Translation - Μετάφραση

Translation Assistance => English->Modern Greek Translation Forum => English-Greek translation notes => Topic started by: spiros on 19 Nov, 2017, 19:47:51

Title: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση | γλυκοζογλυκοζιτάση
Post by: spiros on 19 Nov, 2017, 19:47:51
Βλέπω να υπάρχει ιδιαίτερη σύγχυση ανάμεσα σε αυτούς τους δύο όρους (glycosidase | glucosidase), άραγε ποιες είναι οι σωστές αποδόσεις;

glycosidase -> γλυκοζιτάση, γλυκοσιδάση, γλυκοζιδάση

γλυκοζιτάση" "glycosidase
γλυκοσιδάση" "glycosidase
γλυκοζιδάση" "glycosidase

γλυκοζιτάση" "glucosidase
γλυκοσιδάση" "glucosidase
γλυκοζιδάση" "glucosidase

glucosidase (plural glucosidases)
(biochemistry) Any enzyme that hydrolyses glucosides
https://en.wiktionary.org/wiki/glucosidase

glycosidase (plural glycosidases)
(biochemistry) Any enzyme that catalyses the hydrolysis of a glycoside
https://en.wiktionary.org/wiki/glycosidase

glucosides   
γλυκοζίτες γλυκόζης, γλυκοζογλυκοζίτες, σύγκρ. glycosides.
http://webapps.chem.uoa.gr/e-dictionary/index.php?query=glycoside&submit=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&selection=Radio+4

glycosides   
γλυκοζίτες. Πολυπληθέστατη ομάδα ενώσεων εξαιρετικά διαδεδομένων στον φυτικό κόσμο, αποτελούμενες από μια ομάδα σακχάρου ενωμένη μέσω του ανωμερικού άνθρακά του με μια μη υδατανθρακική ομάδα (άγλυκο τμήμα, aglycone ή aglycon) μέσω οξυγόνου ή αζώτου. Ο δεσμός αυτός ονομάζεται "γλυκοζιτικός" (glycosidic bond) και διασπάται εύκολα με υδρόλυση, σύγκρ. glucosides.
http://webapps.chem.uoa.gr/e-dictionary/index.php?query=glycoside&submit=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&selection=Radio+4
Title: Re: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση, γλυκοσιδάση, γλυκοζιδάση;
Post by: Costas E. on 20 Nov, 2017, 09:01:15
Απλά το glucoside (γλυκοζογλυκοζίτης ή γλυκοζίτης γλυκόζης) είναι "μερική περίπτωση" του glycoside (γλυκοζίτης), η οποία στα ελληνικά δεν μπορεί να αποδοθεί διαφορετικά. Οπότε αντίστοιχα τα ένζυμα θα πρέπει να αποδοθούν ως:

glycosidase: γλυκοζιτάση   (δεν υπάρχει λόγος το 'ζ' να γίνει 'σ')
glucosidase: γλυκοζογλυκοζιτάση.
Title: Re: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση, γλυκοσιδάση, γλυκοζιδάση;
Post by: spiros on 20 Nov, 2017, 10:05:22
Ευχαριστώ, Κώστα! Δεν τα προσθέτεις και στο λεξικό σου να βοηθηθεί και κανένας μελλοντικός αναζητητής τους;

Επίσης φαντάζομαι ισχύουν αυτά;

thioglucoside -> θειογλυκοζογλυκοζίτης (βρίσκω μόνο: θειογλυκοζίτης)
methylglucoside -> μεθυλογλυκοζογλυκοζίτης

thioglucoside (plural thioglucosides)
(organic chemistry) Any thioglycoside of glucose
https://en.wiktionary.org/wiki/thioglucoside

Methylglucoside is a monosaccharide derived from glucose. It can be prepared in the laboratory by the acid-catalyzed reaction of glucose with methanol.
https://en.wikipedia.org/wiki/Methylglucoside
Title: Re: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση | γλυκοζογλυκοζιτάση
Post by: Costas E. on 20 Nov, 2017, 10:26:21
Ναι, δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι απλούστερο, εφόσον θέλουμε να τονίσουμε τη διάκριση μεταξύ του γενικότερου "glycoside" και του ειδικότερου "glucoside".
Title: Re: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση | γλυκοζογλυκοζιτάση
Post by: spiros on 20 Nov, 2017, 10:40:03
Ευχαριστώ!

Βρήκα σε ένα λεξικό: methylglucoside -> μεθυλογλυκοζίδιο

Βλέπω και τη μορφή thioglycoside -> θειογλυκοζίτης, άρα, και εδώ απαραίτητη η διαφοροποίηση για έναν ακόμη λόγο.

thioglycoside (plural thioglycosides)
(organic chemistry) Any glycoside in which a hydroxyl group of a sugar is replaced by a sulfide (-SR) group
https://en.wiktionary.org/wiki/thioglycoside
Title: Re: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση | γλυκοζογλυκοζιτάση
Post by: Costas E. on 20 Nov, 2017, 11:00:56
Ναι, είναι εύκολο να παραβλέψει κανείς το 'u' στο glucoside (γκλουκοζάιτ) και να το θεωρήσει ως ουσιαστικά ίδιο με το 'glycoside' (γκλαϊκοζάιτ). Το πραγματικό πρόβλημα ξεκινά όταν βρεθούν οι όροι μαζί στο κείμενο.
Title: Re: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση | γλυκοζογλυκοζιτάση
Post by: spiros on 20 Nov, 2017, 11:10:47
Ναι, αντίστοιχο θέμα βρήκα (μάλλον από κάποια εργασία από το τελευταίο συνέδριο της ΕΛΕΤΟ) όπου το cymarin αποδόθηκε ως κουμαρίνη (αγνοώντας φυσικά το ποντικοφάρμακο και αντιπηκτικό κουμαρίνη / coumarin).

sarmentocymarin -> σαρμεντοκυμαρίνη (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=469133.0)
cymarin -> κυμαρίνη (https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=469121.0)
Title: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση | γλυκοζογλυκοζιτάση
Post by: kupirijo on 09 Nov, 2020, 21:15:36
Οι λέξεις «glycosidase» και «glucosidase» αναφέρονται στα ένζυμα, ενώ οι πιο απλές λέξεις «glycoside» και «glucoside» αναφέρονται στις χημικές ουσίες.

Αν κατάλαβα καλά από την παραπάνω συζήτηση, αν «glycoside» (γενική περίπτωση) μεταφράζεται ως «γλυκοζίτης» τότε η λέξη «glucoside» (ειδική περίπτωση) μεταφράζεται ως «γλυκοζογλυκοζίτης»;
Title: glycosidase | glucosidase -> γλυκοζιτάση | γλυκοζογλυκοζιτάση
Post by: spiros on 09 Nov, 2020, 21:20:24
Ναι, υπόψιν το λήμμα στο http://webapps.chem.uoa.gr/e-dictionary/index.php?query=glycoside&submit=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&selection=Radio+4 το έχει γράψει ο Costas E.