Trados - Maintenance problem (font)

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Λοιπόν, κάνω update σε μια τεράστια μνήμη (Αγγλικά-Ουκρανικά) και παρουσιάζεται το εξής πρόβλημα:
Έχω κάνει έλεγχο και αλλαγές με το Errorspy σε αρχείο ΤΜΧ 1.4, το οποίο και εισήγαγα έπειτα σε νέα μνήμη.
Έχω ορίσει τη γλώσσα του υπολογιστή σε ουκρανικά (advanced).
Ο Heartsome TMX Editor (που δεν είχε κανένα πρόβλημα με οποιαδήποτε κουλή γλώσσα, π.χ. κορεάτικα, ρώσικα κ.λπ.) μού τα βγάζει "κινέζικα".
Το Trados μού τα βγάζει "κινέζικα" στο maintenance.
Όταν κάνω export τη μνήμη σε txt, μου τα βγάζει πάλι "κινέζικα".
Καμιά ιδέα;

Να τονίσω ότι έχω ήδη πραγματοποιήσει ακριβώς την ίδια διαδικασία με άλλες 8 γλώσσες, χωρίς κανένα πρόβλημα.


user2

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1283
Ουκρανικά, δηλαδή τα βλέπει με Unicode υποθέτω...
Μήπως η προεπιλεγμένη γλώσσα του πισιού για τα Unicode έχει οριστεί σε κάτι άλλο μη συμβατό;
Αλλά όμως, πώς δούλεψαν οι άλλες κλώσσες (= κουλές γλώσσες); ...

Προσθήκη:

Δεν δοκιμάζεις (τεστ, τεστ, όχι να ξανακάνεις πάλι όλες τις αλλαγές!) σε tmx έκδοσης χαμηλότερης της 1.4 ;



zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
χαχα
Άντε ντε! Κι επειδή είναι παρόμοια τα ρωσικά με τα ουκρανικά, δεν μου πάει τίποτα στο μυαλό. Δεν πάει άλλο! Θα το σπάσω (το κεφάλι του μεταφραστή ή το δικό μου ή αυτού που θα έρθει για το Τράντος)!
Θα το κατεβάσω σε TMX 1 και θα σου πω, Γιάννη. ;)


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854566
    • Gender:Male
  • point d’amour
Δοκίμασε μέρος από τα κινέζικα να το κάνεις επικόλληση στο Word και να χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία Tools→ Fix broken text. Σου τα κάνει Ουκρανικά;



zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Λοιπόν, τώρα μόλις μου έβγαλε τους χαρακτήρες σωστά! Όχι, δεν το δέχομαι!
Το έκανα 3 φορές, σε 4 διαφορετικές μορφές: txt 7, txt 2x-6x, tmx 1.4, tmx 1.1.
Όλα βγήκαν "κινέζικα". Τώρα...όλα εντάξει. Γκρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρρ!
Πώς γίνεται αυτό τώρα; :S


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854566
    • Gender:Male
  • point d’amour

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Λοιπόν... αυτή τη στιγμή είμαι σε πανικό. Έχω κάνει κάτι παρόμοιο με το ctrl+c/ctrl+v του φίλτατου Γιάννη.
Το τελευταίο τεστ το έκανα με την παλιά μνήμη (πέρα βρέχει είμαι σήμερα). Άρα τα προβλήματα προκύπτουν μετά το πρώτο update που έκανα.
Ο tmx validator μού δίνει:

Declared version: 1.4
Enforcing validation against a DTD
Error on line 881 of document file:/C:/DOCUME~1/YANNIS~1/LOCALS~1/Temp/temp63182.tmx: Attribute "xml:lang" is required and must be specified for element type "tuv".

Χμ...


user2

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1283
Φαντάζομαι δεν ξέρεις Ουκρανικά. Τι είδους update έκανες; Αν έβαλες μέσα στην υπάρχουσα μνήμη νέες μεταφράσεις, μήπως τα εισαχθέντα αρχεία ήταν μη συμβατής μορφής;  Αν ήταν από export, αφαίρεσες όλο το header ώστε να μείνουν μόνο τα segment;

Βοηθάει καθόλου αυτό;


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Γιάννη,
Έχω φτιάξει μια συγκεκριμένη διαδικασία την οποία και ακολουθώ κατά γράμμα, μιας και δεν με πρόδωσε σε καμία άλλη γλώσσα.
1) Κάνω export τη μνήμη σε tmx 1.4.
2) Κάνω quality check του tmx με το ErrorSpy.
3) Περνάω όλες τις διορθώσεις μέσω του ErrorSpy.
4) Κάνω import το tmx σε μια νέα μνήμη (προσθέτοντας ό,τι χρειάζεται στο ενδιάμεσο με το Heartsome TMX Editor).
Το μόνο που μου πάει στο μυαλό είναι ότι μπορεί να υπάρχει κάποια ασυμβατότητα του ErrorSpy με τα ουκρανικά. 

Quote
Τι είδους update έκανες; Αν έβαλες μέσα στην υπάρχουσα μνήμη νέες μεταφράσεις, μήπως τα εισαχθέντα αρχεία ήταν μη συμβατής μορφής;  Αν ήταν από export, αφαίρεσες όλο το header ώστε να μείνουν μόνο τα segment;

Ουσιαστικά, όπως κατάλαβες από τα παραπάνω, διορθώσεις σε punctuation, spaces κ.λπ. έκανα. Με άλλα λόγια, δεν έκανα καμία επέμβαση σε χαρακτήρες. Αυτό με προβληματίζει.
« Last Edit: 05 Jan, 2007, 17:37:16 by zephyrous »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 854566
    • Gender:Male
  • point d’amour
Τα Ουκρανικά χρησιμοποιούν το κυριλλικό αλφάβητο. Εάν είναι θέμα ορισμού γλώσσας δοκίμασε να την ορίσεις ως... ρώσικα!

https://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_language


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Χμ... Σπύρο, μόλις ανακάλυψα ότι η απόκλιση στην όλη διαδικασία δημιουργείται όταν επεξεργάζομαι το αρχείο με το ErrorSpy.
Μόλις αδειάσει ο άλλος υπολογιστής, θα πάω να το δοκιμάσω αυτό με τα ρώσικα. Με τόσα που έχουμε δει... διόλου απίθανο να δουλέψει.
Πάντως, το άτιμο το Heartsome TMX Editor πραγματικά τα αξίζει τα λεφτά του. Κανένα πρόβλημα με καμία γλώσσα. Εύγε! ;)


 

Search Tools