When serpents bargain for the right to squirm / όταν τα φίδια διαπραγματευτούν το δικαίωμά τους να έρπουν (e.e. cummings | μετάφραση: Χάρης Βλαβιανός) when serpents bargain for the right to squirm e.e. cummings
when serpents bargain for the right to squirm and the sun strikes to gain a living wage— when thorns regard their roses with alarm and rainbows are insured against old age
when every thrush may sing no new moon in if all screech-owls have not okayed his voice —and any wave signs on the dotted line or else an ocean is compelled to close
when the oak begs permission of the birch to make an acorn—valleys accuse their mountains of having altitude—and march denounces april as a saboteur
then we'll believe in that incredible unanimal mankind (and not until)
| όταν τα φίδια διαπραγματευτούν το δικαίωμά τους να έρπουν e.e. cummings (μετάφραση: Χάρης Βλαβιανός)
όταν τα φίδια διαπραγματευτούν το δικαίωμά τους να έρπουν και ο ήλιος απεργήσει για να κερδίσει έναν μισθό της προκοπής— όταν τ’ αγκάθια ατενίσουν έντρομα τα τριαντάφυλλά τους και τα ουράνια τόξα εξασφαλίσουν τα γερατειά τους
όταν καμία τσίχλα τη νέα σελήνη δεν θα μπορεί να τραγουδήσει αν όλα τα νυχτοπούλια δεν εγκρίνουν τη φωνή της —και κάθε κύμα υπογράψει στη γραμμή του ορίζοντα αλλιώς ένας ωκεανός θα πρέπει να στερέψει
όταν η βελανιδιά ζητήσει άδεια από τη σημύδα για να κάνει ένα βελανίδι—οι κοιλάδες κατηγορήσουν τα βουνά πως τις σκιάζουν με το ύψος τους—και ο μάρτης καταγγείλει τον απρίλη ως δολιοφθορέα
τότε θα πιστέψουμε σε κείνη την αδιανόητη μη ζωώδη ανθρωπότητα (και όχι πριν)
|
« Last Edit: 17 Nov, 2011, 14:26:06 by spiros »