EL-TRANSLATIONS: Εφαρμοσμένη Μετάφραση - Από τη θεωρία στην πράξη/29 Φεβρ. 2016

eltra · 1 · 1243

eltra

  • EL-TRANSLATIONS
  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 163
    • Gender:Female
Εφαρμοσμένη Μετάφραση  (κωδ. 4000)
Μπείτε δυναμικά στον χώρο της επαγγελματικής μετάφρασης

Δυνατότητα παρακολούθησης από το σπίτι με e-learning!
Έκπτωση στα δίδακτρα 30%


Εκμεταλλευτείτε το εντατικό πρόγραμμα εξειδίκευσης που προσφέρουμε για να γνωρίσετε τις πιο εξελιγμένες επαγγελματικές μεθόδους και τα πλέον σύγχρονα λογισμικά μεταφραστικής μνήμης.

Τι σας προσφέρει:

Μέσα σε 4 μόνο μήνες γνωρίζετε όλα τα εργαλεία που διαθέτει η σύγχρονη τεχνολογία στον τομέα της μετάφρασης.
Παράλληλα, βιώνετε αληθινές εμπειρίες μετάφρασης, καθώς το πρόγραμμα συνδυάζει τη διδασκαλία και τη γνώση με την πρακτική εφαρμογή.
Με την ολοκλήρωση του προγράμματος θα είστε σε θέση να συνεργάζεστε με όλη την Ελλάδα και τον υπόλοιπο κόσμο, να επικοινωνείτε άνετα για να διευρύνετε το πελατολόγιό σας απεριόριστα και να εργάζεστε ως ελεύθεροι επαγγελματίες ή εσωτερικοί μεταφραστές – επιμελητές.

Σε ποιους απευθύνεται:

• Σε κάθε ενδιαφερόμενο που διαθέτει τις προαπαιτούμενες γνώσεις (γλωσσομάθεια και Η/Υ)
αλλά και είναι ιδιαίτερα χρήσιμο σε πτυχιούχους και φοιτητές:
• Του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου (ΤΞΓΜΔ) και
• Άλλων ελληνικών και ξένων πανεπιστημίων

Η συνέχεια:

Οι εκπαιδευόμενοι που θα ολοκληρώσουν με επιτυχία το πρόγραμμα:

• Λαμβάνουν Certificate in Applied Translation, το οποίο περιλαμβάνει ρητή αναφορά στα κύρια λογισμικά που διδάχτηκαν
• Έχουν την ευκαιρία και το δικαίωμα να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα αμειβόμενης πρακτικής άσκησης της EL-TRANSLATIONS με πραγματικές εργασίες μετάφρασης και
• Στους πλέον κατάλληλους προτείνεται συνεργασία ανάλογα με τις γλώσσες εργασίας

Βασικά Αντικείμενα:

• Μεταφραστική μέθοδος και τεχνολογία
• Desktop & online γλωσσάρια και λεξικά - εφαρμοσμένη μετάφραση με χρήση online πόρων
• Wordfast Anywhere - Δωρεάν online μεταφραστική μνήμη
• Μεταφραστική Μνήμη Wordfast Pro
• Ελληνική γλώσσα για μεταφραστές – Συχνά γλωσσικά λάθη
• SDL Trados Studio - Μεταφραστική μνήμη
• Δημιουργία μεταφραστικών μνημών από παλαιότερες μεταφράσεις
• Υποτιτλισμός Video
• Τεχνικές διόρθωσης και επιμέλειας μεταφράσεων
• Οργάνωση εργασιών του επαγγελματία μεταφραστή μέσω υπηρεσιών Cloud (Google Drive, OneDrive, Dropbox)
• Εργαλεία μάρκετινγκ – Social Media
• Έναρξη επαγγέλματος: Οδηγίες και συμβουλές

Διάρκεια - Μέθοδος: 4 μήνες

Η διδασκαλία γίνεται με φυσική παρουσία σε αίθουσα, συνδυασμένη με παράλληλη τηλεδιάσκεψη για όσους παρακολουθούν εξ αποστάσεως.
Διεξάγεται κάθε Δευτέρα και Τετάρτη, από 13:20-16:45 και τις Παρασκευές στις 15:20 γίνεται σχολιασμός εργασιών και επίλυση αποριών.

Έναρξη: Δευτέρα, 29 Φεβρουαρίου 2016

Συνολικό κόστος: 940€ για παρακολούθηση με φυσική παρουσία στην αίθουσα ή
         658€ για παρακολούθηση online εξ αποστάσεως (30% έκπτωση)
Η τιμή των 658€ προσφέρεται ανεξάρτητα από τον τρόπο παρακολούθησης και σε ειδικές κατηγορίες: Ειδικές Τιμές | EL-TRANSLATIONS Κε.Δι.Βι.Μ1

Διαβάστε περισσότερα και δηλώστε συμμετοχή: Εφαρμοσμένη Μετάφραση | EL-TRANSLATIONS Κε.Δι.Βι.Μ1


Η προσφορά μας στον μεταφραστή
Δωρεάν Live Webinar
Επάγγελμα Μεταφραστής: Επιπλέον αμειβόμενες εργασίες!

Τη Δευτέρα, 15 Φεβρουαρίου 2016 στις 16:10 θα σας αποκαλύψουμε μέσα σε 45 λεπτά περισσότερους τρόπους να αυξήσετε τα έσοδά σας και θα απαντήσουμε σε όλες τις ερωτήσεις σας.
Κάντε τώρα εγγραφή στον σύνδεσμο https://attendee.gotowebinar.com/register/5865606834444251906 και θα λάβετε email με οδηγίες για να συνδεθείτε εύκολα και να παρακολουθήσετε το δωρεάν webinar.
EL-TRANSLATIONS
Υπηρεσίες Μετάφρασης & Διερμηνείας
Λ. Πεντέλης 2 (Πλατεία Δούρου), 15234 Χαλάνδρι Αττικής
Τηλ: 2106801333, Fax: 2106815247



 

Search Tools