Translation - Μετάφραση

Favourite texts, movies, lyrics, quotations, recipes => Favourite Music and Lyrics => Favourite Poetry => Topic started by: spiros on 22 Apr, 2010, 01:12:24

Title: Η ανοιξιάτικη νύχτα του χωρισμού (Ντάρσαν Σινγκ)
Post by: spiros on 22 Apr, 2010, 01:12:24
Η ανοιξιάτικη νύχτα του χωρισμού
γίνεται πιο δακρύβρεχτη καθώς προχωρεί,
Και η ενθύμησή σου τινάζεται ακατάπαυστα
στο κρεβάτι.

Όταν η κατάσταση του αφοσιωμένου σου
αλλάξει λίγο,
Η ζωή μού παρουσιάζεται με ένα άλλο
κύπελλο θλίψης.

Η ενθύμηση σου είναι ραμμένη στον ποδόγυρο
της καρδιάς μου,
Όπου και να πάω, δεν μπορώ να ξεχάσω
τη θλίψη μου.

Η άνοιξη είναι ολάνθιστη και μας καλεί,
αλλά χωρίς εσένα, Ω Αγαπημένε, κάθε
λουλούδι φλέγεται.
Είναι σαν κάθε στιγμή να μαχαιρώνομαι
απ' τον πόνο.

Η ένταση της αγάπης λιώνει την ίδια τη ζωή,
Αυτή είναι ένα κερί, Ω Ντάρσαν, που καταναλώνεται
από την ίδια του τη φλόγα.


Ντάρσαν Σινγκ, Αγάπη σε κάθε βήμα, Πύρινος Κόσμος, μετάφραση Εύη Καρατζά
Sant Darshan Singh (https://en.wikipedia.org/wiki/Sant_Darshan_Singh), Love at every step

(https://www.translatum.gr/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Ft1.gstatic.com%2Fimages%3Fq%3Dtbn%3AmvvZDhTk2tGMwM%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.sos.org.gr%2Fimages%2Fprods%2Fsant%252520darsan%252520singh%252520ji%252520maharaj%2525204.jpg&hash=492ece8f25955e7e733a5303f441d15691ff6acb)