spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 857339
    • Gender:Male
  • point d’amour
Εργαλείο για μετατροπή ελληνικών σε Greeklish και Greeklish σε τονούμενα ελληνικά

Greek to Greeklish converter

Αυτό το εργαλείο μετατρέπει

α) ελληνικά σε διάφορες μορφές Greeklish.

Η βασική μορφή στην οποία γίνεται η μετατροπή είναι αυτή του προτύπου ISO 843 TR (συνημμένο). Ως προεπιλογή η μετατροπή γίνεται χωρίς τόνους. Αν μαρκάρετε το πλαίσιο επιλογής «Με τόνους», το αποτέλεσμα θα είναι τονούμενοι λατινικοί χαρακτήρες.

Επίσης, υπάρχει μια σειρά εναλλακτικών μετατροπών χαρακακτήρων. Π.χ. Το «ξ» μετατρέπεται ως προεπιλογή σε «x», αλλά μπορείτε να το μετατρέπετε σε «ks» ή «3».

β) Greeklish σε τονούμενα ελληνικά.

Καθώς τα Greeklish βρίθουν από διαφορετικές μεταγραφές, οι οποίες μπορεί να χρησιμοποιούνται ακόμη και στο ίδιο κείμενο (ανάμεικτες και με αγγλικές λέξεις καθώς και άτυπες συντομομορφές), είναι ιδιαίτερα δύσκολο να δημιουργηθεί ένα σύστημα που να έχει 100% επιτυχία. Στο εν λόγω σύστημα χρησιμοποιήθηκε ένα στατιστικό μοντέλο που πραγματοποιεί μια σειρά εναλλαγών σε πιθανούς χαρακτήρες και συνδυασμούς μέχρι να βρεθεί μια λέξη που να υπάρχει στο λεξικό. Θα μπορέσετε να αλλάξετε κάποια διφορούμενα αποτελέσματα διαδραστικά κάνοντας κλικ στις λέξεις με επισήμανση. Στη συνέχεια, πατήστε στην επιλογή Αντιγραφή στο Πρόχειρο και επικολλήστε το κείμενό σας όπου θέλετε.
« Last Edit: 16 Jan, 2016, 00:02:39 by spiros »
Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries — Οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον· ἄνουν γὰρ καὶ ὀλιγόφρον, διὰ τοῦτο καὶ πολύφωνον (Plutarch)


Noslen

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 2
    • Gender:Male
Καλησπέρα Spiros, Πολύ ενδιαφέρον αυτό, ιδιαίτερα για τη μετατροπή των Greeklish σε κανονικά, τονούμενα Ελληνικά. Θα το σύστηνα σε πολύ κόσμο (και για δική μου εξυπηρέτηση, αφού δεν αντέχω να διαβάζω τα Greeklish αν είναι πάνω από 5-10 λέξεις).
Το δοκίμασα με δυο μικρές προτάσεις/φράσεις και φαίνεται πολύ ικανοποιητικό.



 

Search Tools