aggiungere esca al fuoco → ρίχνω λάδι στη φωτιά, οξύνω τα πάθη, χύνω λάδι στη φωτιά, βάζω φιτιλιές, επιδεινώνω την κατάσταση, χειροτερεύω την κατάσταση, χειροτερεύω τα πράγματα, κάνω τα πράγματα χειρότερα, φιτιλιάζω, βάζω φιτίλια, βάζω φωτιές, βάζω μπουρλότο, δυναμιτίζω το κλίμα

spiros · 1 · 1863

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854573
    • Gender:Male
  • point d’amour
aggiungere esca al fuoco → ρίχνω λάδι στη φωτιά, οξύνω τα πάθη, χύνω λάδι στη φωτιά, βάζω φιτιλιές, επιδεινώνω την κατάσταση, χειροτερεύω την κατάσταση, χειροτερεύω τα πράγματα, κάνω τα πράγματα χειρότερα, φιτιλιάζω, βάζω φιτίλια, βάζω φωτιές, βάζω μπουρλότο, δυναμιτίζω το κλίμα

add fuel to the fire, add fuel to fire, add fuel to the  flame, add fuel to the flame, add fuel to the flames, add oil to the fire, add oil to the flame, blow the coals, drive the knife deeper, fan the flame, fan the flames, fan the passions to a heat, kick someone when they are down, pour gasoline on the fire, pour oil on the fire, pour oil on the flame, pour oil over the flames, put a cat among the pigeons, put the cat among the pigeons, rub salt in a wound, rub salt in someone's wounds, rub salt in the wound, set a cat among the pigeons, set the cat among the pigeons, stoke the fire, stoke up the fire, take oil to extinguish a fire, throw coal into the fire, throw gas on the fire, throw gasoline on the fire, throw oil on the flames, throw oil over the flames, twist the knife

Arabic: صَبَّ اَلزَّيْت عَلَى اَلنَّار‎ (ṣabba z-zayt ʿalā n-nār), زَادَ اَلنَّار حَطَباً‎ (zāda n-nār ḥaṭaban)
Catalan: afegir llenya al foc
Chinese:
Mandarin: 火上澆油 (zh), 火上浇油 (zh) (huǒ shàng jiāo yóu), 火上加油 (zh) (huǒ shàng jiā yóu)
Czech: přilít olej do ohně
Danish: puste til ilden, hælde benzin på bålet
Dutch: olie op het vuur gooien, opstoken (nl)
Estonian: õli tulle valama
Finnish: kaataa bensaa liekkeihin, heittää löylyä kiukaalle (literally “to throw water on the sauna stove”)
French: jeter de l'huile sur le feu (fr), mettre de l'huile sur le feu (fr)
Georgian: ცეცხლზე ნავთის დასხმა (cecxlze navtis dasxma)
German: Öl ins Feuer gießen (de)
Greek: ρίχνω λάδι στη φωτιά (ríchno ládi sti fotiá), όλα του γάμου δύσκολα κι η νύφη γκαστρωμένη (óla tou gámou dýskola ki i nýfi gkastroméni)
Hungarian: olajat önt a tűzre
Icelandic: (to pour oil unto the fire) hella olíu á eldinn
Italian: aggiungere esca al fuoco, mettere benzina sul fuoco
Japanese: 火に油を注ぐ (ja) (ひにあぶらをそそぐ, hi ni abura o sosogu)
Norwegian: helle bensin på bålet, (to blow in the fire) puste til ilden
Polish: dolewać oliwy do ognia (pl)
Portuguese: pôr lenha na fogueira (pt), colocar lenha na fogueira (pt)
Romanian: a pune gaz pe foc
Russian: подлива́ть ма́сло в ого́нь (podlivátʹ máslo v ogónʹ)
Serbo-Croatian: доливати уље на ватру, dolivati ulje na vatru
Spanish: echar leña al fuego, echar gasolina al fuego, ya escampa y llovían guijarros, dar pábulo
Swedish: hälla bensin på elden
Turkish: ateşe körükle gitmek
Vietnamese: thêm
« Last Edit: 05 Feb, 2021, 22:18:13 by spiros »


 

Search Tools