Η αλήθεια είναι ότι όχι, δεν καταλαβαίνω το λόγο της παρατήρησης. Αλλά αυτό μπορεί να είναι δικό μου πρόβλημα!
Το λινκ που μου έστειλε η Έλενα με κάλυψε, δεν θεώρησα ότι το συγκεκριμένο τοπωνύμιο χρειαζόταν περαιτέρω ανάλυση, και το πρόσθεσα στο φόρουμ. Διορθώστε με αν κάνω λάθος, αλλά δεν καταλήξαμε σε κάποια άλλη μετάφραση από αυτή που σημείωσα αρχικά, απλά εσείς ξεκινήσατε να συζητάτε για τον νυμφόληπτο και διευκρινίσατε κάποια πράγματα, κάτι που δεν απέτρεψα σε καμία περίπτωση βάζοντας τη μετάφραση του όρου.
Επίσης, ποτέ δεν αρνήθηκα την οποιαδήποτε δίκαιη κριτική και δεν θα είχα καμία απολύτως αντίρρηση να παραδεχτώ κάποιο λάθος μου και να διορθώσω μια πιθανή λανθασμένη μετάφραση.