Search Tools