Καλημέρα. Το ΛΝΕΓ το λέει και το τηρεί. Στην εισαγωγή για την ελληνική γλώσσα, το επίθετο μένει με μικρό αρχικό, αλλά η Ελληνική και η Αρχαία Ελληνική και η Νεοελληνική κάνουν μπαμ μέσα στο κείμενο, και σε μια γωνιά υπάρχει και μια τεράστια συλλογή γλωσσών: Λατινική, Ινδική, Αγγλική, μέχρι και Τοχαρική. Κεφαλαίο αρχικό προτείνεται και στους λαϊκότερους τύπους , π.χ. τα Κινέζικα. Φαντάζομαι και τα Αμερικάνικα Αγγλικά.
Στην άλλη όχθη το ΛΚΝ:
ελληνικός
...4. (ως ουσ.) η ελληνική, τα ελληνικά, η ελληνική γλώσσα: H αρχαία / μεσαιωνική / νέα ελληνική. Aρχαία / μεσαιωνικά / νέα ελληνικά. Eλληνικά για ξένους. H κοινή νέα ελληνική. ΦP (δεν) καταλαβαίνεις ελληνικά;, σε περιπτώσεις που κάποιος δεν καταλαβαίνει κτ. αυτονόητο και απλό...
ελληνικά EΠIPP σε ελληνική γλώσσα: Kείμενο γραμμένο ~. ΦP ~ (σου) μιλάω (όχι κινέζικα), για αδυναμία ή άρνηση κάποιου να καταλάβει κτ. λέω κτ. ~, το λέω ξεκάθαρα, χωρίς περιστροφές ή απλά: Πες το ~ να το καταλάβουμε.
(Να επισημάνω ότι δεν αναφέρεται η επιρρηματική χρήση στο δικό μου ΛΝΕΓ.)
Να επισημάνω και το παλαντζάρισμα που υπάρχει σε σχέση με τις επιστήμες. Κάποιοι επιμένουν να γράφουν «η Φυσική», «η Χημεία». Άλλη συζήτηση, άλλο νήμα. Ωστόσο, παρότι προβλέπω να επικρατεί το μικρό αρχικό στα «ελληνικά» και τα «αγγλικά», προφανώς θα έγραφα με κεφαλαίο αρχικό αυτό εδώ: «Έχουμε Φυσική στις 11 και Γαλλικά στις 12».