New Translatum Translation Forum Member

wings · 405 · 120591

crystal

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9013
    • Gender:Female
Ωχ, μη μου λες τέτοια και με αναστατώνεις! Για να μην υποπέσω κι εγώ στα ίδια σφάλματα το λέω...


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72486
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Κανόνισε την πορεία σου, κακομοίρα μου, γιατί σώθηκε η υπομονή μας.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



crystal

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9013
    • Gender:Female
lol οκ, κατάλαβα, enough is enough :)
Ελπίζω να σας βγάλω ασπροπρόσωπους :) (of course, with the precious help of all of you too)


Vion

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 631
    • Gender:Male
  • Creative, Hardworking and Able!
Don't worry Crystal, Wings with her protective wings, Frederique with her 'nag, nag, nag' and Spiros with his ever discreet and protective approach will always be here for you :-) Welcome to the forum Κρυσταλλία! (I may not be so active but I'm always around. lol).   



antonisbouritsas

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 4
    • Gender:Male
Γεια σας!

 Ονομάζομαι Αντώνης Μπουρίτσας και είμαι τελειόφοιτος του Τμήματος Εργοθεραπείας της ΣΕΥΠ του ΑΤΕΙ Αθήνας.

 Ανέκαθεν μου άρεσαν τα Αγγλικά. Διάβαζα βιβλία στα Αγγλικά, έγραφα στα Αγγλικά κι έτσι άρχισα να ασχολούμαι ερασιτεχνικά με τη μετάφραση πριν 3 χρόνια. Συνεργάστηκα με εταιρείες προγραμματισμού μεταφράζοντας προγράμματα, ιστοσελίδες και οδηγούς στα Ελληνικά. Συνεισφέρω μεταφράζοντας στα Ελληνικά το Facebook και άρθρα στη Wikipedia. Προσφάτως έπειτα από αίτημά μου, δημιουργήθηκε η ΟΜΚΕ - Ομάδα Μετάφρασης Κειμένων Εργοθεραπείας - στο Σύλλογο Ελλήνων Εργοθεραπευτών, τη δραση της οποίας έχω τη χαρά να συντονίζω. Θα με ενδιέφερε, ολοκληρώνοντας τις σπουδές μου στην Εργοθεραπεία, να λάβω "μεταφραστική" εκπαίδευση με στόχο να διερεύνω τους γλωσσικούς και πολιτιστικούς μου ορίζοντες.

 Χαίρομαι πολύ που είμαι μέλος αυτής της κοινότητας.


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80224
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Καλώς μας ήρθες, Αντώνη. :-)
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


nomed182

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 2
Γειά σας!

Ονομάζομαι Αλέξης Κουτρούλης και πρόσφατα ολοκλήρωσα το μονοετές πρόγραμμα εκπαίδευσης μεταφραστών στο κέντρο μεταφραστικών σπουδών Metaφραση, καθώς και τη δίμηνη πρακτική που μου πρόσφεραν μετά το τέλος του προγράμματος. Επίσης, έχω σπουδάσει Λογιστική και Διοίκηση Επιχειρήσεων στα ΙΕΚ ΩΜΕΓΑ, όμως βρήκα τη μετάφραση πολύ πιο ενδιαφέρουσα, γι' αυτό και την ακολούθησα.

Είμαι δίγλωσσος (μητέρα Αυστραλέζα), τα περισσότερα λογοτεχνικά βιβλία που έχω διαβάσει ήταν στα αγγλικά, πήρα το Cambridge Proficiency με A στα 17 μου, κι όμως έπρεπε να φτάσω 27 χρονών για να συνειδητοποιήσω οτι έχω τα κατάλληλα "εργαλεία" για να γίνω μεταφραστής, και οτι η μετάφραση είναι κάτι που πραγματικά με ενδιαφέρει. Αυτή την περίοδο βρίσκομαι στη δύσκολη φάση του ξεκινήματος και της αναζήτησης εργασίας. Ο Βασίλης απο τη Metaφραση (για όσους τον ξέρουν) μου πρότεινε αυτό το forum, κι έτσι αποφάσισα να γίνω μέλος και να του ρίξω μια ματιά.

Χαίρομαι που έγινα μέλος, και θα δεχθώ με χαρά οποιαδήποτε συμβουλή μπορείτε να δώσετε σε έναν μεταφραστή που προσπαθεί να ξεκινήσει την καριέρα του.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 823124
    • Gender:Male
  • point d’amour
Καλώς όρισες, Αλέξη.

Θα έλεγα να ξεκινήσεις από το FAQ, ενότητα «Θέλω να γίνω μεταφραστής, τι κάνω;».


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80224
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Καλώς μας ήρθες, Αλέξη! :-)
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


nomed182

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 2
Καλώς σας βρήκα!
Ευχαριστώ για το link. Αυτό έψαχνα. Θα μου πάρει λίγο καιρό να συνηθίσω το site.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 823124
    • Gender:Male
  • point d’amour

kouk

  • Newbie
  • *
    • Posts: 21
    • Gender:Male
  • software gardener
Χαίρετε!

Λέγομαι Κωνσταντίνος Κουκόπουλος, προγραμματιστής Η/Υ. Είμαι δίγλωσσος σε Αγγλικά και Ελληνικά και νομίζω ως συνέπεια είχα πάντα ενδιαφέρον για τα γλωσσικά ζητήματα. Στην δουλειά μου μεταφράζω συνέχεια τεχνικά κείμενα από και προς τα αγγλικά αλλά επίσης έχω και μια μικρή εμπειρία σε ζωντανή μετάφραση,

Επισκέπτομαι τακτικά το translatum.gr, προς επίλυση αποριών κυρίως, αλλά ποτέ δεν είχα γραφτεί μέλος. Πέραν των αποριών που σίγουρα θα καταθέσω ελπίζω να μπορέσω να συνεισφέρω και με απαντήσεις.

Με μεγάλη εκτίμηση,
Κωνσταντίνος Κουκόπουλος


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72486
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Καλώς όρισες, Κωνσταντίνε, και καλή χρονιά!
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


crystal

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9013
    • Gender:Female
Καλώς ήρθες Κωνσταντίνε and good to have tou with us! :)

[Λίιιγο άσχετο αλλά καμία σχέση με έναν Τάσο Κουκόπουλο; λολ]


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 823124
    • Gender:Male
  • point d’amour
Καλώς όρισες, Κωνσταντίνε, σε τι ειδικεύεσαι στον προγραμματισμό; (γλώσσες / είδος έργων).


 

Search Tools