τυλίγω σε μια κόλλα χαρτί → bury in lawsuits
pencil-whip(US prison, also
paper whip) of a prisoner, to file a lawsuit or a grievance.
pencil, n. — Green’s Dictionary of Slangpencil whip - Wiktionaryκόλλα, η, ουσ. [<ιταλ. colla <αρχ. κόλλα], η κόλλα· φύλλο χαρτιού: «δώσε μου μια κόλλα να γράψω κάτι που θέλω»·
–
δίνω άσπρη κόλλα βλ. συνηθέστ.
δίνω λευκή κόλλα·– δίνω λευκή κόλλα, (για διαγωνιζόμενους μαθητές, σπουδαστές) δε γράφω τίποτα στο μάθημα στο οποίο διαγωνίζομαι: «δε διάβασα καθόλου τα θέματα που έβαλαν κι αναγκάστηκα να δώσω λευκή κόλλα»·
–
θα σε τυλίξω σε μια κόλλα χαρτί, απειλητική έκφραση σε κάποιον πως θα τον μπλέξουμε με τα
δικαστήρια και πως θα ταλαιπωρηθεί πολύ μέχρι να ξεμπλέξει: «αν εξακολουθήσεις να δημιουργείς προβλήματα στην πολυκατοικία μας, θα σε τυλίξω σε μια κόλλα χαρτί κι άντε ύστερα να ξεμπερδέψεις». Από το ότι στα δικαστήρια χρονίζουν οι υποθέσεις και αυτός ο οποίος είναι μπλεγμένος, ταλαιπωρείται για πολύ καιρό·
–
πάρε κόλλα και γράφε, είναι δύσκολη η κατάσταση, είναι περίπου χαμένη η υπόθεση: «όπως τα 'κανες τα πράγματα, πάρε κόλλα και γράφε». Από την εικόνα του ατόμου που προαισθάνεται το τέλος του και γράφει σε μια κόλλα χαρτί τη διαθήκη του·
–
τον τύλιξαν σε μια κόλλα χαρτί, τον έμπλεξαν σε μια υπόθεση, ιδίως δικαστική, που σίγουρα θα τη χάσει και θα πληρώσει, θα τιμωρηθεί: «πήγε και μάλωσε με τους μπάτσους κι αυτοί τον τύλιξαν σε μια κόλλα χαρτί κι ακόμα τραβιέται»·
–
τον τύλιξε σε μια κόλλα χαρτί, τον ξεγέλασε, τον εξαπάτησε: «του μιλούσε συνέχεια για επιχειρήσεις, ώσπου τον τύλιξε σε μια κόλλα χαρτί και του 'φαγε τα λεφτά».
—
Γεώργιος Κάτος:
Λεξικό της λαϊκής και της περιθωριακής γλώσσας