Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => Idioms/Expressions/Slang => Topic started by: spiros on 15 Jan, 2017, 19:12:03

Title: just what the doctor ordered -> ακριβώς αυτό που χρειαζόταν, ακριβώς αυτό που χρειαζόμουν, ακριβώς αυτό που χρειαζόμουν αυτή τη στιγμή, γεια στα χέρια σου, ν' αγιάσουν τα χεράκια σου, ν' αγιάσουν τα χέρια σου, ό,τι πρέπει, χάρμα, χαράς ευαγγέλιο, χαράς ευαγγέλια, αυτά είναι, ταμάμ
Post by: spiros on 15 Jan, 2017, 19:12:03
just what the doctor ordered -> ακριβώς αυτό που χρειαζόμουν, ακριβώς αυτό που χρειαζόμουν αυτή τη στιγμή, γεια στα χέρια σου

A couple of first serves, the second of which he backs up with a brilliant volley which lands dead turns the game in his favour. But the errors keep coming and presenting Tsitsipas with hope. An ace out wide is just what the doctor ordered.
https://www.telegraph.co.uk/tennis/2019/01/20/roger-federer-vsstefanos-tsitsipas-australian-open-2019-live/