Προβολή: "The Atrocity Exhibition" 31/5 & 3/6

diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
"The Atrocity Exhibition"
μια ταινία του Jonathan Weiss βασισμένη στο ομώνυμο βιβλίο του J.G. Ballard

έγχρωμο & ασπρόμαυρο, με ελληνικούς υπότιτλους & πρόγραμμα από τον Ηρακλή Ρενιέρη, μεταφραστή της ελληνικής έκδοσης του βιβλίου ("Έκθεση Ωμοτήτων") .

διάρκεια 100 λεπτά
 
μια προβολή με 2 dj-sets (πριν και μετά) από τον DJ Azanka
Τετάρτη 31/5/2006, ώρα 21:30
στο Μικρό Μουσικό Θέατρο
Βεϊκου 33, Κουκάκι
 
και άλλη μια προβολή με 2 dj-sets (πριν και μετά) από τον Dr Cic
Σάββατο 3/6/2006, ώρα 21:00
στην ταράτσα του Ανοιχτού Κοινωνικού Χώρου Nosotros
Θεμιστοκλέους 66, Εξάρχεια

Από το Amazon.co.uk
Easily one of the 20th century's most visionary writers, JG Ballard still lives far ahead of his time. Called his "prophetic masterpiece" by many, The Atrocity Exhibition practically lies outside of any literary tradition. Part science fiction, part eerie historical fiction, part pornography, its characters adhere to no rules of linearity or stability. First published in 1970 and widely regarded as a prophetic masterpiece, this is a groundbreaking experimental novel by the acclaimed author of "Crash" and "Super-Cannes", who has supplied explanatory notes for this new edition. The irrational, all-pervading violence of the modern world is the subject of this extraordinary tour de force. The central character's dreams are haunted by images of John F. Kennedy and Marilyn Monroe, dead astronauts and car-crash victims as he traverses the screaming wastes of nervous breakdown. Seeking his sanity, he casts himself in a number of roles: H-bomber pilot, presidential assassin, crash victim, pscyhopath. Finally, through the black, perverse magic of violence he transcends his psychic turmoils to find the key to a bizarre new sexuality.

Από το Flicker
J.G. Ballard once said that the Atrocity Exhibition had been considered his only ‘unfilmable’ novel. Until Jonathan Weiss' feature adaptation of this infamous work of experimental fiction, a film which Ballard calls, ‘a poetic masterpiece’. Of all the films made of Ballard's fiction, only The Atrocity Exhibition contains a full length DVD commentary by the author himself. Less a commentary than a philosophical discourse on the nature of present reality, Ballard fans should find this a treasure in itself.
The Atrocity Exhibition, Ballard's landmark 1968 work of non narrative fiction and the predecessor to Crash, follows a doctor in a mental research institution through the course of his own mental breakdown. What does it mean to be insane in a world itself insane? Ballard and Weiss explore this question in most disquieting ways, as the inner world of Doctor Travis morphs into the outer world of reality. The universal media landscape in which we all now reside becomes a dreamlike background for all the psychopathologies of modern life. Violence, sex, technology, pornography and death are the themes played out hypnotically in the film Doctor Travis has ‘made’-- The Atrocity Exhibition. The film weaves found footage from Hiroshima, Vietnam, Kennedy's assassination and other ‘real´ sources into itself, creating a work of film art unlike anything you have ever seen.

"The 20th Century in film begins with the Lumiere brothers and ends with The Atrocity Exhibition."
Glenn Kenny, critic, Premier Magazine


Από το SlamDance.com
THE ATROCITY EXHIBITION is a faithful adaptation of the 1970 novel of the same name by J.G. Ballard (author of EMPIRE OF THE SUN and CRASH). Jonathan Weiss' filmed adaptation concerns a doctor in a mental research institution who goes insane at the spectacle of the horrors of the end of the twentieth century, especially those communicated through modern media and broadcasting.

The film makes extensive use of rare archival footage acquired from such varied sources as the Nuclear Defense Agency, the Car Crash Analysis Library, and the Zapruder Estate. Weiss incorporates this footage into the narrative, weaving fact and fiction to create a unique film experience.

Ballard, whose other works were crafted into films by Steven Spielberg and David Cronenberg, writes of Weiss' film: "What a superb adaptation it is - it takes the logic of the book and translates it almost seamlessly into a very different medium...a ceaseless flow of atmospheric locations."
-----------------------------------------------------------------------------------------
Y.Γ.: Το βιβλίο και η ταινία δεν είναι για όλα τα γούστα και περιέχουν αρκετές σκηνές που πιθανόν να σοκάρουν όσους δε γνωρίζουν την αισθητική και τη θεματολογία του J.G. Ballard.
« Last Edit: 26 May, 2006, 02:19:59 by spiros »
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 821703
    • Gender:Male
  • point d’amour
Υποθέτω ότι είναι δωρεάν η προβολή. Πάντως απ' ό,τι ξέρω και οι δύο χώροι έχουν σχετικά μικρή χωρητικότητα.



diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
Quote
Υποθέτω ότι είναι δωρεάν η προβολή. Πάντως απ' ό,τι ξέρω και οι δύο χώροι έχουν σχετικά μικρή χωρητικότητα.

Θα ρωτήσω και θα ενημερώσω αύριο. Το πιθανότερο είναι να μην έχουν είσοδο και να πληρώνει ο καθένας τα ποτά που θα πάρει (αν θα πάρει, βεβαίως).
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 821703
    • Gender:Male
  • point d’amour
Πράγμα που δεν νομίζω να ισχύει καν για το Nosotros...



diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
Τελικά και οι δύο προβολές είναι δωρεάν. Όσοι μυημένοι, προσέλθετε.
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Θα δω για τη δεύτερη. Μου πέφτει πιο βολικά και θα ήθελα να ακούσω εντυπώσεις από την πρώτη. Αν συμπέσουμε, Βασίλη, θα χαρώ να έχω "ξεναγό" (εννοώ, "μυητή").


diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
Quote
Θα δω για τη δεύτερη. Μου πέφτει πιο βολικά και θα ήθελα να ακούσω εντυπώσεις από την πρώτη. Αν συμπέσουμε, Βασίλη, θα χαρώ να έχω "ξεναγό" (εννοώ, "μυητή").

Δυστυχώς και ευτυχώς, δε θα συμπέσουμε.

Δυστυχώς, γιατί δε θα τα πούμε από κοντά για την ταινία.

Ευτυχώς --για σένα και τα αφτιά σου-- γιατί ο DJ Azanka του πρώτου event είμαι εγώ (DJ-μαϊμού, για όσους δεν κατάλαβαν το κρυφό νόημα του...καλλιτεχνικού μου ονόματος).

Πάντως, η ταινία θα έχει και μεταφραστικό ενδιαφέρον -- το κείμενο είναι δύσκολο και ιδιαίτερο, ο δε Ρενιέρης είναι ίσως ο απόλυτος γνώστης του J.G. Ballard και του έργου του στην Ελλάδα.
« Last Edit: 26 May, 2006, 23:06:52 by diceman »
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


 

Search Tools