Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Social Sciences => Topic started by: nati on 27 Mar, 2006, 23:28:57

Title: voting rights bills -> νομοσχέδιο για το δικαίωμα ψήφου
Post by: nati on 27 Mar, 2006, 23:28:57
Θα μπορούσε κάποιος να με βοηθήσει να μεταφράσω τη φράση voting rights bills
ευχαριστώ πολύ.

Σημείωση ομάδας συντονισμού: Καλώς όρισες! Θα σε παρακαλούσαμε να μη χρησιμοποιείς greeklish! Διάβασε τους κανόνες (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=35.0) για περισσότερα.
Title: voting rights bills -> νομοσχέδιο για το δικαίωμα ψήφου
Post by: σα(ρε)μαλι on 27 Mar, 2006, 23:53:28
Νόμοι για το δικαίωμα ψήφου. Απλώς, την άλλη φορά σε παρακαλώ να παραθέτεις και συγκείμενο. Όχι ότι θέλω να παίξω ρόλο συντονιστή, άλλα έτσι θα σου απαντήσουν και οι καθ' ύλην αρμόδιοι.
Title: voting rights bills -> νομοσχέδιο για το δικαίωμα ψήφου
Post by: elena petelos on 28 Mar, 2006, 00:23:49
On bill:

A bill is:
a statute in draft before it becomes law; "they held a public hearing on the bill";

or

a proposed law;


or

a draft of a law

or

a legislative proposal introduced by a Member of Congress. Bills are designated as HR (House of Representatives) or S. (Senate) according to the body in which they are introduced, and assigned numbers according to the order in which they are introduced.


or

a proposed law, introduced during a session for consideration by the Legislature, and identified numerically in order of presentation; also, a reference that may include joint and concurrent resolutions and constitutional amendments.

etc.

So, the emphasis lies on the fact it has not been approved yet.

http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GEUA,GEUA:2005-51,GEUA:en&q=define%3Abill

Thefore, the term you should use is νομοσχέδιο:

to amend a bill: τροποποιώ νομοσχέδιο
to draft a bill: καταρτίζω νομοσχέδιο
to introduce a bill: εισάγω νομοσχέδιο
Source:
Λεξικό Νομικών Όρων Καρατζά-Ζόμπολα

Title: voting rights bills -> νομοσχέδιο για το δικαίωμα ψήφου
Post by: σα(ρε)μαλι on 28 Mar, 2006, 00:52:45
Σωστή! Πήγα να πω όπως πάντα, αλλά θα ήταν υπερβολή.
Title: voting rights bills -> νομοσχέδιο για το δικαίωμα ψήφου
Post by: elena petelos on 28 Mar, 2006, 01:15:10
Σωστή! Πήγα να πω όπως πάντα, αλλά θα ήταν υπερβολή.

Τhanks! (Θα ήταν, ε; Να πάρει!)
:-)