Translation - Μετάφραση
Translation Assistance => Greek monolingual forum => Topic started by: spiros on 16 Apr, 2021, 12:51:42
-
Ξεκίνησε από το Υπουργείο Εξωτερικών (διορθώθηκε έκτοτε) για να περάσει σε όλους τους ιστότοπους ειδήσεων στο πλαίσιο αυτό αντιλάγησαν.
και στο πλαίσιο αυτό αντιλάγησαν απόψεις προς αυτή την κατεύθυνση, οι οποίες θα μπορούσαν να εφαρμοστούν μετά το πέρας της πανδημίας.
ΥΠΕΞ : Προτείναμε στην Τουρκία 15 σημεία συνεργασίας στον οικονομικό τομέα | in.gr (https://www.in.gr/2021/04/16/politics/diplomatia/ypeks-proteiname-stin-tourkia-15-simeia-synergasias-ston-oikonomiko-tomea/)
ανταλλάσσω ρήμα παθητική αόριστος β οριστική πληθυντικός τρίτο λόγ.
αντηλλάγην (λόγ.)
αντηλλάγης (λόγ.)
αντηλλάγη (λόγ.)
αντηλλάγημεν (λόγ.)
αντηλλάγητε (λόγ.)
αντηλλάγησαν (λόγ.)
αντηλλάγησαν - Κλιτικό Λεξικό Νέας Ελληνικής : Κλίση, Ορθογραφία, Αναγνώριση, Γραμματική (Νεοελληνική Και Λόγια) - Lexigram (https://www.lexigram.gr/lex/newg/%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B7%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B1%CE%BD#Hist2)
-
Και γιατί δεν λένε «ανταλλάχθηκαν» να τελειώνουμε;
-
Έχει το λόγιο τη χάρη του στους διαδρόμους της εξουσίας ;)
-
Ε τότε να προσλάβουν κι έναν σοβαρό επιμελητή στο ΥΠΕΞ. Για άλλα κι άλλα ξέρουν να κάνουν προσλήψεις.
-
Εδώ δεν προσλαμβάνουν τα ΜΜΕ... βλέπε in.gr
-
Τα ΜΜΕ δεν είναι η βιτρίνα της χώρας. Το ΥΠΕΞ είναι.
-
Μα πόσοι ξένοι διαβάζουν ελληνικά :Ρ
-
Ε ας κάνουν το καλό κι ας το ρίξουν στον γιαλό.