Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
German→Greek Translation Forum
»
Prokurist → γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής, πληρεξούσιος
Prokurist → γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής, πληρεξούσιος
ioanna
·
4 ·
2992
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
ioanna
Semi-Newbie
Posts:
6
Prokurist → γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής, πληρεξούσιος
on:
25 Jun, 2006, 15:29:27
Prokurist, Liquidator
Μπορεί κανείς να με βοηθήσει; Το κείμενο είναι νομικό. Οι λέξεις βρίσκονται στις παρακάτω προτάσεις.
wird die Gesellschaft durch zwei Geschäftsführer gemeinsam oder durch einen Geschäftsführer in Gemeinschaft mit einem Prokuristen vertreten.
Diese Regelungen gelten auch für jeden Liquidator
«
Last Edit: 26 Dec, 2012, 12:26:42 by spiros
»
banned8
Jr. Member
Posts:
132
Gender:
Male
Prokurist → γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής, πληρεξούσιος
Reply #1 on:
25 Jun, 2006, 16:08:35
Μέχρι να εμφανιστεί κάποιος που να ξέρει νομικά και γερμανικά:
Prokurist: εξουδιοτημένος εκπρόσωπος (που έχει δηλαδή δικαίωμα υπογραφής στη θέση του απόντος διευθυντή)
Liquidator: εκκαθαριστής
Διδώ
Jr. Member
Posts:
148
Gender:
Female
Prokurist → γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής, πληρεξούσιος
Reply #2 on:
25 Jun, 2006, 17:28:17
Το λεξικό του Καΐση δίνει
Prokurist = γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής (στην περίπτωσή σου, θα προτιμούσα μάλλον το πρώτο)
Για το Liquidator, όπως το λέει ο κύριος Νίκος.
banned8
Jr. Member
Posts:
132
Gender:
Male
Prokurist → γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής, πληρεξούσιος
Reply #3 on:
25 Jun, 2006, 17:49:32
Δες κι αυτό από την ΕΕ:
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31988D0350:EL:HTML
Στην περίπτωση που υπάρχουν περισσότεροι του ενός διαχειριστές, η εταιρεία εκπροσωπείται νόμιμα από δύο εξ αυτών οι οποίοι ενεργούν από κοινού ή από τον έναν εξ αυτών ο οποίος ενεργεί από κοινού με εντολοδόχο στον οποίο έχουν χορηγηθεί οι εξουσίες που καθορίζονται από το νόμο (Prokurist).
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
German→Greek Translation Forum
»
Prokurist → γενικός εμπορικός πληρεξούσιος, γενικός εμπορικός αντιπρόσωπος με δικαίωμα υπογραφής, πληρεξούσιος
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?